Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

FUJIFABRIC – Polaris :LYRICS

Posted By Hanz on Monday, May 16th, 2016 , OST Magi: Sinbad no Bouken
How to Download
Report

Report post




  • FUJIFABRIC - PolarisLyrics Anime “Magi: Sinbad no Bouken” Ending Theme

    File info :
    Artist: FUJIFABRIC
    Judul: Polaris
    Composed: FUJIFABRIC
    Lyrics:
    Release Date: May 11, 2016
    Anime ED: Magi: Sinbad no Bouken

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku o toozakeru
    hohaba ni awasesugiteiku monokuroomu no mainichi de
    suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara
    hohoemu kimi o omoidasu yo

    kagami ni utsuru jibun ga saenai kao o shiteta kara
    kinou mita sora o tobu yume hitomi no oku de ugokidasu
    sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru noni
    oounabara ni kaze ga fuiteta yo

    te o hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru

    zenshinzenrei subete o tsukamu yo
    boku no te no naka niwa umaretate no kibou
    habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou?
    takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou

    oka eto tsudzuku toori ga gunjouiro ni somaridasu
    dareka no ie no mado kara hikari ga tomorihajimeru
    miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara
    sono toki kimi ni deaeru kana

    zenshinzenrei subete o tsukamu yo
    me no mae ni hirogaru asu eno michishirube
    kirameku sugata kono mune ni
    omoiegaketa nara sora eto utsusu yo

    aa kimi no yawaraka na sono te no nukumori
    bonyari omoidashi mabuta o tojiru yo

    zenshinzenrei subete o tsukamu yo
    boku no te no naka niwa umaretate no kibou
    habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou?
    takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou

    見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける
    歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で
    水平線の向こうに漂う雲が消えたら
    微笑む君を思い出すよ

    鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから
    昨日見た空を飛ぶ夢 瞳の奥で動き出す
    少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに
    大海原に風が吹いてたよ

    手を広げれば新しい世界が繋がる

    全身全霊全てを掴むよ
    僕の手の中には生まれたての希望
    羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
    高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう

    丘へと続く通りが群青色に染まり出す
    誰かの家の窓から光が灯り始める
    見上げた夜の向こうに輝く星見つけたら
    その時君に出会えるかな

    全身全霊全てを掴むよ
    目の前に広がる明日への道しるべ
    きらめく姿この胸に
    思い描けたなら空へと映すよ

    ああ君の柔らかなその手のぬくもり
    ぼんやり思い出し瞼を閉じるよ

    全身全霊全てを掴むよ
    僕の手の中には生まれたての希望
    羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
    高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう

    Content

    Pandanganku harus digunakan untuk melihat sesuatu yang mendorongku untuk pergi
    Melangkah pada kecepatan langkah kakiku dengan satu warna setiap hari
    Ketika awan melayang hilang di balik cakrawala
    Aku akan mengingatmu, karena kau tersenyum

    bayanganku di cermin sangat suram
    Jadi di balik mataku mimpi sedang berlangsung, di mana aku terbang di langit yang ku lihat kemarin
    Aku bisa terbang setiap saat jika aku punya sedikit keberanian
    Angin bertiup di atas lautan luas

    Jika kau menyebarkan tanganmu keluar sebuah dunia baru akan menghubungimu

    Aku akan mengambil semua yang kumiliki
    Di dalam tanganku ada harapan baru terlahir
    Mengepakkan sayap; apa yang dapat kau lihat di luar itu? kau mengerti, kan?
    Mari kita melakukan perjalanan, sekarang, seperti kita, dengan rasa gembira ini

    Jalan menuju bukit mulai mewarnai warna biru laut
    Lampu mulai menyala dari jendela rumah seseorang
    Ketika aku menemukan sebuah bintang bersinar menatap malam
    Apakah aku bisa bertemu denganmu di kemudian hari?

    Aku akan mengambil semua yang kumiliki
    Tongkat petunjuk ada di depan mataku
    Jika aku bisa menuliskan angka berkilauan di hatiku,
    Aku akan menyalinnya ke langit!

    Ah, aku samar-samar mengingatnya
    Kehangatan tangan lembutmu seperti aku menutup mataku

    Aku akan mengambil semua yang kumiliki
    Di dalam tanganku ada harapan baru terlahir
    Mengepakkan sayap; apa yang dapat kau lihat di luar itu? kau mengerti, kan?
    Mari kita melakukan perjalanan, sekarang, seperti kita, dengan rasa gembira ini

    Translate : Rajiv

    Download
    FAST DOWNLOAD
     
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist