• Aqours – Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai? :LYRICS

    by Hanz on Friday, October 21st, 2016 , OST Love Live! Sunshine!!

Aqours - Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai?Lyrics Anime “Love Live Sunshine” Insert Song Theme

File info :
Artist: Aqours
Judul: Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai?
Composed:
Lyrics:
Release Date: Feb 10, 2016
Anime Insert Song: Love live Sunshine!!

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

Ima mirai kaete mitaku natta yo
Datte bokutachi wa mada yume ni kidzuita bakari

Kikkake wa nandemo ii kara
Issho ni tokimeki o sagasou yo
(Wasshoi tokimeki Oorai)
Hontou ni nozomu koto nara
Kanaunda to shoumei shite mirunda
Chippoke na jibun ga doko e tobidaseru ka na
Wakaranai wakaranai mama de
(Nantoka naru sato) aa hajimeyou

Kimi no kokoro wa kagayaiteru kai
Mune ni kiitara YES to kotaeru sa
Kono deai ga minna o kaeru ka na
Kyou mo taiyou wa terashi teru bokura no yume

Oh YES DOKIDOKI Sanshain
Oh YES DOKIDOKI Sanshain

Taikutsu ga nigatenai no sa
Issho ni zenryoku de asobou yo
(Gatten zenryoku Oorai)
Tokidoki mayoi nagara mo
Isshokenmei mokuhyou e to dashita
Umakuikanai tte akirametara
Kitto atokara kuyashii yo (da ne)
Dakara mucha datte yattemitai yo
Sono saki wa wakaranai wakaranai demo ne omoshiro sou
(Nantoka naru kamo) saa oite!

Kimi wa nandomo tachi agareru kai
Mune ni te mo ate YES to warau da yo
Mada deai ni donna imi ga aru ga
Shiranai kedo mabushii ne bokura no yume
Mezametanda yo
Yeah!

Oh YES DOKIDOKI Sanshain
Oh YES DOKIDOKI Sanshain

Kimi no kokoro kagayaiteru kai
Mune ni kiitara YES to kotaeru sa
Kono deai ga minna wo kaeru
Kyou mo taiyou ni terasaretteru yo

Nandomo nandomo tachi agareru kai
Mune ni te mo ate YES to warau da yo
Mada deai ni donna imi ga aru ga
Shiranai kedo mabushii ne bokura no yume

Oh YES DOKIDOKI Sanshain (mezametanda yo)
Oh YES DOKIDOKI Sanshain

Ima mirai kawari hajimeta kamo
Sou da bokutachi wa mada yume ni kidzuita bakari

今未来変えてみたくなったよ
だって僕たちはまだ夢に気づいたばかり

きっかけは なんでもいいから
一緒にときめきを探そうよ
(わっしょい ときめき オーライ)
本当に望むことなら
かなうんだと証明してみるんだ
ちっぽけな自分がどこへ飛び出せるかな
わからないわからないままで
(なんとかなるさと) あぁはじめよう

君のこころは輝いているかい
胸に聞いたらYESと答えるさ
この出会いがみんなを変えるかな
今日も太陽は照らしてる僕らの夢

oh YES DOKIDOKIサンシャイン
oh YES DOKIDOKIサンシャイン

退屈が 苦手ないのさ
一緒に全力で遊ぼうよ
(がってん 全力 オーライ)
時々迷いながらも
一所懸命目標へと出した
上手くいかないって諦めたら
きっと後から悔しいよ(だね)
だから無茶だってやってみたいよ
その先はわからないわからないでもね面白そう
(なんとかなるかも) さぁおいて!

君は何度も立ち上がれるかい
胸に手も当てYESと笑うだよ
まだ出会いにどんな意味があるが
知らないけどまぶしいね僕らの夢
目覚めたんだよ
Yeah!

oh YES DOKIDOKIサンシャイン
oh YES DOKIDOKIサンシャイン

君のこころ 輝いているかい
胸に聞いたらYESと答えるさ
この出会いがみんなを変える
今日も太陽に照らされってるよ

何度も何度も立ち上がれるかい
胸に手も当てYESと笑うだよ
まだ出会いにどんな意味があるが
知らないけどまぶしいね僕らの夢

oh YES DOKIDOKIサンシャイン (目覚めたんだよ)
oh YES DOKIDOKIサンシャイン

今未来変わり始めたかも
そうだ僕たちはまだ夢に気づいたばかり

Content

Sekarang ini, kita ingin mencoba merubah masa depan
Pada akhinya, kami hanya mulai memperhatikan mimpi-mimpi kami

Dengan sebuah aba-aba, semua akan berjalan, maka
Marilah mencari kegembiraan bersama-sama
(Angkatlah-ho! Bergembiralah!)
Jika inilah sesuatu yang engkau harapkan
Cobalah lindungi jika kau ingin membuatnya menjadi nyata
Dimanakah seseorang yang kecil dan tak penting seperti diriku akhirnya dapat terbang?
Dan aku tetap berkata padaku, “AKu tak tahu, Aku sama sekali tak tahu!”
(Kami akan mewujudkannya bagaimanapun) Aah, Marilah dimulai

Apakah hati yang ada dalam dirimu bersinar?
Jika kau dapat mendengarkan hatimu, kemudian jawablah YA
Aku terheran kalau pertemuan ini akan dapat merubah semua orang?
Matahari menyinari mimpi-mimpi kita hari ini seperti biasanya

oh YA! Sinar matahari penggetar hati!
oh YA! Sinar matahari penggetar hati!

Aku benar-benar kacau kalau berurusan dengan rasa bosan
Marilah semua pergi bermain diluar, ok?
(Mengerti! Pergi bersama keluar, baiklah!)
Bahkan sampai waktu-waktu kita terbuang
Ambil langkah tegas menuju tujuan kita dengan semua yang telah kita dapat
Jika kau menyerah hanya karena hal ini tak berjalan dengan baik
Kau pasti akan menyesal dikemudian hari (Benarkan?)
Itulah kenapa, meski jika ini tak masuk akal, Aku ingin mencoba!
Aku tak tahu apa yang akan datang sesudahnya, Aku benar-benar tidak tahu, tapi itu terlihat menarik
(Kita mungkin dapat mewujudkannya dengan cara apapun) Ayolah, kemari!

Seberapa banyak waktu yang dapat kau ambil kembali dengan kakimu?
Letakkan tanganmu di hatimu: Itu akan tertawa dengan keras YA!
Aku masih belum mengerti arti dibalik pertemuan ini, namun
meskipun kita tak mengerti, mimpi-mimpi kami tetap bersinar!
Kami telah terbangun sekarang
Ya!

oh YA! Sinar matahari penggetar hati!
oh YA! Sinar matahari penggetar hati!

Apakah hati yang ada dalam dirimu bersinar?
Jika kau dapat mendengarkan hatimu, kemudian jawablah YA
Aku terheran kalau pertemuan ini akan dapat merubah semua orang?
Matahari menyinari mimpi-mimpi kita hari ini seperti biasanya

Seberapa banyak waktu yang dapat kau ambil kembali dengan kakimu?
Letakkan tanganmu di hatimu: Itu akan tertawa dengan keras YA!
Aku masih belum mengerti arti dibalik pertemuan ini, namun
meskipun kita tak mengerti, mimpi-mimpi kami tetap bersinar!

oh YA! Sinar matahari penggetar hati! (Kami telah terbangun sekarang)
oh YA! Sinar matahari penggetar hati!

Sekarang ini, kita ingin mencoba merubah masa depan
Itu benar, kami hanya mulai memperhatikan mimpi-mimpi kami

Translate : Fai-chan

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA