• [Dungeon NI Deai O Motomeru ED] RIGHT LIGHT RISE – Kanon Wakeshima :LYRICS

    by Hanz on Wednesday, May 13th, 2015

RIGHT LIGHT RISE” by Kanon Wakeshima
Lyrics Ending Anime Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka

Artist: Kanon Wakeshima
Judul: RIGHT LIGHT RISE
Composed: –
Lyrics: –
Anime ED: Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka

RIGHT LIGHT RISE – Kanon Wakeshima

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

Boku no miteta
Hitori bun no keshiki no naka
Kimi no iro ga atarimae ni naru
Shiranakatta kokochi ii kyori ya
Kudaranai iji no hariai
Hora mata sugu ni waraiaeteru
Nichijou wo kasaneatteku
Togirezu tsuyoku natteku
Boku no kokoro wa kitto
Kimi no hanbun ga mitasu’n da
Pittari to

Motto yorisotte
Ikite ikou
Bokura nanda ka niteru ne
Tayorinai toko mo
Oginatte choudo ii toko mo
Chanto mukiatte
Ikite ikou
Guuzen no inryoku wa
Kami-sama datte yosoku dekinai
Hitsuzen wo shime shiteru’n da

Boku no PIISU wa
Fukanzen na katachi wo shitete
Morokute yowai
Sonna mono darou ne
Deatta kore made no sentaku wo
“Machigai ja nai” tte itte kureta
Ima kimi no koe ga oikaze ni hibiku
Yukkuri to

Motto yorisotte
Ikite ikou
Bokura nanda ka niteru ne
Ochikomu kuse mo
Sugu tachinaotte kao wo ageru toko mo
Chanto mukiatte
Ikite ikou
Otagai no inryoku wa
Kami-sama datte fukanou na
Kanousei wo fukunderu’n da

Raise right
Lower left
And both up
Shake it right to left,
So more
Lower right
Keep left
And both down
Let’s try it more quickly
Raise right
Lower left
And both up
Clap your hands
You are not wrong!
Both up
Both down
And shake right
More shake left
Keep both and slow them down

Nichijou wo kasaneatteku
Togirezu tsuyoku natteku
Kimi no kokoro wo sotto
Boku no hanbun ga mitasu’n da
Pittari to

Motto yorisotte
Ikite ikou
Bokura nandaka niteru ne
Tayorinai toko mo
Oginatte choudo ii toko mo
Chanto mukiatte
Ikite ikou
Guuzen no inryoku wa
Kami-sama datte yosoku dekinai
Hitsuzen wo shime shiteru’n da
Shime shiteru’n da

ボクの見ていた
一人分の景色の中
君の色があたりまえになる
知らなかった心地いい距離や
くだらない意地の張り合い
ほらまたすぐに笑い合えてる
日常を重ね合って行く
途切れず強くなって行く
ボクの心はきっと
君の半分が満たすんだ
ぴったりと

もっと寄り添って
生きて行こう
ボク等なんだか似てるね
頼りないとこも
補ってちょうどいいとこも
ちゃんと向き合って
生きて行こう
偶然の引力は
神様だって予測できない
必然を示してるんだ

ボクのピースは
不完全な形をしてて
脆くて弱い
そんなものだろうね
出会ったこれまでの選択を
「間違いじゃない」って言ってくれた
今君の声が追い風に響く
ゆっくりと

もっと寄り添って
生きて行こう
ボク等なんだか似てるね
落ち込む癖も
すぐ立ち直って顔を上げるとこも
ちゃんと向き合って
生きて行こう
お互いの引力は
神様だって不可能な
可能性を含んでるんだ

Raise right
Lower left
And both up
Shake it right to left,
So more
Lower right
Keep left
And both down
Let’s try it more quickly
Raise right
Lower left
And both up
Clap your hands
You are not wrong!
Both up
Both down
And shake right
More shake left
Keep both and slow them down

日常を重ね合って行く
途切れず強くなって行く
君の心をそっと
ボクの半分が満たすんだ
ぴったりと

もっと寄り添って
生きて行こう
ボク等なんだか似てるね
頼りないとこも
補ってちょうどいいとこも
ちゃんと向き合って
生きて行こう
偶然の引力は
神様だって予測できない
必然を示してるんだ
示してるんだ

In the individual portion,
Of the scenery I was viewing,
Your color started to appear as if it belonged.
This comfortable distance I never knew before,
Along with our pointless rivalries –
Look at that, we’re already back to laughing together.
Our everyday lives start to overlap,
Growing stronger without pause;
Half of you will surely,
Fulfill my heart…
A perfect fit!

Let’s live on,
Growing closer!
‘Cause you know, we’re kinda similar:
The ways we’re both unreliable,
And the ways we complement each other perfectly!
Let’s live on,
Facing each other earnestly!
This force of sheer chance,
Is indicating an inevitability,
That not even God can predict.

My piece,
Is an incomplete shape
Brittle and weak –
That’s probably just how it is.
You were the one to say to me,
That all the choices I’ve had up till now,
“Weren’t a mistake”. Now your voice resounds
through the wind at my back…
So fully at ease.
Let’s live on,

Growing closer!
‘Cause you know,
we’re kinda similar:
The way we both tend to feel down,
And the way we raise our heads as we rise again!
Let’s live on,
Facing each other earnestly!
Our mutual force,
Includes possibilities,
That not even God is capable of.

Raise right
Lower left
And both up
Shake it right to left,
So more
Lower right
Keep left
And both down
Let’s try it more quickly
Raise right
Lower left
And both up
Clap your hands
You are not wrong!
Both up
Both down
And shake right
More shake left
Keep both and slow them down

Our everyday lives start to overlap,
Growing stronger without pause;
Half of me will gently,
Fulfill your heart…
A perfect fit!

Let’s live on,
Growing closer!
‘Cause you know, we’re kinda similar:
The ways we’re both unreliable,
And the ways we complement each other perfectly!
Let’s live on,
Facing each other earnestly!
This force of sheer chance,
Is indicating an inevitability,
That not even God can predict.
That’s what we’ve been shown.

English Source; Lyrical-Nonsense

Di bagianku tersendiri,
di pemandangan yang telah kulihat,
Warnamu mulai muncul seakan menyatu.
Jarak kesenangan ini belum pernah kutahu,
mendekati ke persaingan tanpa arti kita –
Lihatlah, kita telah kembali tertawa bersama.
Kehidupan sehari-hari kita mulai saling melengkapi,
Menjadi lebih kuat tanpa henti;
Separuhmu tentunya,
Melengkapi hatiku…
Kecocokan yang sempurna!

Mari hidup,
Menjadi lebih dekat!
Karena kau tahu, kita seperti mirip:
Jalan yang kita tak percayai,
dan jalan yang kita lengkapi satu sama lain dengan sempurna!
Mari hidup,
Bertatapan satu sama lain dengan jelas!
Kekuatan ini diatas tipisnya kesempatan,
menandakan ini tak bisa dihindari,
Itupun meskipun Tuhan bisa menebak.

Potonganku,
adalah bentuk tak sempurna
Rapuh dan lemah –
Barangkali itu hanya kelihatannya.
Kamu adalah satu-satunya yang berkata padaku,
Itulah pilihan yang kupunya sampai sekarang,
“Bukanlah sebuah kesalahan”. Sekarang suaramu bergema
melalui angin dibelakangku…
Sangat menyenangkan.
Mari Hidup,

Menjadi lebih dekat!
‘Karena kau tahu,
kita sepertinya mirip:
Jalan yang kita pelihara untuk bersabar,
dan jalan yang kita acungkan tangan kita seperti kita bangkit lagi!
Mari hidup,
Bertatapan satu sama lain dengan jelas!
Usaha bersama kita,
mengandung kemungkinan,
Itupun meskipun Tuhan mampu.

Naik kanan
Turun kiri
dan naikkan bersama
Goyangkan kiri ke kanan,
Jadi,lagi!
Turun kanan
Ke Kiri
dan turunkan bersama
Ayo coba lebih cepat!
Naik kanan
Turun kiri
dan naikkan bersama
Tepuk tanganmu!
Kau tidak salah!
Naikkan bersama
Turunkan bersama
dan goyangkan ke kiri
Lebih ke kiri
Jaga keduanya dan pelankan

Kehidupan sehari-hari kita mulai saling melengkapi,
Menjadi lebih kuat tanpa henti;
Separuhku akan perlahan,
Melengkapi hatimu…
Kecocokan yang sempurna!!

Mari hidup,
Menjadi lebih dekat!
Karena kau tahu, kita seperti mirip:
Jalan yang kita tak percayai,
dan jalan yang kita lengkapi satu sama lain dengan sempurna!
Mari hidup,
Bertatapan satu sama lain dengan jelas!
Kekuatan ini diatas tipisnya kesempatan,
menandakan ini tak bisa dihindari,
Itupun meskipun Tuhan bisa menebak.
Itulah yang akan kita tampilkan.


.

TV Size

Romaji;
boku ga miteta hitoribun no keshiki no naka
kimi no iro ga atarimae ni naru

shiranakatta kokochi ii kyori ya kudaranai iji no hariai
hora mata sugu ni waraiatteiru
nichijou kasaneatteku togirezu tsuyokunatteku
boku no kokoro wa kiete kimi no hanbun ga umidasunda
pittari to

motto yorisotteikitai ka? bokura nandaka niteru ne
tayorinai toko mo oginatta choudo ii toko mo
chanto mukiatteikitai ka? guuzen no inryoku wa
kamisama datte yosoku dekinai hitsuzen shimeshiterunda

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA