Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Azusa Tadokoro – Junshin Always :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, February 14th, 2016 , OST Musaigen no Phantom World
How to Download
Report

Report post




  • Azusa Tadokoro - Junshin Always TV Anime “Musaigen no Phantom World” Ending Theme

    File info :
    Artist: Azusa Tadokoro
    Judul: Junshin Always
    Composed: Masafumi Gotoh, Takahiro YamadaShota Horie
    Lyrics: Aira Yuuki
    Release Date: Feb 10, 2016
    Anime ED: Musaigen no Phantom World

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    atarashii watashi de
    donna toki mo mukiaitai
    minna de egao ni nare!

    suki na koto ga dekitetatte
    ippou tsuukou ja yappa
    monotarinainda dareka ni tsutaetainda

    ureshisugiru to nakechau shi
    kanashisugiru to waracchau
    sonna mainichi ni tokun te kiteru no

    bonyari fukuran da yume wa kitto sugu haretsu shichau
    kuyashikatta ano hi no Pain (No need!)
    tsukamu beki wa korekara no Shine (Yes!)
    sou (Yes!) kanaeru kara
    (zettai ni dekiru tte!)

    tori ga sora tobu you ni
    hoshi ga yoru o kazaru you ni
    atarimae mitai ni itsumo dareka ni mitemoraitai
    hitori janai yo
    masshiro na kokoro de mukaeta asa wa
    (hatsuratsu dayone)
    dakara genki o okurou

    All right! kawatteku keshiki
    Always! issho ni mitai na
    All right! mochiron zenryoku
    Always! junshin de It’s all right!

    nigate na koto wa taihen demo
    hakken ga ooi hazu yo
    ganbaritainda moetetainda

    taisetsu ni fukuramaseta yume ga shibomanai you ni
    tanoshii tte Sensation (More need!)
    todoketai no dakara watashi (Yes!)
    mou (Yes!) tomaranai yo
    (zettai ni makenai kara!)

    asahi ga noboru you ni
    yuuhi ga akakunaru you ni
    atarimae mitai ni itsumo kimi ni miteitehoshii
    hitori janai yo
    massugu na kokoro de susunda hibi wa
    (takaramono dayo)
    itsumo genki o arigatou

    doushite kana
    tsuyogatteta toki wa mietenakatta mono ga
    “sunao ni naru” tte kimeta tada sore dake nanoni ne (ima)
    watashi no sekai ga mieru (hakkiri ne)
    maitta na naichaisou dayo…

    tori ga sora tobu you ni
    hoshi ga yoru o kazaru you ni
    atarimae mitai ni itsumo minna ni mite moraitai
    hitori janai!!
    masshiro na kokoro de mukaeta asa wa
    (hatsuratsu dayone)
    dakara genki o donna toki mo okuritai na

    All right! kawatteku keshiki
    Always! issho ni miyou ne
    All right! mochiron zenryoku
    Always! makasete yo It’s all right!

    La la la la…
    daiji na mono mitsuketa yo
    La la la la…
    junshinsa o itsumo mune ni

    新しいわたしで
    どんなときも向き合いたい
    みんなで笑顔になれ!

    好きなことができてたって
    一方通行じゃやっぱ
    ものたりないんだ 誰かに伝えたいんだ

    嬉しすぎると泣けちゃうし
    悲しすぎると笑っちゃう
    そんな毎日にトクンてきてるの

    ぼんやりふくらんだ夢は きっとすぐ破裂しちゃう
    悔しかったあの日のPain (No need!)
    掴むべきは これからのShine (Yes!)
    そう(Yes!) 叶えるから
    (ぜったいにできるって!)

    鳥が空とぶように
    星が夜をかざるように
    当たり前みたいに いつも 誰かに見てもらいたい
    ひとりじゃないよ
    真っ白なこころで迎えた朝は
    (ハツラツだよね)
    だから元気をおくろう

    All right! 変わってく景色
    Always! 一緒にみたいな
    All right! もちろん全力
    Always! 純真で It’s all right!

    苦手なことはたいへんでも
    発見が多いはずよ
    頑張りたいんだ 燃えてたいんだ

    大切にふくらませた夢がしぼまないように
    楽しいってSensation (More need!)
    届けたいの だからわたし (Yes!)
    もう (Yes!) とまらないよ
    (ぜったいにまけないから!)

    朝日がのぼるように
    夕日が 赤くなるように
    当たり前みたいに いつも きみに見ていてほしい
    ひとりじゃないよ
    まっすぐなこころで進んだ日々は
    (たからものだよ)
    いつも元気をありがとう

    どうしてかな
    つよがってた時は見えてなかったものが
    「素直になる」って決めた ただそれだけなのにね (いま)
    わたしの世界がみえる (ハッキリね)
    まいったな 泣いちゃいそうだよ…

    鳥が空とぶように
    星が夜をかざるように
    当たり前みたいに いつも みんなに見てもらいたい
    ひとりじゃない!!
    真っ白なこころで迎えた朝は
    (ハツラツだよね)
    だから元気を どんなときも贈りたいな

    All right! 変わってく景色
    Always! 一緒にみようね
    All right! もちろん全力
    Always! まかせてよ It’s all right!

    La la la la…
    大事なものみつけたよ
    La la la la…
    純真さをいつも胸に

    Content

    Aku sebagai orang baru,
    Aku ingin selalu menghadapi hal-hal yang ada di kepala –
    Jadi semua orang bisa tetap tersenyum!

    Bahkan jika aku bisa melakukan apa yang kusuka,
    Jika hanya ada satu sisi,
    Benar-benar ada sesuatu yang hilang; Aku ingin memberitahu seseorang tentang hal itu!

    Jika aku terlalu senang, akhirnya aku menangis …
    Jika aku terlalu sedih, aku akhirnya tertawa …
    Jika setiap hari seperti itu, aku benar-benar merasakannya!

    Tidak peduli seberapa jauh mimpi dapat berkembang, akhirnya itu akan meledak,
    Jadi aku punya (Tidak perlu!) rasa nyeri yang membebaniku hari itu!
    Apa yang harusku pegang adalah apa yang keluar dan bersinar dari sini (Ya!),
    (Ya!) “Karena aku bisa mengabulkan keinginan itu!
    (Kau pasti bisa!)

    Sama seperti burung terbang di langit …
    Sama seperti bintang menghias malam …
    Aku ingin seseorang memandangku seolah-olah itu hal paling alami di dunia!
    Aku tidak sendirian –
    Pada pagi hari kuhadapi dengan hati putih yang bersih,
    (Aku merasa begitu hidup!)
    Jadi biarkan aku mengirimkan energi ini!

    Oke! Pemandangan terus berubah –
    Selalu! Aku ingin melihatnya denganmu!
    Oke! Memberikanku semua tanpa pertanyaan –
    Selalu! Dengan hati yang jujur, itu tidak apa-apa!

    Bahkan jika aku berjuang Aku tetap tidak pandai,
    Pasti masih ada hal-hal baru untuk di temukan!
    Jadi aku ingin memberikan yang terbaik – Aku hanya ingin bersemangat!

    Sehingga mimpiku ini tidak melampaui batas,
    Aku memiliki (Sebuah kebutuhan!) Untuk sensasi menyenangkan ini!
    Aku ingin mengirimkannya kepadamu, sehingga (Ya!),
    (Ya!) aku tidak bisa menahannya lebih lama lagi!
    (Tidak ada cara akan kehilanganku!)

    Sama seperti matahari terbit …
    Sama seperti matahari terbenam yang bernoda merah …
    Aku ingin kau memandangku seolah-olah itu hal paling alami di dunia!
    Aku tidak sendirian –
    Pada hari-hari selanjutnya kulakukan dengan hati yang senang,
    (Ini adalah harta!)
    Aku memberikan rasa terima kasihku untuk energi yang kau berikan!

    Aku bertanya kenapa,
    Ada hal-hal yang tidak bisa kulihat ketika aku mencoba untuk bermain serius,
    Sementara semuanya harus kulakukan adalah memutuskan, “Aku akan jujur dengan diriku sendiri” – itu semua butuh waktu! (Sekarang juga,)
    Aku bisa melihat seluruh dunia yang hanya kumiliki (Jadi jelas!).
    Oh ya ampun, aku pikir aku akan menangis …

    Sama seperti burung terbang di langit …
    Sama seperti bintang menghiasi malam …
    Aku ingin seseorang memandangku seolah-olah itu hal paling alami di dunia!
    Aku tidak sendirian –
    Pada pagi hari kuhadapi dengan hati putih yang bersih,
    (Aku merasa begitu hidup!)
    Jadi aku ingin selalu mengirimkan energi ini keluar, tidak peduli waktu!

    Oke! Pemandangan terus berubah –
    Selalu! Aku ingin melihatnya denganmu!
    Oke! Memberikanku semua tanpa pertanyaan –
    Selalu! Dengan hati yang jujur, itu tidak apa-apa!

    La la la la…
    Aku menemukan sesuatu yang begitu berharga!
    La la la la…
    Selalu menjaga ketulusan di dalam hatiku!

    Translate : Rajiv

    TV Size

    atarashii watashi de donna toki mo mukiaitai
    minna de egao ni nare!

    suki na koto ga dekitetatte ippoutsuukou ja
    yappa monotarinainda dareka ni tsutaetainda

    ureshisugiru to nakechau shi kanashisugiru to waracchau
    sonna mainichi ni dokun to kiiteru no

    donna ni fukuranda yume wa kitto sugu haretsu shichau
    kuyashikatta ano hi no Pain (No need!)
    tsukamubeki wa korekara no Shine sou kanaeru kara

    tori ga sora o tobu you ni hoshi ga yoru o kasanaru you ni
    atarimae mitai ni itsumo dareka ni mitemoraitai
    hitori janai yo masshiro na kokoro de mukaeta asa wa
    dakara genki o okurou

    Alright kawatteku keshiki
    Always issho ni mitai na
    Alright muchinou zenryoku
    Always junshin de It’s alright!

    新しい私でどんな時も向き合いたい
    皆で笑顔になれ!

    好きな事が出来てたって一方通行じゃ
    やっぱ物足りないんだ誰かに伝えたいんだ

    嬉しすぎると泣けちゃうし 悲しすぎると笑っちゃう
    そんな毎日にドクンと効いてるの

    どんなに膨らんだ夢はきっとすぐ破裂しちゃう
    悔しかったあの日の Pain(No need!)
    掴むべきはこれからの Shine そう叶えるから

    鳥が空を飛ぶように 星が夜を重なるように
    当たり前みたいにいつも 誰かに見てもらいたい
    一人じゃないよ 真っ白な心で迎えた朝は
    だから元気を送ろう

    Alright 変わってく景色
    Always 一緒に見たいな
    Alright 無知能全力
    Always 純真でIt’s alright!

    Content

    Diriku yang baru, ingin selalu dapat melewatinya
    Jadi tersenyumlah semuanya!

    Jika aku bisa melakukan sesuatu yang kusuka, meskipun hanya sesaat
    Ternyata memang ada yang kurang, dan aku ingin mengatakannya pada seseorang

    Saat aku terlalu senang aku menangis, saat aku terlalu sedih aku tertawa
    Itulah yang kurasakan setiap hari

    Tak peduli sejauh mana impian akan meluas, pasti itu akan segera meledak
    Aku tak butuh rasa sakit di hari itu
    Apa yang akan bersinar mulai saat ini, pasti akan kuwujudkan

    Seperti burung-burung yang terbang di angkasa, Seperti bintang-bintang yang bertebaran di angkasa
    Aku ingin seseorang melihatku seolah-olah ini adalah sesuatu yang wajar
    Ku tak lah sendirian saat melihat pagi itu dengan hati yang putih bersih
    Karena itu kubagikan kebahagiaan ini

    Translate : Fadli Yuuki

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist