• ASIAN KUNG-FU GENERATION – Blood Circulator :LYRICS

    by Hanz on Saturday, July 16th, 2016 , OST Naruto: Shippuuden

ASIAN KUNG-FU GENERATION - Blood CirculatorLyrics Anime “Naruto: Shippuuden” Opening 19 Theme Single

File info :
Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Judul: Blood Circulator
Composed:
Lyrics:
Release Date: July 13, 2016
Anime OP 19: Naruto: Shippuuden

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

aimai na hyouden koshiraete hitatteru no
yoyo saisai nani o mada matteru no

itsunomanika hitori ni natta
tameiki hitotsu haite nageite

kiseichuu to maimai uzumaite korogatteru no
shinshin sanzan hibiite unatteru no

itsunomanika hitori ni natta
koko wa doko ka
koe no arika o sotto tadotte
tameiki kurai nomikondeshimae yo

jounetsu moyashita ano koro o
shinketsu sosoide torimodosunda
en de tsunagareba kono hibi mo
suteru hodo kowaretenai darou

jin jin kokoro ga itamu nara
kannen no ori o uchiyaburunda
enen tsukihi wa meguru kedo
suteru niwa yami ga asai darou

ame wa yanda yo
heddoraito ga nijimu shadou
ame wa yanda yo
kasa o tojita te ga nibuku kajikande

ayumi o tomenaide
kibou o sutenaide
hitori de nakanaide
karada o kizutsukenaide

ai ni uenaide
nikushimi tamenaide
douka furimuite
douka kimi yo

itsunomanika hitori ni natta
koko wa doko ka
koe no arika o sotto tadotte
tameiki kurai nomikondeshimae yo

jounetsu moyashita ano koro o
shinketsu sosoide torimodosunda
en de tsunagareba kono hibi mo
suteru hodo kowaretenai darou

jin jin kokoro ga itamu nara
kannen no ori o uchiyaburunda
enen tsukihi wa meguru kedo
suteru niwa yami ga asai darou

jounetsu moyashita ano koro o
shinketsu sosoide torimodosunda
ai o wakeaeba kono hibi mo
mouichido kimi o terasu darou

曖昧な評伝 拵えて浸ってるの
世世 歳歳 何をまだ待ってるの

いつのまにか独りになった
ため息ひとつ吐いて 嘆いて

寄生虫と蝸牛(まいまい) 渦巻いて転がってるの
深深 散散 響いて唸ってるの

いつのまにか独りになった
此処は何処か
声の在り処をそっと辿って
ため息くらい飲み込んでしまえよ

情熱 燃やしたあの頃を
心血注いで取り戻すんだ
縁で繋がれば この日々も
捨てるほど壊れてないだろう

ジンジン 心が傷むなら
観念の檻を打ち破るんだ
延々 月日は巡るけど
捨てるには闇が浅いだろう

雨は止んだよ
ヘッドライトがにじむ車道
雨は止んだよ
傘を閉じた手が鈍く悴んで

歩みを止めないで
希望を捨てないで
独りで泣かないで
身体を傷つけないで

愛に飢えないで
憎しみ溜めないで
どうか振り向いて
どうか 君よ

いつのまにか独りになった
此処は何処か
声の在り処をそっと辿って
ため息くらい飲み込んでしまえよ

情熱 燃やしたあの頃を
心血注いで取り戻すんだ
縁で繋がれば この日々も
捨てるほど壊れてないだろう

ジンジン 心が傷むなら
観念の檻を打ち破るんだ
延々 月日は巡るけど
捨てるには闇が浅いだろう

情熱 燃やしたあの頃を
心血注いで取り戻すんだ
愛を分け合えば この日々も
もう一度 君を照らすだろう

Content

Apakah kau tenggelam pada keraguan yang kau ciptakan sendiri?
Generasi tahun demi tahun, apa yang masih kau tunggu?

Tiba-tiba kau sendirian,
Mengeluarkan sebuah kesedihan…

Parasit dan siput yang terbungkus dalam bola, terus bergulis;
Sangat dalam, erangan mereka benar-benar bergema.

Sebelum kau tau itu, kau selalu sendirian..
dimanakah tempat ini?
Melacak dengan hati-hati tempat ini dari suara-suara,
Setidaknya kau bisa menahan kesedihanmu!

Saat itu juga bakarlah semangatmu,
Curahkan darah hatimu dan ambil itu kembali!
Ikat itu semua bersama takdir yang terhubung, karena bahkan hari ini,
Tidak cukup kuat untuk membuang itu semua.

Jika kau merasakan sengatan menyakitkan dihatimu,
Saatnya untuk membebaskan dirimu dari prasangkamu!
Tahun terus berjalan, berputar tanpa henti,
Tapi kegelapan tidak cukup untuk membuang semua itu.

Hujan telah berhenti,
Pada jalan yang kabur oleh lampu ini.
Hujan telah berhenti…
Tapi tangan yang menutup payung mu itu masih terasa kedinginan.

Jangan menghentikan perkembanganmu-
Jangan meninggalkan harapan-
Jangan menangis sendirian-
Jangan membahayakan tubuhmu-

Jangan haus akan cinta-
Jangan membuat kebencian-
Tolong, cukup lihat kearah ini-
Tolong, cukup dengar permohonanku!

Sebelum kau tau itu, kau selalu sendirian..
dimanakah tempat ini?
Melacak dengan hati-hati tempat ini dari suara-suara,
Setidaknya kau bisa menahan kesedihanmu!

Saat itu juga bakarlah semangatmu,
Curahkan darah hatimu dan ambil itu kembali!
Ikat itu semua bersama takdir yang terhubung, karena bahkan hari ini,
Tidak cukup kuat untuk membuang itu semua.

Jika kau merasakan sengatan menyakitkan dihatimu,
Saatnya untuk membebaskan dirimu dari prasangkamu!
Tahun terus berjalan, berputar tanpa henti,
Tapi kegelapan tidak cukup untuk membuang semua itu.

Saat itu juga bakarlah semangatmu,
Curahkan darah hatimu dan ambil itu kembali!
Ikat itu semua bersama takdir yang terhubung, karena bahkan hari ini,
Tidak cukup kuat untuk membuang itu semua.

Translate : Fachryan

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA