• [Durarara!!x2 Shou ED] THREE LIGHTS DOWN KINGS – NEVER SAY NEVER : LYRICS

    by Hanz on Sunday, March 15th, 2015

NEVER SAY NEVER / THREE LIGHTS DOWN KINGS
TV Anime Durarara!!x2 Shou

Artist : THREE LIGHTS DOWN KINGS
Judul : NEVER SAY NEVER
Composed by : Glielmo Ko-ichi, u-ya
Lyrics by : = Glielmo Ko-ichi
Anime ED Theme : Durarara!!x2 Shou

Ost Opening and Ending
Durarara!!x2 Shou
[Click Here]

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi
Romaji Versi :

kuusou genjitsu hazama ni mayoikonde
acchi no sekai kocchi no sekai mou wake ga wakaranakunatte
tsumazuita toki ni subete ga tomatte
musebinaita
yurusenaikurai jibun o semetsudzuketetandesu

asu ga kuru nowa atarimae janai
dakara yuragu kimochi mo muri mo nai
wakariaeta ano toki no kandou
ima mo wasure wa shinai yo
ryuukou to jojo ni suitai
toozakaru hi ni se o mukekaketa
mou nido to furimuki wa shinai darou

itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitandesho?
hontou wa kowakutte samishikattanda
itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte
sou tsuyoku nareta ki ga shita no
I know that we aren’t strong
But we can take step
Now we can do it

yurusenai koto no hou ga yoku medattemiete
kanchigai ya surechigai de toozakaru hitotachi de afurete
omoikaesu tabi ni subete ga tomatte
susurinaita yurusenai kurai ano koro o mitsumetetandesu

itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitandesho?
hontou wa tsurakutte nigetakattanda
itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
sou mae o muketa ki ga shita no
It’s sometimes better take detours

Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
When I nearly refused myself
When I was doubted and abused
Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
One day you came out from my shadow

We never wanted
Do what he want
We never wanted
Do what he want
He don’t know me
But made us to dance

itsumo yorisotte katariatte
owaranai to omotteta
eien te kotoba no hontou no imi wa?

itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitandesho?
hontou wa kowakutte samishikattanda
itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte
sou tsuyoku nareta ki ga shita no

itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitandesho?
hontou wa tsurakutte nigetakattanda
itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
sou mae o muketa ki ga shita no
It’s sometimes better take detours
Ah~ Now we can do it

Japanese Versi :

空想現実狭間に迷い込んで
あっちの世界こっちの世界もうわけが分からなくなって
躓いたときにすべてが止まって
咽び泣いた
許せないくらい自分を責め続けてたんです

明日が来るのは当たり前じゃない
だから揺らぐ気持ちも無理もない
分かり合えたあの時の感動
今も忘れはしないよ

流行と徐々に衰退
遠ざかる日に背を向けかけた
もう二度と振り向きはしないだろう

いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?
本当はコワくって淋しかったんだ
いつになってその気持ちが分かるようになって
そう強くなれた気がしたの
I know that we aren’t strong
But we can take step
Now we can do it

許せない事の方がよく目立って見えて
勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて
思い返す度にすべてが止まって啜り泣いた
許せないくらいあの頃を見つめてたんです

いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?
本当は辛くって逃げたかったんだ
いつになってその答えが分かるようになって

そう前を向けた気がしたの

It’s sometimes better take detours
Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
When I nearly refused myself
When I was doubted and abused
Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
One day you came out from my shadow

We never wanted
Do what he want
We never wanted
Do what he want
He don’t know me
But made us to dance

いつも寄り添って語り合って
終わらないと思ってた
永遠て言葉の本当の意味は?

いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?
本当はコワくって淋しかったんだ
いつになってその気持ちが分かるようになって
そう強くなれた気がしたの

いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?
本当は辛くって逃げたかったんだ
いつになってその答えが分かるようになって
そう前を向けた気がしたの
It’s sometimes better take detours
Ah~ Now we can do it

English Versi :

Wandering in to the divide between fantasy and reality,
The world beyond… our world… I can’t really tell the difference any more.
Whenever I tripped, everything would stop
I’d choke up with tears,
To an unforgivable degree, and never stop beating myself up for it.

There’s no certainty that tomorrow will come,
So it makes sense to feel uneasy,
But I’ll still never forget,
The feeling of us understanding one another back then.
Gradually going out of fashion,
I turned my back on those days getting further away,
And I’ll probably never look back on them again.

We’ve probably just always been playing tough, standing on our tip-toes, and suffering all the way,
When we were really just scared and lonely.
Through coming to understand this feeling out of nowhere,
Yeah, I feel like I’ve gotten a little stronger!
I know that we aren’t strong,
But we can take step…
Now we can do it!

Things you can’t forgive always to stand out more,
So we’re surrounded by people building distance through mistakes and misunderstandings.
When I’d look back, everything would stop
I’d be looking back at that time,
When I was sobbing to an unforgivable degree…

We’ve probably just always been running against it, struggling, and tripping along the way,
When we were really in pain and just wanted to flee.
After coming to understand the answer to it all,
Yeah, I get the feeling I can start looking forward.
It’s sometimes better take to detours!

Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
When I nearly refused myself…
When I was doubted and abused…
Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
One day you came out from my shadow!

We never wanted,
To do what he wants!
We never wanted,
To do what he wants!
He doesn’t know me,
But made us to dance!

We always came together and shared our stories
I never thought it would end…
What’s the real meaning of the word “eternity” anyway?

We’ve probably just always been playing tough, standing on our tip-toes, and suffering all the way,
When we were really just scared and lonely.
Through coming to understand this feeling out of nowhere,
Yeah, I feel like I’ve gotten a little stronger!

We’ve probably just always been running against it, struggling, and tripping along the way,
When we were really in pain and just wanted to flee.
After coming to understand the answer to it all,
Yeah, I get the feeling I can start looking forward.
It’s sometimes better to take detours!
Ah~ Now we can do it

English Source ; Lyrical-Nonsense

Indonesia Versi :

Berkeliling diantara dunia khayalan dan kenyataan.
Sebuah dunia dibawah… dunia kita… Aku tidak bisa memberitahu apa bedanya.
Berapa kali pun aku terjatuh, tidak ada yang bisa menghentikanku.
Aku tersedak pleh air mataku.
Tanpa pengampunan, dan takkan pernah berhenti melawan diriku sendiri.

Tak ada kepastian bahwa hari esok akan datang.
Yang membuat ini menjadi sulit.
Tapi aku takkan pernah melupakannya.
Perasaan antara kita yang mengerti satu sama lain.
Perlahan aku akan keluar dari gaya ini
Aku membalikkan tubuhku pada hari itu yang semakin menjauh.
Mungkin aku tidak akan pernah melihat kebelakang lagi.

Mungkin selama ini kita hanya bermain-main saja, berdiri dengan jari ini, dan terus menderita.
Ketika kita ketakutan dalam kesendirian.
Walaupun sudah hampir mengerti, perasaan ini pergi ke tempat antah-berantah.
Yeah, Aku merasa sedikit lebih kuat.
AKu tahu bahwa kita tidaklah kuat.
Tapi kita masih bisa melangkah …
Kita pasti bisa!

Sesuatu yang tak bisa kau maafkan itu selalu lebih unggul.
Kita telah dikepung oleh masyarakat yang salah paham.
Ketika aku melihat kebelakang, Semuanya akan berhenti.
Aku akan melihat kebelakang saat ini juga.
Ketika aku menangis pada hal yang tak bisa diampuni.

Kita mungkin hanya terus berlari melawan ini, berjuang, dan terus berkelana.
Disaat kita kesakitan dan hanya ingin menjadi seperti kutu.
Aku sudah mengerti semua jawabannya.
Yeah, Aku merasa aku bisa melihat kebelakang.
Akan lebih baik jika lewat jalan pintas.

Siapa disana yang mirip denganku?
Siapa disana yang mirip denganku?
Ketika aku hampir menolak diriku sendiri.
Ketika aku kebingungan dan disalah gunakan.
Siapa disana yang mirip denganku?
Siapa disana yang mirip denganku?
Suatu hari kau akan keluar dari bayangan.

Kita tidak pernah mau …
untuk melakukan apa yang dia mau.
Kita tidak pernah mau …
untuk melakukan apa yang dia mau.
Dia tidak tahu akan diriku.
Tapi dia membuat kita menari.

Kita selalu datang bersama dan berbagi cerita.
Aku tidak pernah mengira bahwa ini akan berakhir.
Sebenarnya apa arti dari “Keabadian”?

Kita mungkin hanya terus berlari melawan ini, berjuang, dan terus berkelana.
Disaat kita kesakitan dan hanya ingin menjadi seperti kutu.
Aku sudah mengerti semua jawabannya.
Yeah, Aku merasa aku bisa melihat kebelakang.

Kita mungkin hanya terus berlari melawan ini, berjuang, dan terus berkelana.
Disaat kita kesakitan dan hanya ingin menjadi seperti kutu.
Aku sudah mengerti semua jawabannya.
Yeah, Aku merasa aku bisa melihat kebelakang.
Akan lebih baik jika lewat jalan pintas.
Ah~
Kita bisa melakukannya!

By : Gilang B. Pratama  »»»

TV Size
Romaji Versi :

itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeita deshou
hontou wa kowakute sabishikatta uta
kuusou genjitsu hazama ni mayoikonde

acchi no sekai kocchi no sekai mou nanimoi wakaranakunatte
tsumadzuita toki ni subete ga tomatte musebinaita yurusenaikurai
jibun o semetsudzuketetandesu

ashita ga kuru nowa atarimae janai
dakara yuragu kimochi mo muri mo nai
wakariaeta ano toki no kanjou
ima mo wasure wa shinai yo

iu koto gotoni jaratsuite
toozakaru ki ni shita o mukekaketa
mou nidoto furimiki wa shinai darou..

itsumo butsukatte kurushikute tsumadzuiteita deshou
hontou wa tsurakute nigetakatta uta..

itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
sou mae o muketa kiga shita no

It’s still just magic trust
Aa.. Now we can do it

Japanese Versi :

いつも強がって 背伸びして 苦しんでいたでしょう
本当は怖くて寂しかった歌
空想/現実 狭間に迷い込んで

あっちの世界こっちの世界 もう何も分からなくなって
躓いた時にすべてが止まって 咽び泣いた 許せないくらい 
自分を攻め続けてたんです

明日が来るのは当たり前じゃない
だから揺らぐ気持ちも無理もない
分かり合えたあの時の感情
今も忘れはしないよ

言うことごとにじゃらついて
遠ざかる気に下を向けかけた
もう二度と振り向きはしないだろう

いつも 打つかって 苦しくて 躓いていたでしょう
本当は辛くて 逃げたかった歌

何時になってその答えが解るようになって
そう、前を向けた気がしたの

It’s still just magic trust
Aa.. Now we can do it

English Versi :

Indonesia Versi :

Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

Welcome To Site ACHanime.net
Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View