• Emilia (Rumi Ookubo) & Sakura (Mayu Yoshioka) – EYES ON ME :LYRICS

    by Hanz on Tuesday, April 12th, 2016 , OST Hundred

Emilia (Rumi Ookubo) & Sakura (Mayu Yoshioka) - EYES ON MELyrics Anime “Hundred” Ending Theme

File info :
Artist: Emilia (Rumi Ookubo) & Sakura (Mayu Yoshioka)
Judul: EYES ON ME
Composed:
Lyrics: Rumi Okubo, Mayu Yoshioka
Release Date: May 25, 2016
Anime ED: Hundred

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

hikookigumo ga hashitteku
muishiki mata kimi o sagasu
yakusoku janaku unmei o
zutto zutto shinjita

subete o kaeteyuku you na
takaramono mitai na kotoba
ima mo kagayaki wa usurezu
sou sore ga kimi na n da

wakatteta (shinjiteita)
toki wa mata (ugokidashita)
tokubetsu na Feeling haatobiitingu
tomaranai

You’re (just) my hero oboeteru yo
kimi no te ga watashi o daki
hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
You’re (just) my hero kasuka dakedo
tashika na mono o nigitte
koko ni kita no koko ni ireba mouichido
togireta toki no ito o tsunagi
ima no watashi o… Keep your eyes on me
mitsumete yo

sora kara miorosu keshiki ga
yasashiku sabishiku saseru yo
hontou no kimochi wa ienai
kimi igai no dare nimo

donna ni uso o kasanetemo
donna gokai o maneitemo
kimi to mitai mirai ga aru
kantan niwa yuzurenai

mune no naka (tatta hitotsu)
kizamareta (kimochi ga aru)
unmei no Someone Must be Love
hanasanai

You’re (just) my hero wasurenai yo
karamitsuku setsunai iro
kimi no egao isshun de fukitobashita
You’re (just) my hero guuzen demo
unmei datta to shinjiru
todoku you ni inoru you ni kanadeteru
nakushita toki no kakera tsunagi
ima no watashi o… Keep your eyes on me
mitsumete yo

kimi dake o (sagashiteta)
kimi dake o (omotteta)
itsumo donna toki mo
mune no naka no tomatta tokei ga
ugokidashita

You’re (just) my hero oboeteru yo
kimi no te ga watashi o daki
hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
You’re (just) my hero kasuka dakedo
tashika na mono o nigitte
koko ni kita no koko ni ireba mouichido
togireta toki no ito o tsunagi
ima no watashi o… Keep your eyes on me, Darling
nakushita toki no kakera tsunagi
ima no watashi o… Keep your eyes on me
mitsumete yo

ヒコーキ雲が走ってく
無意識また君をさがす
約束じゃなく運命を
ずっとずっと信じた

すべてを変えていくような
宝物みたいな言葉
今も輝きは薄れず
そう それが君なんだ

わかってた(信じていた)
時はまた(動き出した)
特別なFeeling ハートビーティング
止まらない

You’re (just) my hero憶えてるよ
君の手が私を抱き
走った日の悲しみに射したヒカリ
You’re (just) my hero 微(かす)かだけど
確かなものを握って
此処に来たの 此処にいれば もう一度
途切れた時の 糸をつなぎ
今の私を…Keep your eyes on me
みつめてよ

空から見下ろす景色が
優しく寂しくさせるよ
本当の気持ちは言えない
君以外の誰にも

どんなにウソを重ねても
どんな誤解を招いても
君と見たい未来がある
簡単には譲れない

胸の中(たったひとつ)
きざまれた(気持ちがある)
運命のSomeone Must be Love
離さない

You’re (just) my hero 忘れないよ
絡みつくセツナイ色
君の笑顔 一瞬で吹き飛ばした
You’re (just) my hero 偶然でも
運命だったと信じる
届くように 祈るように 奏でてる
失くした時の 欠片つなぎ
今の私を…Keep your eyes on me
みつめてよ

君だけを (探してた)
君だけを (想ってた)
いつもどんな時も
胸の中の止まった時計が
動き出した

You’re (just) my hero憶えてるよ
君の手が私を抱き
走った日の 悲しみに射したヒカリ
You’re (just) my hero 微(かす)かだけど
確かなものを握って
此処に来たの 此処にいれば もう一度
途切れた時の 糸をつなぎ
今の私を…Keep your eyes on me, Darling
失くした時の 欠片つなぎ
今の私を…Keep your eyes on me
みつめてよ

Content

Content

Translate :

TV Size

hikoukigumo ga hashitteku muishiki mata kimi o sagasu
yakusoku janaku unmei wo zutto zutto shinjita

subete o kaeteyuku you na takaramono mitai na kotoba
ima mo kagayaki wa usurezu sou, sore ga kimi nanda

wakatteta (shinjiteita) toki wa mata (ugokidashita)
tokubetsu na Feeling haato Beating tomaranai yo

You’re just my hero,
oboeteru yo kimi no te ga watashi o daki
hosshita hi no kanashimi ni sashita hikari

You’re just my hero,
kasuka dakedo tashika na mono o nigitte
koko ni kitara koko ni ireba mouichido
togireta toki no ito o tsunagi
ima no watashi o KEEP YOUR EYES ON ME
mitsumete yo

飛行機雲が走ってく 無意識また君を探す
約束じゃなく運命を ずっとずっと信じた

全てを変えてゆくような宝物みたいな言葉
今も輝きは薄れず そう、それが君なんだ

分かってた(信じていた)時はまた(動き出した)
特別なFeeling ハートBeating 止まらないよ

You’re just my hero,
覚えてるよ 君の手が私を抱き
欲した日の悲しみに射した光

You’re just my hero,
微かだけど確かなものを握って
ここに来たら ここにいればもう一度
途切れた時の糸を繋ぎ
今の私をKEEP YOUR EYES ON ME
見つめてよ

Content

Asap pesawat bergerak mengapung – tanpa sadar mencarimu lagi-
Bukanlah sekedar janji -aku selalu, selalu percaya itu adalah takdir-

Kata-kata layaknya harta karun yang mengubah segalanya kala itu,
Hingga sekarang pun sinar itu tak pernah pudar, ya, itulah kamu.

Aku tahu (percaya) waktu sekali lagi (bergerak)
Perasaan yang istimewa ini, degup jantungku ini tak terhentikan.

Kaulah pahlawanku,
masih kuingat saat tanganmu memelukku,
cahaya yang menerangi kesedihan di hari yang kuinginkan itu.

Kaulah pahlawanku,
Meskipun redup tapi jelas ada sesuatu yang kugenggam,
Saat aku datang ke sini, jika aku datang ke sini, sekali lagi.
Sambungkanlah benang waktu yang terputus ini,
Terus tataplah aku yang sekarang ini.
Tataplah!

Translate : Staff Tonan

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View