• ClariS×GARNiDELiA – clever :LYRICS

    by Hanz on Saturday, September 24th, 2016 , OST Qualidea Code

ClariS×GARNiDELiA – cleverLyrics Anime “Boku dake ga Inai Machi” Ending Theme

File info :
Artist: ClariS×GARNiDELiA
Judul: clever
Composed: Sho Watanabe
Lyrics:
Release Date: Sep 14, 2016
Anime ED 3 : Qualidea Code

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

nagaku itetsuita te nanimo kanjinai
semete dareka koko ni kidzuite

nee kimerareta koodo ni
damatte shitagatte ima no imi o mizu ni iku no?

taikutsu na hiiroo o
unagashite chotto demo
asu eno tatemae o
tsukutte mamotte
kono geemu mitai na bagu no naka
oyoide agaite
ibasho sagashita

hora
mazariai fuzoroi na kattou no naka utagatte
shinjitsu mo genjitsu ni sekasarete miushinatteta
“mada chigau” mune ni oki

yuiitsu nokotta jouken motte
sekai ni yorisotteikou

sekai wa hitotsu demo nai shi

Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

joushiki ni nomarete dekita kanchigai
sore mo betsu ni warukunai kana

nee tokekiranai honne wa
kamatte hoshikute kieru mae ni arawareru no?

tanchou na hibi no yotei
hitoiki de akkenaku
dainashi ni taoredasu
yukkuri tomatta
saki niwa futsuriai na hodo
kirei ni hikatta risou ga atta

tada
owaranai yume no naka waratte nante irarenai
me ake kizu tashikame itai tte itai tte iou
hito kara karitekita kotoba ate ni
susumanaide mune hibikasenaide
kekkyoku wa jibun shidai ni

karadajuu o meguru ishi wa ittai
nani ga uso de nani ga hontou ka

hora
mazariai fuzoroi na kattou no naka utagatte
shinjitsu mo genjitsu ni sekasarete miushinatteta
“mada chigau” mune ni oki
yuiitsu nokotta jouken motte
sekai ni yorisotteikou

seikai wa hitotsu demo nai shi
kekkyoku wa jibun shidai ni
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

永く凍てついた手 何も感じない
せめて誰か此処に気付いて

ねぇ決められたコードに
黙って従って今の意味を見ずに行くの?

退屈なヒーローを
促してちょっとでも
明日への建前を
作って 守って
このゲームみたいなバグの中
泳いで あがいて
居場所探した

ほら
混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
信実も現実に急かされて見失ってた
「まだ違う」胸に置き

唯一残った条件持って
世界に寄り添って行こう

世界は一つでもないし

Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

常識に飲まれて 出来た勘違い
それも別に悪くないかな

ねぇ溶けきらない本音は
構ってほしくて消える前に現れるの?

単調な日々の予定
一息であっけなく
台無しに倒れだす
ゆっくり 止まった
先には不釣り合いなほど
綺麗に光った理想があった

ただ
終わらない夢の中笑ってなんていられない
目あけ傷確かめ痛いって 痛いって言おう
人から借りてきた言葉あてに
進まないで胸響かせないで
結局は自分次第に

体中を巡る意思はいったい
何が嘘で何が本当か

ほら
混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
信実も現実に急かされて見失ってた
「まだ違う」胸に置き
唯一残った条件持って
世界に寄り添って行こう

正解は一つでもないし
結局は自分次第に
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

Content

Katakan padaku arti dari kode
Membawa aku ke ujung Dunia

tangan ini telah dibekukan begitu lama, tidak bisa merasakan apa-apa …
Aku berharap seseorang akan setidaknya menyadari aku di sini.

Hei, kau akan hanya tinggal diam, menerima apa yang sudah diputuskan,
Dan melanjutkan tanpa melihat makna saat ini?

Mendesak pada bahwa pahlawan membosankan,
Hanya sedikit,
Aku akan mengembangkan kerangka kerja untuk besok,
Dan tetap aman,
Di tengah bug permainan seperti ini;
Kolam … berjuang …
Aku akan mencari tempat aku bisa bergabung!

Kau lihat,
Menghadapi keraguan di tengah-tengah pembauran, konflik tidak teratur ini,
Bahkan sebenarnya ini sedang dilancarkannya oleh kenyataan, ke titik kita sudah kehilangan pandangan itu!
Terus, “Ini masih tidak benar” dekat di hati mu …

… Mengambil kondisi akhir yang telah disumpah,
Dan meringkuk erat bersama dunia ini;

Ini tidak seperti hanya ada satu dunia!

Katakan padaku arti dari kode
Membawa aku ke ujung Dunia

Ditelan oleh akal sehat, kita telah mencapai kesalahpahaman ini –
Tapi itu tidak benar-benar begitu buruk baik …

Hei, niat yang benar ini tidak akan larut –
Kerinduan untuk perhatian, akan akhirnya muncul sebelum memudar?

hari monoton telah di jadwal
Selama di napas tunggal …
Berantakan bahkan sebelum membangun …
Untuk berapa restfully kami akan datang untuk berhenti,
Ada tidak proporsional indah, bersinar yang ideal
Menunggu kami di depan.

Hanya saja,
Kita tidak bisa hanya terus tersenyum di tengah mimpi tak berujung –
Mari kita membuka mata kita, melihat bekas luka kami, dan berkata, “Ini menyakitkan!” ketika sakit.
Jangan mencoba bergerak maju menggunakan kata-kata yang dipinjam dari orang lain-
Jangan biarkan mereka berdering benar dalam hati mu.
Pada akhirnya, itu semua terserah kamu!

Apa tujuan ini yang mengalir dalam diriku …?
Apa kebohongan … dan apa kebenaran?

Kau lihat,
Menghadapi keraguan di tengah-tengah pembauran, konflik tidak teratur ini,
Bahkan sebenarnya ini sedang dilancarkannya oleh kenyataan, ke titik kita sudah kehilangan pandangan itu!
Terus, “Ini masih tidak benar” dekat di hati mu …
… Mengambil kondisi akhir yang telah disumpah,
Dan meringkuk erat bersama dunia ini;

Ini tidak seperti hanya ada satu kebenaran!
Pada akhirnya, itu semua terserah kamu!
Katakan padaku arti dari kode
Bawa aku ke ujung dunia

Translate : Afrizal

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA