Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

GARNiDELiA – Yakusoku – Promise code- :Lyrics

Posted By Hanz on Sunday, September 4th, 2016 , OST Qualidea Code
How to Download
Report

Report post




  • GARNiDELiA - Yakusoku - Promise code-Lyrics Anime “Qualidea Code” Opening Theme

    File info :
    Artist: GARNiDELiA
    Judul: Yakusoku – Promise code-
    Composed:
    Lyrics:
    Release Date: Aug 17, 2016
    Anime ED 2: Qualidea Code

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    hitori de wa todokanai sekai o mi ni yukou

    kuzure ochite iku gareki no shita ni
    wasure sarareta tooi kioku

    hoshizora utsushita minamo no you ni
    sunda hitomi boku o mitsumeteita

    “yatto aeta ne zutto matteita yo”
    koware kaketeta jikan ga ima ugokidashita

    taisetsu na mono wa zenbu zenbu kimi ga
    aisuru koto aisareru koto no yorokobi mo
    osanai koro kawashiatta yakusoku ga
    kimi to boku o tsunaideru itsudemo
    hitori de wa todokanai sekai o mi ni yukou

    kobore ochiteku namida no ato mo
    kamawazu ni tada mae o muite

    hashiri tsuzuketa karada wa omoku
    yugamu shikai boku o kowashiteiku

    “soredemo issho ni mitai yume ga aru kara”
    owaru koto nai mirai o ima mukae ni iku

    taisetsu na koto wa zenbu zenbu kimi to
    ushinau koto kodoku to iu itami kanashimi mo
    kurushii hodo setsunai no wa
    yasashisa no nukumori o shitteru kara osorezu
    hitori de wa todokanai sekai o mi ni yukou

    meguru kisetsu wa tomaru koto naku
    sekai ga donna ni katachi o kaete mo
    karameta yubi chikatta kimi to boku to no yakusoku
    wasurenai yo

    taisetsu na mono wa zenbu zenbu kimi ga
    aisuru koto aisareru koto no yorokobi mo
    osanai koro kawashiatta yakusoku ga
    kimi to boku o tsunaideru itsudemo
    kimi to issho ni mitai mirai o
    hitori de wa todokanai sekai o mi ni yukou

    1人では届かない世界を見に行こう

    崩れ落ちていく 瓦礫の下に
    忘れ去られた 遠い記憶

    星空映した 水面のように
    澄んだ瞳 僕を見つめていた

    「やっと会えたねずっと待っていたよ」
    壊れかけてた 時間が今動き出した

    大切なものは全部全部キミが
    愛すること愛されることの喜びも
    幼い頃 交わしあった約束が
    キミと僕を繋いでる いつでも
    1人では届かない世界を見に行こう

    零れ落ちてく 涙の跡も
    構わずにただ前を向いて

    走り続けた 身体は重く
    歪む視界 僕を壊していく

    「それでも一緒に見たい夢があるから」
    終わること無い 未来を今迎えにいく

    大切なことは全部全部キミと
    失うこと 孤独という痛み悲しみも
    苦しい程切ないのは
    優しさの温もりを知ってるから 恐れず
    独りでは届かない世界を見に行こう

    巡る季節は止まること無く
    世界がどんなにカタチを変えても
    絡めた指誓ったキミと 僕との約束
    忘れないよ

    大切なものは全部全部キミが
    愛すること愛されることの喜びも
    幼い頃 交わしあった約束が
    キミと僕を繋いでる いつでも
    キミと一緒に見たい未来を
    1人では届かない世界を見に行こう

    Content

    Ayo kita pergi melihat dunia yang tidak dapat kita Jangkau sendirian!

    Di bawah reruntuhan puing-puing,
    Adalah memori jauh, yang telah lama terlupakan.

    Seperti langit berbintang yang tercermin di permukaan air,
    Kau menatap mataku dengan sangat jelas.

    “Akhirnya kita bertemu! Aku sudah menunggu selama ini.”
    saat itu waktu di ambang kehancuran … dan mulai bergerak lagi saat ini!

    Kau memberikan segala sesuatu yang paling berharga bagiku –
    Bahkan kebahagiaan mencintai, dan dicintai!
    janji yang kita buat ketika kita masih muda,
    Membuat kita terhubung bahkan samapi sekarang – selalu dan selamanya!
    Jadi ayo kita pergi melihat dunia yang tidak dapat kita Jangkau sendirian!

    Mengabaikan kotoran dari air mata yang keluar,
    Mari kita maju ke depan tanpa ragu-ragu.

    Tubuh kita terus berjalan dengan sangat berat,
    Dan seakan itu akan menghancurkanku.

    “Tapi aku punya mimpi yang ingin aku lihat bersama-sama denganmu!”
    Jadi aku akan maju sekarang menuju masa depan yang tak ada habisnya!

    Semua hal yang berharga kubagikan bersamamu –
    Bahkan rasa sakit, kesedihan, kehilangan dan kesepian!
    Alasan itu begitu memilukan dan bahkan itu sangat menyakitkan,
    Apakah karena kita sudah mengalami sebuah kebaikan, tanpa rasa takut.
    Ayo kita pergi melihat dunia yang tidak dapat kita Jangkau sendirian!

    Musim mulai berganti tanpa jeda,
    Tidak peduli berapa banyak bentuk dunia ini berubah.
    Aku tidak akan pernah lupa,
    janji bahwa kita akan bersumpah dengan jari-jari yang terhubung.

    Kau memberikan segala sesuatu yang paling berharga bagiku –
    Bahkan kebahagiaan mencintai, dan dicintai!
    janji yang kita buat ketika kita masih muda,
    Membuat kita terhubung bahkan samapi sekarang – selalu dan selamanya!
    Mencari masa depanku yang ingin bersamamu,
    Ayo kita pergi melihat dunia yang tidak dapat kita Jangkau sendirian!

    Translate : Rajiv

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist