Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

fhána – calling :LYRICS

Posted By Hanz on Thursday, August 18th, 2016 , OST Tales of Zestiria the X
How to Download
Report

Report post




  • fhána – callingLyrics Anime “Tales of Zestiria the X” Ending Theme

    File info :
    Artist: fhána
    Judul: calling
    Composed: Junichi Sato
    Lyrics: Hideki Hayashi
    Release Date: Aug 03, 2016
    Anime ED: Tales of Zestiria the X

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    ima me o tojireba kaeranu tabi no tochuu
    tsukanoma no yasuragi ni bokura negai daite nemuru

    yumemita mono wa sekai hikari ni terasarete
    michiteiku netsujou ga hora kibou o yadosu

    asu no tame ni hane o yasume
    bokura ga koko de ima waraeru koto
    sore wa kono tabi no hate ni
    kitto tsukameru darou shimei no kakera
    ima wa koko de yume egaki nemurou

    ano hashi watareba sekai wa hohoemu no ka
    mada wakaranai keredo shinjiru koto wa dekiru darou

    toki ni souzou o koete kiseki wa otozureru
    bokura ni mo furisosogu yo mabayui hikari

    kitto itsunohika kegare no nai
    yakusoku kawashita ano daichi e to
    sore o te ni ireru tame ni
    ase ya chi o nagashite aruite kita yo
    ima wa mada mienai kedo

    shimei wa kitto sadame janakute
    itami to tomo ni kizamarete
    sono te ni tsukanda mono

    asu no tame ni hane o yasume
    bokura ga koko de ima waraeru koto
    sore wa kamisama ni inoru you ni
    hibi no tane o tagayashi ikiru
    soshite mata kon’ya koko de nemurou

    tomo ni yukou

    今目を閉じれば 帰らぬ旅の途中
    つかの間の安らぎにぼくら願い抱いて眠る

    夢見たものは世界 光に照らされて
    満ちていく熱情がほら希望を宿す

    明日のために羽根を休め
    ぼくらがここで今笑えること
    それはこの旅の果てに
    きっと掴めるだろう 使命の欠片
    今はここで夢描き眠ろう

    あの橋渡れば世界は微笑むのか
    まだわからないけれど信じることはできるだろう

    ときに想像を越えて奇跡は訪れる
    ぼくらにも降り注ぐよ まばゆい光
    Find more lyrics at ※ Mojim.com

    きっといつの日か けがれのない
    約束交わしたあの大地へと
    それを手に入れるために
    汗や血を流して歩いてきたよ
    今はまだ見えないけど

    使命はきっと定めじゃなくて
    痛みとともに刻まれて
    その手に掴んだもの

    明日のために羽根を休め
    ぼくらがここで今笑えること
    それは神様に祈るように
    日々の糧を耕し生きる
    そしてまた今夜ここで眠ろう

    共に行こう

    Content


    Bila ku menutup mata sekarang, di saat dalam perjalanan
    dengan ketenangan yang singkat, kami menggenggam harapan dan tertidur.

    Yang kami impikan adalah dunia yang disinari cahaya
    yang membimbing hasrat kami menjadi sebuah harapan.

    Berhentilah mengepakkan sayap untuk hari esok.
    Karena sekarang kita bisa tertawa di sini.
    Hal itu bisa membuat kita meraih
    akhir dari perjalanan ini. Kepingan sebuah misi.
    Mari kita tidur di sini dan bermimpi.

    Bila kita bisa melewati jembatan itu, apakah dunia akan tersenyum?
    Aku masih belum tahu, tapi yang bisa kulakukan hanyalah percaya.

    Kadang kala keajaiban terjadi jauh melebihi bayangan kita.
    Dan kita juga dihujani cahaya yang berkilauan.

    Pasti suatu saat nanti janji ini
    akan terjalin menuju tanah itu.
    Agar bisa mendapatkannya aku rela
    berjalan sambil bercucuran keringat dan darah
    Meski saat ini masih belum terlihat

    Misi ini pasti bukanlah sebuah takdir
    yang digenggam tangan ini
    dan terukir bersama luka.

    Berhentilah mengepakkan sayap untuk hari esok.
    Karena sekarang kita bisa tertawa di sini.
    Mari kita berdoa pada Tuhan
    semoga kebutuhan sehari-hari kita tercukupi.
    Dan mari kita tidur di sini lagi malam ini.

    Ayo pergi bersama-sama.

    Translate : Fuyuki

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist