• [Gintama° (2015) ED] Destiny – Negoto :LYRICS

    by Hanz on Thursday, June 4th, 2015

“Destiny” by NegotoLyrics Ending Anime Gintama° (2015)

Artist: Negoto
Judul: Destiny
Composed: Mizuki Masuda & Sachiko Aoyama
Lyrics: Sachiko Aoyama
Anime ED: Gintama° (2015)

Destiny – Negoto

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

doramachikku o misete
kokoro wa hanafubuki
ikiba no nai omoi ga fuku

iki tsuku hima mo nai
tatakai dato shitemo
yamerarenai sono wake wa naze oshiete

sore wa de-de-destiny
sasou shi-shi-shinpashii
naze ni ra-ra-raifu goozu on
hate naku kewshii tabi

de-de-destiny
furete shi-shi-shinpashii
douka se-se-setto mii furii
kono mama boku o tsuretette

nanimokamo kasundeku
shinjitsu wa doko ni aru no?

tokidoki eien ga toorisugiteku yo
kotae wa nai to wakatteru noni

aa kamisama tsumazuki
yume ni haguretemo
tada utsukushiku ikiteiketara

sore wa mi-mi-mistery
toki wa tendarii
marude fantajii
totsuzen hirakeru michi

mi-mi-mistery
yoru wa tendarii
koete ronrii wei
subete o tokiakasu made

sore wa de-de-destiny!
dakara shi-shi-shinpashii
kitto ra-ra-raifu goozu on
yorokobi sakaseru tabi

de-de-destiny
tsumari shi-shi-shinpashii
sou sa ha-ha-hau abauto yuu
sekai wa sono te no naka de

de-de-destiny kagayaite..
shi-shi-shinpashii ‘wou wo’
ra-ra-raifu goozu on
sekai wa sono te no naka

ドラマチックを見せて
心は花吹雪
行き場のない想いが吹く

息つく暇もない
戦いだとしても
やめられないその訳はなぜ 教えて

それはデスティニー
誘うシンパシー
なぜにライフゴーズオン
果てなく険しい旅’

デスティニー
触れてシンパシー
どうかセットミーフリー
このまま僕を連れてって

何もかも霞んでく
真実は何処にあるの?

時々永遠が通り過ぎてくよ
答えはないとわかってるのに

ああ 神様 つまずき
夢にはぐれても
ただ美しく生きてゆけたら

それはミステリー
時はテンダリー
まるでファンタジー
突然開ける道

ミステリー
夜はテンダリー
超えてロンリーウェイ
すべてを解き明かすまで

それはデスティニー!
だからシンパシー
きっとライフゴーズオン
喜び咲かせる旅

デスティニー
つまりシンパシー
そうさハウアバウトユー
世界はその手の中で 

デスティニー 輝いて
シンパシー ‘wou wo’
ライフゴーズオン
世界はその手の中

Content

Memperlihatkan dramatik
hatiku serasa seperti bunga yang jatuh
Dan menghembuskan perasaan tanpa arah tujuan.

Meski aku harus bertarung
dan tak punya waktu untuk istirahat
kenapa aku tak boleh berhenti? Beritahu alasannya.

Itulah takdir
yang mengundang simpati.
Karena hidup harus terus berjalan
Perjalanan terjal tanpa akhir.

Takdir
yang menyentuh simpati.
Tolong bebaskan aku.
Kalau aku terus seperti ini

aku akan tetap suram.
Di manakah kebenaran berada?

Kadang-kadang aku melewati keabadian
meskipun ku tahu jawabannya tak ada di sana.

Ah! Tuhan meski engkau
menyandungku dengan menyesatkanku dengan mimpi.
Tapi selama aku bisa hidup dengan indah…

Itulah misteri.
Waktu adalah kelembutan.
yang seperti sebuah fantasi.
Tiba-tiba, jalannya terbuka

Misteri.
Malam adalah kelembutan
yang mengarungi jalan sepi.
Sampai semuanya bisa terpecahkan.

Itulah takdir!
Makanya simpati.
Pasti hidup akan terus maju
dengan perjalanan yang membawa sukacita.

Takdir.
Makanya simpati.
Lalu, bagaimana denganmu?
Dunia akan ada di tangan ini.

Takdir yang menyentuh
simpati.
Hidup akan terus maju.
Dan dunia akan ada dalam genggaman.

By : Fuyuki  »»»

.

TV Size

DORAMACCHIKU wo misete
kokoro wa hanafubuki
ikiba no nai omoi ga fuku

aa kamisama tsumazuki
yume ni haguretemo
tada utsukushiku ikite yuketara

sore wa de-de-DESUTENI!
dakara shi-shi-SHINPASHI
kitto ra-ra-RAIFU GOZU ON
yorokobi sakaseru tabi

de-de-DESUTENI
tsumari shi-shi-SHINPASHI
sou sa ha-ha-HAUABUTO YUU
sekai wa sono te no naka de

kagayaite (de-de-DESUTENI)
kagayaite (shi-shi-SHINPASHI)
(ra-ra-RAIFU GOZU ON)
sekai wa sono te no naka

Content

The heart is a dramatic show of
A storm of cherry blossoms falling
With no place to go, sprouting emotions

Ahh God stumbled,
And even though I lost sight of my dreams,
As long as I can live beautifully then…

That will be Destiny!
So have a bit of sympathy
Life goes on for sure
And happiness will sprout on this journey

Destiny
In short, sympathy
So how about you
Take the world into your hands.

Radiant (Destiny)
Radiant (Sympathy)
(Life goes on)
Take the world into your hands

Source English ; Bomber D Rufi – Yorozuya Soul

Ketika melihat hal yang dramatik
Hati ini bermekaran
Tak ada tujuan, perasaan terabaikan

Wahai Tuhanku tolonglah…
Walau aku kehilangan pandangan mimpi ini,
Selama aku hidup dengan indah disana

Itulah yang namanya takdir!
Makanya bersimpatilah
Hidup ini akan terus berjalan
Perjalan ini akan dipenuhi kebahagiaan

Takdir
Intinya bersimpatilah
Jadi bagaimana denganmu?
Buatlah dunia ini berada di genggamanmu

Bersinar (Takdir)
Bersinar (Simpati)
(Hidup ‘kan terus berjalan)
Dunia ini berada dalam genggamanmu

By : Zsp03  »»»

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View