Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

EGOIST – Eiyuu Unmei no Uta :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, August 30th, 2017 , OST Fate/Apocrypha
How to Download
Report

Report post




  • EGOIST - Eiyuu Unmei no UtaAnime: Fate/Apocrypha

    File info :
    Artist: EGOIST
    Judul: Eiyuu Unmei no Uta
    Composed: ryo (supercell)
    Release Date: Aug 16, 2017
    Type: Opening Theme

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi


    Sore wa oroka naru na da ga toki wa motomu
    Fukutsu no eiyuu sono monogatari wo

    Chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou
    Todokanai unmei ga azawarau
    Hedateru sekai wo koete ano uta ni oitai
    Mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made

    Hito wa sakenda seigi wo sono hata wo takaku kakage
    Kako no orime ni tate

    Yami wo harai susume kono mi ushinau tomo
    Osore yo hirefuse watashi ga hasha to naru
    Sei araba susume ganzen no shouri wo
    Akatsuki tabidate yoake wa mousugu

    Hagukumi ataeru ai no hana wa sakki shitta
    Nokosareta toki wa mou wazuka to
    Kanashii sekai ni negai wo hitotsu inoru
    “Aishiteru” “sayonara” no serenaade

    Hito wa eranda, kyousou wo tsugihagi demo takaku kakage
    Tashou no orime ni tate

    Yami wo harai susume ooku wo ushinau tomo
    Jiyuu wa kono te ni jidai no hasha to naru
    Tettsui wo kudase samatageru mono yo
    Kono sora moyashite nido to kaeshi wa shinai

    Narihibiku fue wasurena no hana yo
    Konna ni mo utsukushiku sakihokoru
    To give up who you are
    I’ll live without your face, your smile
    Regret it more than dying
    And dying so young

    Hito wa kataru darou, shinnen wo sono hate mo takaku kakage
    Mizukara furuitate

    Yami wo harai susume rei wo tsukiru to mo
    Dare yori kedakaku kono na wa kegasenai
    Sei araba susume ganzen no shouri wo
    Akatsuki tabidate yoake wa mou sugu

    Aeru mae ni uta wo ooku ushinau tomo
    Jiyuu wo kono te ni jidai no hasha to naru
    Zanka kareochite monogatari to nari
    Akatsuki tabidatsu anata to tomo ni naru


    それは愚かなる名 だが時は求む
    不屈の英雄 その物語を

    小さく奏でた愛は狭間を彷徨う
    届かない運命があざ笑う
    隔てる世界を越えて あの詩に追いたい
    身を焦がすその愛が分かつまで

    人は叫んだ、正義を その旗を高く掲げ
    過去の折り目に立て

    闇を払い進め この身失うとも
    恐れよ ひれ伏せ 私が覇者となる
    生あらば進め 眼前の勝利を
    暁旅立て 夜明けはもうすぐ

    育み与える愛の花はさっき知った
    残された時はもう僅かと
    悲しい世界に願いを一つ祈る
    「愛してる」 「さよなら」 のセレナーデ

    人は選んだ、競争を ツギハギでも高く掲げ
    多生の折り目に立て

    闇を払い進め 多くを失うとも
    自由はこの手に 時代の覇者となる
    鉄槌を下せ 妨げる者よ
    この空燃やして 二度と返しはしない

    鳴り響く笛 忘れ名の花よ
    こんなにも美しく咲き誇る
    To give up who you are
    I’ll live without your face, your smile
    Regret it more than dying
    And dying so young

    人は語るだろう、信念を その果も高く掲げ
    自ら奮い立て

    闇を払い進め 霊を尽きるとも
    誰より気高く この名は汚せない
    生あらば進め 眼前の勝利を
    暁旅立て 夜明けはもうすぐ

    会える前に歌を 多く失うとも
    自由をこの手に 時代の覇者となる
    残花枯れ落ちて 物語となり
    暁旅立つ あなたと共になる


    Itu merupakan nama yang bodoh. Namun waktu yang ‘kan menjawab.
    Cerita tentang pahlawan yang gigih.

    Cinta yang didendangkan dengan lirih, berkeliaran di sela-sela.
    Menertawakan takdir yang tak terjangkau.
    Aku ingin mengejar nyanyian itu dan melewati dunia yang tertutup.
    Hingga aku bisa membagi cinta yang berkobar ini.

    Orang-orang meneriakkan keadilan dan menjunjung bendera setinggi-tingginya.
    Dan menegakkan masa lalu yang terlipat.

    Teruslah sapu kegelapan, meski tubuh ini ikut menghilang.
    Tumbangkan ketakutan. Karena aku yang menjadi juaranya.
    Selama ada semangat, raihlah kemenangan di depan mata.
    Dalam perjalanan ini, matahari akan segera terbit.

    Aku sudah mengenal bunga cinta yang kau berikan.
    Dengan sisa waktu yang tinggal sedikit.
    Hanya satu doaku, harapan untuk dunia yang sedih ini.
    Serenade dari kata “aku cinta” dan “perpisahan.”

    Orang-orang memilih pertempurannya dan menjunjung tinggi penawarnya.
    Dan menegakkan doa ‘tuk selamatkan banyak orang.

    Teruslah sapu kegelapan, meski banyak yang ikut menghilang.
    Dengan kebebasan di tangan ini, aku akan menjadi juara pada zaman ini.
    Turunkan palu besi kalian, wahai para pengganggu.
    Langit yang t’lah terbakar ini takkan bisa kembali seperti dulu.

    Seruling melantunkan nama bunga yang terlupakan.
    Yang bisa mekar dengan indah seperti ini.
    To give up who you are
    I’ll live without your face, your smile
    Regret it more than dying
    And dying so young

    Mungkin orang-orang akan bercerita dan menjunjung tinggi keyakinannya dan hasilnya.
    Serta menyenangkan diri sendiri.

    Teruslah sapu kegelapan, meski arwah-arwah juga ikut hilang
    Jangan sampai mengotori nama yang lebih tinggi dari siapapun.
    Selama ada semangat, raihlah kemenangan di depan mata.
    Dalam perjalanan ini, matahari akan segera terbit.

    Meski banyak yang hilang sebelum bertemu dengan lagu ini.
    Dengan kebebasan di tangan ini, aku akan menjadi juara pada zaman ini.
    Dan menjadi sebuah cerita sampai bunga terakhir gugur.
    Dalam perjalanan ini, aku bisa bersamamu.

    Translate : Fuyuki

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist