Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

BUMP OF CHICKEN – Answer :LYRICS

Posted By Hanz on Saturday, December 24th, 2016 , OST 3-gatsu no Lion
How to Download
Report

Report post




  • BUMP OF CHICKEN – AnswerLyrics Anime “3-gatsu no Lion” Opening Theme

    File info :
    Artist: BUMP OF CHICKEN
    Judul: Answer
    Composed: Motou Fujiwara
    Lyrics:
    Release Date: December 21st, 2016
    Anime OP: 3-gatsu no Lion

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
    ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
    korobanai you ni ki o tsukete demo dokomademo ikanakya
    hizashi sae tsukamesou na te ga hidoku tsumetakatta kara

    hontou no koe wa itsudatte tadashii michi o terashiteru
    nandatte utagatteru kara totemo tsuyoku shinjiteru

    shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsudzuku koto no
    kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu o
    kumo no mukou no ginga no you ni dokka de nakushita kippu no you ni
    umareru mae no rekishi no you ni kimi ga motteiru kara

    soredake wakatteru wakatteru
    boku dake wakatteru wakatteru

    nibuku nokotta itami toka shimatteshimatta omoi toka
    nijindatte kienai mono de machi wa tagitteiru
    mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro
    korobanai you ni ki o tsukete demo dokomademo ikeru yo

    nakushitakunai mono o mitsuketandatte kidzuitara
    konna ni ureshikunatte konna ni kowakunaru nante

    souzou tsukanai kiro o koete sono enchou no asu o kakaete
    chiisa na kata furueru ima soredemo mada da
    meiro no oku no daiya no you na todokanakatta fuusen no you na
    kidzukenakatta ryuusei no you na nanida o moratta

    dakara mou wasurenai wasurenai
    nido tomo mayowanai mayowanai

    shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsudzuku koto no
    kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu ga
    sabaku no tsubu no hitotsu darou to kieteiku ame no hitotsu darou to
    moratta na mo shiranai hana no you ni ima me no mae ni aru kara

    soredake wakatteru wakatteru
    boku dake wakatteru wakatteru
    dakara mou hanarenai hanarenai
    nido tomo mayowanai mayowanai

    魔法の言葉覚えてる 虹の始まった処
    あの時世界の全てに 一瞬で色がついた
    転ばないように気をつけて でも何処までも行かなきゃ
    日差しさえ掴めそうな手が 酷く冷たかったから

    本当の声はいつだって正しい道を照らしてる
    なんだって疑ってるから とても強く信じてる

    心臓が動いてることの 吸って吐いてが続くことの
    心がずっと熱いことの 確かな理由を
    雲の向こうの銀河のように どっかでなくした切符のように
    生まれる前の歴史のように 君が持っているから

    それだけ分かってる 分かってる
    僕だけ分かってる 分かってる

    鈍く残った痛みとか 締まってしまった想いとか
    滲んだって消えないもので 街は滾っている
    魔法の言葉覚えてる 虹の辿り着いた処
    転ばないように気をつけて でも何処までも行けるよ

    無くしたくないものを 見つけたんだって気づいたら
    こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて

    想像付かない岐路を越えて その延長の明日を抱えて
    小さな肩 震える今 それでもまだだ
    迷路の奥のダイヤのような 届かなかった風船のような
    気づけなかった流星のような 涙を貰った

    だからもう 忘れない 忘れない
    二度とも 迷わない 迷わない

    心臓が動いてることの 吸って吐いてが続くことの
    心がずっと熱いことの 確かな理由が
    砂漠の粒の一つだろうと 消えていく雨の一つだろうと
    貰った名も知らない花のように 今目の前にあるから

    それだけ分かってる 分かってる
    僕だけ分かってる 分かってる
    だからもう 離れない 離れない
    二度とも 迷わない 迷わない

    Content

    Ku teringat kata-kata ajaib itu
    Nama dari sebuah tempat dimana pelangi bermula
    Itu terjadi saat duniaku bercampur warna, dalam sekejap
    Aku berusaha untuk tak keluar, namun kakiku tetap melangkah
    Karena tangan itu, tampak sanggup meraih matahari sekalipun… sangat dingin

    Suara diriku terus menerus menunjukkan jalan padaku
    Karena itu meragukan segala yang aku sangat percayai

    Fakta hatiku berdetak…
    Nafasku berhembus terus menerus…
    Jantungku tetap terasa hangat…
    Ada alasan yang pasti untuk semua itu
    Seperti galaksi diatas awan….
    Seperti tiket yang hilang disuatu tempat…
    Seperti peristiwa sebelum aku lahir…
    Kau menggenggamnya

    Itu satu hal yang kutahu
    AKu mengetahuinya!
    Hanya akulah yang tahu
    Hanya aku!

    Seperti perih yang membekas
    Atau kenangan yang terkunci sebelum waktunya
    Kota ini bergolak dengan hal-hal yang tak pernah hilang
    Meskipun itu muncul dan menghilang
    Ku teringat kata-kata ajaib itu
    Nama dari sebuah tempat dimana pelangi bermula
    Aku berusaha untuk tak keluar,
    Namun ku berusaha pergi sejauh mungkin!

    Setiap kali ku menemukan sesuatu yang tak ingin kulepas
    Aku tak percaya betapa bahagianya aku… dan berapa takutnya…

    Melewati garpu di jalan diatas imajinasiku
    Dan saling merangkul menuju hari esok
    Bahu kecilku bergetar sekarang…
    Namun aku belum selesai!
    Seperti berlian diakhir labirin…
    Seperti balon yang tak bisa kuraih…
    Seperti bintang jatuh yang kulewatkan…
    Aku terima air mata ini

    Jadi ku tak akan lupa
    Aku takkan lupa!
    Aku tak ingin tersesat lagi
    Tak akan!

    Fakta hatiku berdetak…
    Nafasku berhembus terus menerus…
    Jantungku tetap terasa hangat…
    Ada alasan yang pasti untuk semua itu
    Apakah itu sebutir pasir di tengah gurun
    Atau setetes air ditengah hujan…
    Seakan menerima bunga dari seseorang yang tak kukenal
    Mereka sudah ada disini sebelum diriku

    Itu satu hal yang kutahu
    AKu mengetahuinya!
    Hanya akulah yang tahu
    Hanya aku!
    Jadi ku tak akan lupa
    Aku takkan lupa!
    Aku tak ingin tersesat lagi
    Tak akan!

    Translate : Fahmi