Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Aqua, Megumin, Darkness – Chiisana Boukensha :LYRICS

Posted By Hanz on Monday, February 8th, 2016 , OST Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!
How to Download
Report

Report post




  • Chiisana BoukenshaLyrics Anime “Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!” Ending Theme

    File info :
    Artist: Sora Amamiya, Rie Takahashi, Ai Kayano
    Judul: Chiisana Boukensha
    Composed: Ryosei Sato
    Lyrics: Aira Yuuki
    Release Date: Jan 27, 2016
    Anime ED: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    koronde surimuita toko
    chi ga nijinde shimiru keredo
    hecchara sa sugu naoru kara
    ashita niwa kasabuta dekiru

    kyou mo mata baka ni sareta yo
    hazukashii shi kuyashii keredo
    heccha ra sa oboe te oke yo
    ima ni waraikaeshi te yaru

    misaki kara fune o daseba
    kaze o uke ho ga fukuramu
    boku wa ima tsuchi o hanare
    nanatsu no umi o mata ni kakeru

    kenka shite nagurareta toko
    murasakiiro aza ni natta
    hecchara sa kyou no tokoro wa
    maketa koto ni shitoiteyaru.

    oka ni tachi te o hirogete
    kaze o machi habataku nosa
    boku wa ima tsuchi o hanare
    oozora wataru ichiwa no tori

    minami kara kaze ga fuite
    kyuu ni ame furihajimeta
    haru wa sugu tonari ni iru
    sentakumono torikomanakucha

    転んで 擦りむいたとこ
    血がにじんで しみるけれど
    へっちゃらさ すぐ治るから
    明日にはかさぶたできる

    今日もまた バカにされたよ
    恥ずかしいし 悔しいけれど
    へっちゃらさ 覚えておけよ
    今に笑い返してやる

    岬から 船を出せば
    風を受け 帆が膨らむ
    ぼくは今 土を離れ
    七つの海を股にかける

    ケンカして 殴られたとこ
    紫色 アザになった
    へっちゃらさ 今日のところは
    負けたことにしといてやる.

    丘に立ち 手を広げて
    風を待ち 羽ばたくのさ
    ぼくは今 土を離れ
    大空渡る一羽の鳥

    南から 風が吹いて
    急に雨 降りはじめた
    春はすぐ 隣りにいる
    洗濯物取り込まなくちゃ

    Content

    tempat yang kusentuh ketika ku terjatuh
    berdarah dan sedikit terasa menyakitkan
    namun ku tak peduli; itu akan segera sembuh
    besok, sebuah luka akan ada disitu

    hari ini, orang-orang menertawaiku lagi
    terasa memalukan dan terasa sangat mengesalkan
    namun ku tak peduli; hanya melihatnya –
    ku tertawa lagi dalam waktu yang singkat

    saat melepaskan kapal kita dari tepian
    angin akan meniup perahu layar, membentang luas.
    ku tinggalkan tanah ini di belakang
    membuat tujuh lautan sebagai milikku!

    tempat ku dapat pukulan ketika berkelahi
    berubah menjadi sebuah memar ungu
    namun ku tak peduli; paling tidak untuk hari ini
    aku terima itu sebagai kekalahan

    berdiri di jurang, membentangkan luas lenganku
    ku tunggu angin dan mulai mengepakkan sayap ini
    ku tinggalkan tanah ini di belakang
    bagai burung melintasi sebuah langit luas!

    angin berhembus dari arah selatan
    seperti hujan yang tiba-tiba turun
    musim semi hampir menuju kita
    jadi sebaiknya kita bawa jemuran ini masuk!

    Translate : Fai-chan