Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Brian the Sun – HEROES :LYRICS

Posted By Hanz on Thursday, June 2nd, 2016 , OST Boku no Hero Academia
How to Download
Report

Report post




  • Brian the Sun - HEROESLyrics Anime “Boku no Hero Academia” Ending Theme

    File info :
    Artist: Brian the Sun
    Judul: HEROES
    Composed: Ryota Mori
    Lyrics: Ryota Mori
    Release Date: Jun 01, 2016
    Anime ED: Boku no Hero Academia

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    saenai boku to boku o kakomu sekai de
    egaitemo tsukandemo mada tookute

    nando chikadzuitemo toozakatteiku yume de okita
    yoake no kehai de michita
    machi wa koe o hisometeiru

    yureteiru boku wa sonzaiigi o kurayami de sagashiteiru

    saenai boku to boku o kakomu sekai de
    egaitemo tsukandemo mada tookute
    nani o sutereba soko ni tadoritsukeru
    nandomo nandomo sakendemitemo
    boku wa boku de shika nai kara
    yume de arou to genjitsu darou to
    kitto koeteikeru

    mugen ni hirogaru sora ga
    tohou mo nakute kowakunatta
    nando tsumazuitemo kimi wa soko de
    waratteiru

    chippoke na boku wa kienai hikari o soredemo sagashitsudzuketeiru

    chizu nanka nakutemo boku wa hashitteikeru
    donna ni tookutemo tadoritsukeru
    shiramu sora o mite koko ni kizamitsukeru
    nandomo nandomo sakendemitemo
    boku wa boku de shika nai kara
    yume de arou to genjitsu darou to
    kitto koeteikeru

    korondatte ii
    naitatte ii
    itsuka sono subete ga hana ni naru kara

    冴えない僕と僕を囲む世界で
    描いても掴んでもまだ遠くて

    何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
    夜明けの気配で満ちた
    街は声を潜めている

    揺れている僕は存在意義を暗闇で探している

    冴えない僕と僕を囲む世界で
    描いても掴んでもまだ遠くて
    何を捨てればそこに辿り着ける
    何度も何度も叫んでみても
    僕は僕でしかないから
    架空(ゆめ)であろうと現実だろうと
    きっと超えて行ける

    無限に広がる空が
    途方も無くて怖くなった
    何度躓いても君はそこで
    笑っている

    ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている

    地図なんかなくても僕は走って行ける
    どんなに遠くても辿り着ける
    白む空をみてここに刻み付ける
    何度も何度も叫んでみても
    僕は僕でしかないから
    架空(ゆめ)であろうと現実だろうと
    きっと超えて行ける

    転んだっていい
    泣いたっていい
    いつかその全てが花になるから

    Content

    Di dunia yang mengelilingiku dan diriku yang rendah ini,
    Tidak peduli bagaimana aku kembali membayangkan itu, menggenggam untuk itu … masih terasa begitu jauh:

    Aku terbangun di dalam mimpi yang begitu jauh semakin aku mencoba untuk mendekat;
    kota yang penuh dengan tanda-tanda fajar,
    Menyembunyikan suara dalam.

    Bimbang seperti diriku, Aku mencari makna hidupku di antara kegelapan!

    Di dunia yang mengelilingiku dan diriku yang rendah ini,
    Tidak peduli bagaimana aku kembali membayangkan itu, menggenggam untuk itu … masih terasa begitu jauh…
    Apa yang harus saya membuang dalam rangka untuk mencapai itu?
    Tidak peduli berapa kali aku mencoba untuk berteriak sekeras-kerasnya,
    Pada akhirnya, aku tidak ada kecuali diriku sendiri;
    Tidak peduli apakah ini fiksi, atau kenyataan,
    Aku pasti akan berhasil melampaui!

    Bahwa langit menjadi luas tanpa henti,
    Diadakan tanpa tujuan yang jelas, jadi aku mulai merasa takut.
    Tapi tak peduli berapa kali aku tersandung, kau berada di sana,
    Tersenyum.

    Tidak signifikan seperti diriku, aku masih terus mencari cahaya abadi!

    Bahkan tanpa peta, aku bisa terus berjalan –
    Tidak peduli seberapa jauh itu, aku akan membuatnya di sana!
    Setelah itu langit meringankan, aku akan mengukir jalanku sendiri!
    Tidak peduli berapa kali aku mencoba untuk berteriak sekeras-kerasnya,
    Pada akhirnya, aku tidak ada kecuali diriku sendiri;
    Tidak peduli apakah ini fiksi, atau kenyataan,
    aku pasti akan berhasil melampaui!

    Aku tidak keberatan jika aku terja-
    Aku tidak keberatan jika aku menangi-
    ‘Penyebab masing-masing dan setiap pengalaman akhirnya akan mekar menjadi bunga!

    Translate : Rajiv

    TV Size

    Saenai boku to boku o kakomu sekai de
    Egaitemo tsukandemo mada tookute

    Nando chikadzuitemo toozakatteiku yume de okita
    Yoake no kehai de michita machi wa koe o hisometeiru
    Yureteiru boku wa sonzaiigi o kurayami de sagashiteru

    Saenai boku to boku o kakomu sekai de
    Egaitemo tsukandemo mada tookute
    Nani o sutereba soko ni tadoritsukeru?

    Nandomo nandomo sakendemitemo
    Boku wa boku de shika nai kara
    Yume de arou to genjitsu darou to
    Kitto koeteikeru

    Korondatte ii naitatte ii
    Itsuka sono subete ga hana ni naru kara

    Content

    Content

    Diriku yang membosankan dan dunia yang mengelilingiku
    Meskipun ku mencoba untuk meraihnya tapi itu masih tak tercapai juga

    Berkali-kali ku mendekatinya namun mimpi itu semakin menjauh
    Di saat fajar mulai muncul, kota pun menyembunyikan suaranya
    Diriku yang gemetaran terus mencari makna kehidupan dalam kegelapan

    Diriku yang membosakan dan dunia yang mengelilingiku
    Meskipun ku mencoba untuk meraihnya tapi itu masih tak tercapai juga
    Apa yang menungguku saat aku sampai di sana?

    Ku berteriak berkali-kali
    Karena ku tak punya pilihan lagi
    Baik mimpi ataupun ilusi itu sama saja
    Pasti ku bisa melewatinya

    Tak apa terjatuh Tak apa menangis
    Karena itu semua pasti ‘kan menjadi bunga

    Translate : Fadli