• Girlish Number – Bloom :LYRICS

    by 'Nzam on Friday, November 18th, 2016 , OST Gi(a)rlish Number

gnca-444Lyrics Anime “gi(a)rlish number” Opening Theme

File info :
Artist: gi(a)rlish number
Judul: Bloom
Composed: –
Lyrics: –
Release Date: Nov 16, 2016
Anime OP: gi(a)rlish number

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

ichiban ni naritai
kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
koete saku darou

chiisa na yume no tane o maku
donna (donna) iro de hikaru ka na
negaeba sono uchi kitto
mebaeru to amaku omotteta

hayaku mukuwarenai ka na
aseru kedo (dare no sei?)
ima wa mou wakatteru
(kidzuitanda ne? hajimaru yo)

kono koe o sakaseyou sekaijuu (todoketai)
tsubomi ja owarenai
ichiban ni naritai
kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
koete hana ni nareru yo

motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame

ooki na yume no fuchi ni tatsu
ima (ima) nani ga mieru darou
nandomo machigau kedo
ibitsu na mama demo susumeru sa

kanashii kyou ga nakattara
hana mitai ni (kagayaite)
ashita waraenai kamo
(yureru mirai no kirehashi ni te o nobasou)

kibou no yukusaki ga mitakutte (kakedashita)
mou tachidomarenai
hiroin ni naritai
mabushii (hikari) ureshii (kizuna)
tamete azayaka ni naru

itsuka konna toki ga kuru koto tsuyoku inotteta
(my voice) jibun dake no chikara
(your voice) nante omowanai
monogatari maku ga aku
inochi o fukikomou
(saisho no peeji hajimaru yo)

kono koe o sakaseyou sekaijuu (todoketai)
tsubomi ja owarenai
ichiban ni naritai
erabu (kimi ga) shunkan (ima ga)
mou machikirenai
kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
koete hana ni nareru yo

motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame
motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame

一番になりたい
悔しい (涙) 苦しい (あの日)
超えて咲くだろう

ちいさな夢の種を蒔く
どんな (どんな)色で光るかな
願えば そのうちきっと
芽生えると甘く思ってた

はやく報われないかな
焦るけど (だれのせい?)
今はもうわかってる
(気づいたんだね? 始まるよ)

この声を咲かせよう 世界中 (届けたい)
つぼみじゃ終われない
一番になりたい
悔しい (涙) 苦しい (あの日)
超えて 花になれるよ

もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め

大きな夢の淵に立つ
いま (いま) なにが見えるだろう
何度も間違うけど
いびつなままでも進めるさ

悲しい今日がなかったら
花みたいに (かがやいて)
明日笑えないかも
(揺れる未来の切れ端に 手を伸ばそう)

希望のゆく先が 見たくって (駆け出した)
もう立ち止まれない
ヒロインになりたい
眩しい (光) 嬉しい (絆)
ためて 鮮やかになる

いつかこんな時が来ること 強く祈ってた
(my voice) 自分だけの力
(your voice) なんて思わない
物語 幕が開く
命を吹きこもう
(最初のページ 始まるよ)

この声を咲かせよう 世界中 (届けたい)
つぼみじゃ終われない
一番になりたい
選ぶ (キミが) 瞬間 (イマが)
もう待ち切れない
悔しい (涙) 苦しい (あの日)
超えて 花になれるよ

もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め
もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め

Coming Soon


Aku ingin menjadi nomor satu.
Air mata (yang memalukan) di hari itu (yang menyedihkan)
akan kubuat mekar dan melampaui semuanya.

Aku tanam benih mimpi yang kecil.
Apa dia bisa (apa dia bisa) memancarkan suatu warna?
Aku berharap semoga hal itu
menjadi tunas yang manis.

Apa tidak segera kubayarkan ya?
Jadi tergesa-gesa sih (Memang salah siapa?)
Tapi sekarang sudah mengerti.
(Sudah mengerti, kan? Sudah dimulai loh!)

Mari kembangkan suara ini ke seluruh dunia (Ingin kusampaikan)
Sekuntum bunga ini masih belum berakhir.
Aku ingin menjadi nomor satu.
Air mata (yang memalukan) di hari itu (yang menyedihkan)
akan kulewati dan menjadi sebuah bunga.

Terus, terus genggam masa depan seerat-eratnya.

Apa yang kini terlihat
di kedalaman (kedalaman) mimpi yang besar ini?
Meski beberapa kali keliru
semua itu akan terus berlanjut walau bengkok.

Bila kesedihan tidak ada di hari ini
bagaikan bunga (yang bercahaya)
mungkin aku takkan bisa tersenyum besok
(mari ulurkan tangan pada potongan masa depan yang goyah)

Aku ingin melihat tujuan dari harapan ini (Akan aku kejar)
Aku takkan berhenti lagi.
Aku ingin menjadi pahlawan
yang cahayanya (menyilaukan) dengan ikatan (kebahagiaan)
dan terkumpul menjadi sesuatu yang hidup.

Suatu saat nanti, bila saat seperti ini tiba, aku akan berdoa sekuatnya.
(Suaraku) Satu-satu kekuatan milikku.
(Suaramu) sama sekali tak terbayangkan olehku.
Ceritanya akan segera dimulai
yang akan menghembuskan jiwa ke dalamnya.
(Halaman pertama sudah dimulai)

Mari kembangkan suara ini ke seluruh dunia (Ingin kusampaikan)
Sekuntum bunga ini masih belum berakhir.
Aku ingin menjadi nomor satu.
Aku tak tahan lagi (untuk) memilih dirimu (saat ini)
sekarang juga.
Air mata (yang memalukan) di hari itu (yang menyedihkan)
akan kulewati dan menjadi sebuah bunga.

Terus, terus genggam masa depan seerat-eratnya.
Terus, terus genggam masa depan seerat-eratnya.

Translate : Fuyuki

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA