Chiisana BoukenshaLyrics Anime “Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!” Ending Theme

File info :
Artist: Sora Amamiya, Rie Takahashi, Ai Kayano
Judul: Chiisana Boukensha
Composed: Ryosei Sato
Lyrics: Aira Yuuki
Release Date: Jan 27, 2016
Anime ED: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

koronde surimuita toko
chi ga nijinde shimiru keredo
hecchara sa sugu naoru kara
ashita niwa kasabuta dekiru

kyou mo mata baka ni sareta yo
hazukashii shi kuyashii keredo
heccha ra sa oboe te oke yo
ima ni waraikaeshi te yaru

misaki kara fune o daseba
kaze o uke ho ga fukuramu
boku wa ima tsuchi o hanare
nanatsu no umi o mata ni kakeru

kenka shite nagurareta toko
murasakiiro aza ni natta
hecchara sa kyou no tokoro wa
maketa koto ni shitoiteyaru.

oka ni tachi te o hirogete
kaze o machi habataku nosa
boku wa ima tsuchi o hanare
oozora wataru ichiwa no tori

minami kara kaze ga fuite
kyuu ni ame furihajimeta
haru wa sugu tonari ni iru
sentakumono torikomanakucha

転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる

今日もまた バカにされたよ
恥ずかしいし 悔しいけれど
へっちゃらさ 覚えておけよ
今に笑い返してやる

岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける

ケンカして 殴られたとこ
紫色 アザになった
へっちゃらさ 今日のところは
負けたことにしといてやる.

丘に立ち 手を広げて
風を待ち 羽ばたくのさ
ぼくは今 土を離れ
大空渡る一羽の鳥

南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ

Content

tempat yang kusentuh ketika ku terjatuh
berdarah dan sedikit terasa menyakitkan
namun ku tak peduli; itu akan segera sembuh
besok, sebuah luka akan ada disitu

hari ini, orang-orang menertawaiku lagi
terasa memalukan dan terasa sangat mengesalkan
namun ku tak peduli; hanya melihatnya –
ku tertawa lagi dalam waktu yang singkat

saat melepaskan kapal kita dari tepian
angin akan meniup perahu layar, membentang luas.
ku tinggalkan tanah ini di belakang
membuat tujuh lautan sebagai milikku!

tempat ku dapat pukulan ketika berkelahi
berubah menjadi sebuah memar ungu
namun ku tak peduli; paling tidak untuk hari ini
aku terima itu sebagai kekalahan

berdiri di jurang, membentangkan luas lenganku
ku tunggu angin dan mulai mengepakkan sayap ini
ku tinggalkan tanah ini di belakang
bagai burung melintasi sebuah langit luas!

angin berhembus dari arah selatan
seperti hujan yang tiba-tiba turun
musim semi hampir menuju kita
jadi sebaiknya kita bawa jemuran ini masuk!

Translate : Fai-chan

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA