• [Absolute Duo OP] Konomi Mizuki – Absolute Soul : LYRICS

    by Hanz on Friday, February 20th, 2015

Absolute Duo OP - ACHanime
Absolute Soul / Konomi Mizuki

 TV Anime Absolute Duo

Artist : Konomi Suzuki
Judul : Absolute Soul
Composed by : Mitsuru Wakabayashi
Lyrics by : Ryuji Sakai
Anime OP Theme : Absolute Duo

Ost Opening and Ending
Absolute Duo
[Click Here]

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi
Romaji Versi :

Fusagareta kako ni bokutachi wa ikite kita
Toozakaru mirai ugokanai toki no naka
Tatakai no ima ni itsu no hika motometeta
Sadame sae koeta shinjiau chikara

Tsuyoku naru doko made mo ittsui no kimi to boku to de
Kono hikari utsushidasu kizu yori mo fukai kizuna wo
Mamoritai…to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu

Hora boku ni adzukete ‘subete’ itami sae mo
Futari ‘futari’ dakara ‘dakara’ tsuyosa ni kaete yukeru

Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo ‘deai wo’ shinjiteru
Dare mo fumikomenai ‘tomerarenai’
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Ayamachi no hate ni bokutachi wa nani wo eta?
Tsugunai aguneta nemurenai yoru no mukou
Furueta senaka ni ima kimi no atataka sa
Tashikana omoi wa shinjinuku tsubasa

Kanashimi no sora no shita rinto tatsu kimi wo mitsuketa
Sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
Mamorikiru…to chikau yo eien wo tomoni yukou

Hora boku ni takushite ‘subete’ dakishimeru yo
Futari ‘futari’ dakara ‘dakara’ tsuranukeru michi ga aru

Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo ‘kiseki wo’ kanjiteru
Dare mo mane dekinai ‘jama dekinai’
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

‘More My Soul …Itsu demo On Your Side’
Mou hanare tari shinai mou hanasanai
Kurayami no sekai wo ‘boku wa’ terasu ‘kitto’
Kimi dake ni mieru hikari ni narou

Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo ‘deai wo’ shinjiteru
Dare mo fumikomenai ‘tomerarenai’
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo ‘kiseki wo’ kanjiteru
Dare mo mane dekinai ‘jama dekinai’
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

Japanese Versi :

塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
闘いのいまに いつの日か 求めてた
さだめさえ越えた 信じあう 力

強くなる どこまでも いっついの 君と僕とで
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
護りたい..と たましいが いま君に 走り出す

ほら ぼくに預けて’すべて’ 痛みさえも
ふたり’ふたり’ だから’だから’強さに変えてゆける

君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を’出会いを’信じてる
誰も 踏み込めない ’止められない’
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul

あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
確かな想いは 信じ抜く つばさ

哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
護りきる..と 誓うよ 永遠を 共にゆこう

ほら ぼくに託して ’すべて’ 抱きしめるよ
ふたり’ふたり’だから’だから’貫ける道がある

君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を’奇跡を’ 感じてる
誰も 真似できない ’邪魔できない’
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul

‘More My Soul.. いつでもOn Your Side’
もう 離れたりしない もう 離さない
暗闇の世界を ’僕は’ 照らす ’きっと’
君だけに見える光になろう

君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を’出会いを’信じてる
誰も 踏み込めない ’止められない’
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul

君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を’奇跡を’ 感じてる
誰も 真似できない ’邪魔できない’
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul

English Versi :

We’ve been living in a sealed off past this entire time,
And the future grows further from time at a standstill.
But within a present filled with confrontation, we found what we’d been seeking:
A power in trusting one another that goes beyond fate.

We’ll grow stronger, knowing no end: you and I as a pair!
A light such as this displays bonds formed even deeper than our scars.
Voicing a desire to protect… my soul comes running to you…

So leave everything in my hands, even your pain!
With the two of us, I’m sure we can make it a source of strength!

I’ll become your shield: a shield for you alone!
Back to back, believing in a miracle ‘and new encounters’!
No one will come between us ‘or stop our progress’
We’re gonna gaze far out from atop the breaking point… with our Absolute Soul!

Just what did we gain at the end of our mistakes,
Beyond nights growing tired of our atonement.
Against my trembling back in this moment, is your warmth,
And the one clear feeling I have is of wings that can keep believing ’til the end.

Standing gallantly beneath a sky of sorrow, I found you…
Along with the tears those eyes showed me, that usually stay hidden from all.
I swear to protect you… I’ll accompany you through eternity!

So leave everything in my hands and I’ll hold you tight!
With the two of us, there’s a definite path we can stick to!

I’ll live for you, and you alone!
With just my back, I can feel the future ‘and a miracle’!
No one can imitate us ‘or stand in our way’;
Our critical point is nothing but a thing of the past… with our Absolute Soul!

(With more of my soul… I’m always on your side’
I won’t leave your side any more… I won’t let go any more…
In a world of darkness ‘I’ll’ shine ‘without a doubt’,
Becoming a light for only you to see.

I’ll become your shield: a shield for you alone!
Back to back, believing in a miracle ‘and new encounters’!
No one will come between us ‘or stop our progress’
We’re gonna gaze far out from atop the breaking point… with our Absolute Soul!

I’ll live for you, and you alone!
With just my back, I can feel the future ‘and a miracle’
No one can imitate us ‘or stand in our way’
Our critical point is nothing but a thing of the past… with our Absolute Soul!

Indonesia Versi :

Selama ini kami telah hidup di masa lalu yang disegel,
Dan masa depan tumbuh dari waktu itu dengan tetap.
Tapi dalam hari ini berisi dengan cobaan, kami menemukan apa yang kami cari
Yaitu kekuatan untuk mempercayai satu sama lain yang melebihi tekdir.

Kami akan tumbuh lebih kuat, tiada akhir, kau dan aku berpasangan!
Cahaya seperti ini memperlihatkan ikatan yang terbuat lebih dalam dari luka kita.
Membisikkan keingin untuk melindungi… jiwaku datang kepadamu…

Jadi serahkan semuanya pada tanganku, bahkan kesakitanmu!
Dengan kita berdua, aku yakin kita akan membuatnya menjadi sumber tenaga!

Aku ‘kan menjadi pelindungmu, pelindung yang hanya untukmu seorang!
Seiring waktu, percaya kepada keajaiban (dan bertemu hal yang baru)!
Tidak yang dapat menghalangi kita (atau menghentikan kita)
Kita akan menatap tinggi ke langit… dengan jiwa absolut kita!

Apa saja yang kita dapat pada akhir kesalahan kita,
Seiring melewati malam, semakin lelah akan penebusan dosa kita.
Berlawanan dengan punggungku yang gemetaran, adalah kehangatanmu,
Dan satu-satunya perasaan tulus yang kumiliki adalah sayap yang dapat terus percaya hingga akhir.

Berdiri dengan tegas dibawah langit yang penuh dengan kesedihan, aku menemukanmu…
Bersama dengan air mata yang diperlihatkan oleh mata itu, yang biasanya bersembunyi dari semuanya.
Aku bersumpah untuk melindungimu… Aku akan menemanimu sampai selamanya!

Jadi serahkan semuanya pada tanganku dan aku akan memegangmu dengan erat!
Dengan kita berdua, ada jalan yang pasti untuk kita lewati!

Aku akan hidup untukmu, dan hanya untukmu seorang!
Hanya dengan punggungku, Aku dapat merasakan masa depan (dan sebuah keajaiban)!
Tidak ada yang dapat meniru kita (atau menghalangi kita),
Masa-masa sulit kita hanyalah di masa lalu… dengan jiwa absolut kita!

(Dengan jiwaku yang lebih… aku selalu berada disampingmu)
Aku tidak akan meninggalkanmu lagi… aku tidak akan melepaskanmu lagi…
Di dalam dunia yang penuh kegelapan (aku akan) bersinar (tanpa ragu-ragu),
Menjadi cahaya yang hanya dapat kau lihat.

Aku ‘kan menjadi pelindungmu, pelindung yang hanya untukmu seorang!
Seiring waktu, percaya kepada keajaiban (dan bertemu hal yang baru)!
Tidak yang dapat menghalangi kita (atau menghentikan kita)
Kita akan menatap tinggi ke langit… dengan jiwa absolut kita!

Aku akan hidup untukmu, dan hanya untukmu seorang!
Hanya dengan punggungku, Aku dapat merasakan masa depan (dan sebuah keajaiban)!
Tidak ada yang dapat meniru kita (atau menghalangi kita),
Masa-masa sulit kita hanyalah di masa lalu… dengan jiwa absolut kita!

TV Size
Romaji Versi :

fusagareta kako ni bokutachi wa ikitekita
touzakaru mirai ugokanai tsuki no naka
tatakai no ima ni itsunohika motometeta
sadame sae koeta shiinjiau chikara

tsuyokunaru dokomademo
ritsugi no wake mita rokudou de
konna hikari utsushidasu
kizu yorimo fukai kizuna o

mamoritai to tamashii ga
ima kimi ni hashiridasu hora
boku ni azukete subete itami saemo
futari dakara tsuyosa ni kaeteyukeru

kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
senaka awase kiseki o temae niwa shinjiteru
dareemo fumikomenai tomerarenai
gekai de haruka miorosu no sa
Absolute Soul

Japanese Versi :

塞がれた過去に僕たちは生きてきた
遠ざかる未来動かない月の中
戦いの今に何時の日か求まてた
定めさえ超えた信じあう力

強くなる何処までも
律儀の理由見た六道で
こんな光映し出す
傷よりも深い絆を

守りたいと魂が
今君に走り出す、ほら
僕に預けて 全て痛みさえも
二人だから強さに変えてゆける

君の盾 君だけの盾に僕は成ろう
背中合わせ奇跡を 手前には信じてる
誰も踏み込めない 止められない
下界で遥か見下ろすのさ

English Versi :

Indonesia Versi :

Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

Welcome To Site ACHanime.net
Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View
  • Akatsuki Kojou

    Mantaff Openingnya :)