• BUMP OF CHICKEN – Fighter :LYRICS

    by Hanz on Monday, November 7th, 2016 , OST 3-gatsu no Lion

BUMP OF CHICKEN - FighterLyrics Anime “3-gatsu no Lion” Ending Theme

File info :
Artist: BUMP OF CHICKEN
Judul: Fighter
Composed:
Lyrics:
Release Date: Nov 02, 2016
Anime ED: 3-gatsu no Lion

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

kidzuitara mou arashi no naka de
kaerimichi ga wakaranakunatteita
kioku no nioi bakari tsumeta
karappo no kaban o gyutto kakaete

toki o ubau ame to kaze no naka de
mienakunatte kikoenakunatteshimatta
karada dake ga jidou de hataraite
nakisou na mune o hisshi de kabatte

tomattara kieteshimaisou dakara
itami to awasete kokoro mo kakushite
furikaettara suikomaresou dakata
ima o kurikaesu okubyou na tsume to kiba

koko ni iru tame dake ni
inochi no zenbu ga sakendeiru
namida de dekita omoi ga
kono kokyuu o tsunagu chikara ni naru
ikutsumo nakunatta ato ni
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta

sono koe wa nagareboshi no you ni
tsugitsugi ni mimi ni tobikonde wa hikatte
sakana no you ni atsumaridashite
tsumetakatta mune ni hidamari ga dekita

oorora ga hirogatteiru tte shitta
futo ashimoto no muchi to me ga atte waratta
jibun no janai ashioto to atta
subete sono koe ga misetekureta

futsuu no furekata o shiranai kara
tomadotteitara furetekureta te ni
doredake yoru o kugurinuketemo
zutto samenai mama no netsu ga myaku o utsu

kimi ga iru sore dake de
inochi no zenbu ga kagayaku
kooritsuita kokoro ni
sono kodou ga hibiki hi o tomosu
wakaranai mama demo soba ni
kimi no soba ni ichiban chikaku ni

karappo no kaban wa karappo de
itoshii omosa o fuyashiteiku
omokunaru tabi kowakunatta
tsubusanai you ni dakeshimeta

tsukamu yo tsukandekureta te o
yami o kirisake okubyou na tsume to kiba

koko ni iru tame dake ni
inochi no zenbu ga sakendeiru
chanto mamoreru you ni
tsukurareta karada de umareta yo
namida koeta kotoba ga
sono kodou kara todoki yuuki ni naru
kimi ga iru sore dake de
aa mada atatakai
ikutsumo nakunatta ato ni
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta

hanarenai itsudemo soba ni
boku no naka ni ichiban chikaku ni

気付いたらもう嵐の中で
帰り道がわからなくなっていた
記憶の匂いばかり詰めた
空っぽの鞄をぎゅっと抱えて

時を奪う雨と風の中で
見えなくなって聞こえなくなってしまった
体だけが自動で働いて
泣きそうな胸を必死で庇って

止まったら消えてしまいそうだから
痛みとあわせて心も隠して
振り返ったら吸い込まれそうだから
今を繰り返す 臆病な爪と牙

ここにいるためだけに
命の全部が叫んでいる
涙で出来た思いが
この呼吸を繋ぐ力になる
いくつもなくなったあとに
強く残った ひとつ残った

その声は流れ星のように
次々に耳に飛び込んでは光って
魚のように集まりだして
冷たかった胸に陽だまりが出来た

オーロラが広がっているって知った
ふと足もとの虫と目が合って笑った
自分のじゃない足音と会った
全てその声が見せてくれた

普通の触れ方を知らないから
戸惑っていたら触れてくれた手に
どれだけ夜をくぐり抜けても
ずっと冷めないままの熱が 脈を打つ

君がいるそれだけで
命の全部が輝く
凍りついた心に
その鼓動が響き火を灯す
わからないままでも側に
君の側に 一番近くに

空っぽの鞄は空っぽで
愛しい重さを増やしていく
重くなる度怖くなった
潰さないように抱きしめた

掴むよ 掴んでくれた手を
闇を切り裂け 臆病な爪と牙

ここにいるためだけに
命の全部が叫んでいる
ちゃんと守れるように
作られた体で生まれたよ

涙超えた言葉が
その鼓動から届き勇気になる
君がいるそれだけで
ああ まだ温かい
いくつもなくなったあとに
強く残った ひとつ残った

離れない いつでも側に
僕の中に 一番近くに

Content

Pada saat aku melihat, Aku sudah di tengah-tengah badai,
Tak tau jalan pulang
Dekat dengan hatiku, memegang tas kosongku
Tak terisi namun ada sesuatu memori

Ditengah hujan dan angin yang mencuri waktu
Aku tak bisa melihat… tak bisa mendengar…
Tubuhku bergerak dengan sendirinya
Bertahan dengan segala kemungkinan… hati ini di ambang air mata

Jika aku berhenti, itu akan membuat semuanya menghilang…
Jadi seiring dengan rasa sakit, kusembunyikan hatiku
Jika aku kembali, sepertinya aku mungkin hanya terjebak…
Jadi ku tetap mengulangi momen ini- dengan cakar pengecut dan taring.

Seluruh kekuatan hidupku berteriak sekarang
Untuk satu tujuan yang tersisa di sini
Memori yang diberikan padaku oleh air mata ini
Menjadi kekuatan yang menyambung nafasku
Setelah ku kehilangan semuanya
Sesuatu tetap kuat- sesuatu yang tersisa

Suara mereka, seperti bintang jatuh
Terbang satu persatu menuju telingaku sebelum berkilauan terang
Tersusun seperti sekolah ikan dalam hati dinginku
Titik sinar matahari terbentuk.

Menyadari bahwa itu berkembang menjadi sebuah aurora,
Mataku tiba-tiba melihat kepik yang turun di kakiku, dan aku tersenyum
Aku ‘kan temui jejak yang terdengar berbeda
Itu suara yang menunjukkan segalanya

Aku tak tahu bagaimana berinteraksi dengan hal-hal yang umum
Tapi ketika aku bingung, tangan itu terulur kepadaku
Sekarang, tak peduli berapa malam kulalui
Demam tak berujung ini akan terus berdenyut!

Hanya dengan kenyataan bahwa kau ada
Semuanya bersinar begitu terang.
Dalam hati beku ini
Detak jantungnya berdenyut keras, percikkan api
Bahkan jika aku tak pernah bisa memahaminya,
Ku ‘kan selalu berada disampingmu – lebih dekat dari lainnya!

Tas kosongku masih kosong
Terasa lebih berat dari sebelumnya
Semakin berat kurasa, aku semakin takut.
Ku memegangnya erat agar itu tak hancur!

Aku akan memegang… tangan yang memegangku
Jadi melesak melalui kegelapan, cakar pengecut dan taring!

Seluruh kekuatan hidupku berteriak sekarang
Untuk satu tujuan yang tersisa di sini
Untuk melindungimu
Aku lahir ke tubuh yang terlahir untukku

Kata diatas air mata
Tersusun diatas detak jantung, menjadi keberanianku
Hanya dengan kenyataan bahwa kau ada
Ahh, Aku masih terasa hangat!
Setelah ku kehilangan semuanya
Sesuatu tetap kuat- sesuatu yang tersisa

Aku tak akan membuat kita berpisah… kau ‘kan selalu berada disisiku
Dalam diriku – lebih dekat dari lainnya

Translate : Fahmi

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA