Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Girlish Number – Bloom :LYRICS

Posted By Bidouanu on Friday, November 18th, 2016 , OST Gi(a)rlish Number
How to Download
Report

Report post




  • gnca-444Lyrics Anime “gi(a)rlish number” Opening Theme

    File info :
    Artist: gi(a)rlish number
    Judul: Bloom
    Composed: –
    Lyrics: –
    Release Date: Nov 16, 2016
    Anime OP: gi(a)rlish number

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    ichiban ni naritai
    kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
    koete saku darou

    chiisa na yume no tane o maku
    donna (donna) iro de hikaru ka na
    negaeba sono uchi kitto
    mebaeru to amaku omotteta

    hayaku mukuwarenai ka na
    aseru kedo (dare no sei?)
    ima wa mou wakatteru
    (kidzuitanda ne? hajimaru yo)

    kono koe o sakaseyou sekaijuu (todoketai)
    tsubomi ja owarenai
    ichiban ni naritai
    kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
    koete hana ni nareru yo

    motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame

    ooki na yume no fuchi ni tatsu
    ima (ima) nani ga mieru darou
    nandomo machigau kedo
    ibitsu na mama demo susumeru sa

    kanashii kyou ga nakattara
    hana mitai ni (kagayaite)
    ashita waraenai kamo
    (yureru mirai no kirehashi ni te o nobasou)

    kibou no yukusaki ga mitakutte (kakedashita)
    mou tachidomarenai
    hiroin ni naritai
    mabushii (hikari) ureshii (kizuna)
    tamete azayaka ni naru

    itsuka konna toki ga kuru koto tsuyoku inotteta
    (my voice) jibun dake no chikara
    (your voice) nante omowanai
    monogatari maku ga aku
    inochi o fukikomou
    (saisho no peeji hajimaru yo)

    kono koe o sakaseyou sekaijuu (todoketai)
    tsubomi ja owarenai
    ichiban ni naritai
    erabu (kimi ga) shunkan (ima ga)
    mou machikirenai
    kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
    koete hana ni nareru yo

    motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame
    motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame

    一番になりたい
    悔しい (涙) 苦しい (あの日)
    超えて咲くだろう

    ちいさな夢の種を蒔く
    どんな (どんな)色で光るかな
    願えば そのうちきっと
    芽生えると甘く思ってた

    はやく報われないかな
    焦るけど (だれのせい?)
    今はもうわかってる
    (気づいたんだね? 始まるよ)

    この声を咲かせよう 世界中 (届けたい)
    つぼみじゃ終われない
    一番になりたい
    悔しい (涙) 苦しい (あの日)
    超えて 花になれるよ

    もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め

    大きな夢の淵に立つ
    いま (いま) なにが見えるだろう
    何度も間違うけど
    いびつなままでも進めるさ

    悲しい今日がなかったら
    花みたいに (かがやいて)
    明日笑えないかも
    (揺れる未来の切れ端に 手を伸ばそう)

    希望のゆく先が 見たくって (駆け出した)
    もう立ち止まれない
    ヒロインになりたい
    眩しい (光) 嬉しい (絆)
    ためて 鮮やかになる

    いつかこんな時が来ること 強く祈ってた
    (my voice) 自分だけの力
    (your voice) なんて思わない
    物語 幕が開く
    命を吹きこもう
    (最初のページ 始まるよ)

    この声を咲かせよう 世界中 (届けたい)
    つぼみじゃ終われない
    一番になりたい
    選ぶ (キミが) 瞬間 (イマが)
    もう待ち切れない
    悔しい (涙) 苦しい (あの日)
    超えて 花になれるよ

    もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め
    もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め

    Coming Soon


    Aku ingin menjadi nomor satu.
    Air mata (yang memalukan) di hari itu (yang menyedihkan)
    akan kubuat mekar dan melampaui semuanya.

    Aku tanam benih mimpi yang kecil.
    Apa dia bisa (apa dia bisa) memancarkan suatu warna?
    Aku berharap semoga hal itu
    menjadi tunas yang manis.

    Apa tidak segera kubayarkan ya?
    Jadi tergesa-gesa sih (Memang salah siapa?)
    Tapi sekarang sudah mengerti.
    (Sudah mengerti, kan? Sudah dimulai loh!)

    Mari kembangkan suara ini ke seluruh dunia (Ingin kusampaikan)
    Sekuntum bunga ini masih belum berakhir.
    Aku ingin menjadi nomor satu.
    Air mata (yang memalukan) di hari itu (yang menyedihkan)
    akan kulewati dan menjadi sebuah bunga.

    Terus, terus genggam masa depan seerat-eratnya.

    Apa yang kini terlihat
    di kedalaman (kedalaman) mimpi yang besar ini?
    Meski beberapa kali keliru
    semua itu akan terus berlanjut walau bengkok.

    Bila kesedihan tidak ada di hari ini
    bagaikan bunga (yang bercahaya)
    mungkin aku takkan bisa tersenyum besok
    (mari ulurkan tangan pada potongan masa depan yang goyah)

    Aku ingin melihat tujuan dari harapan ini (Akan aku kejar)
    Aku takkan berhenti lagi.
    Aku ingin menjadi pahlawan
    yang cahayanya (menyilaukan) dengan ikatan (kebahagiaan)
    dan terkumpul menjadi sesuatu yang hidup.

    Suatu saat nanti, bila saat seperti ini tiba, aku akan berdoa sekuatnya.
    (Suaraku) Satu-satu kekuatan milikku.
    (Suaramu) sama sekali tak terbayangkan olehku.
    Ceritanya akan segera dimulai
    yang akan menghembuskan jiwa ke dalamnya.
    (Halaman pertama sudah dimulai)

    Mari kembangkan suara ini ke seluruh dunia (Ingin kusampaikan)
    Sekuntum bunga ini masih belum berakhir.
    Aku ingin menjadi nomor satu.
    Aku tak tahan lagi (untuk) memilih dirimu (saat ini)
    sekarang juga.
    Air mata (yang memalukan) di hari itu (yang menyedihkan)
    akan kulewati dan menjadi sebuah bunga.

    Terus, terus genggam masa depan seerat-eratnya.
    Terus, terus genggam masa depan seerat-eratnya.

    Translate : Fuyuki

    Download
    FAST DOWNLOAD
     
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist