• Go Shiina feat.naomi – Kouhai Chi :LYRICS

    by Hanz on Wednesday, May 11th, 2016 , OST God Eater

Go Shiina feat. naomi – Kouhai ChiLyrics Ending Anime God Eater

Artist: Go Shiina feat.naomi
Judul: Kouhai Chi
Composed: Go Shiina
Lyrics: Takayuki Hirao, naomi
Anime ED: God Eater

Go Shiina feat.naomi – Kouhai Chi

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

mizube ni sotto ukanda kodoku na yume miteita
tooi tooi kioku o tadori
tooku tooku tabi o tsudzuketeru ima mo…

itsuka
mirai no hate de mata meguriaetara
tsuyoku dakishimetai
tsumetaku kasumu kono sekai no naka de
tsuyoku ikiru no nara
donna kaze no naka aruiteyuku
mirai no hate de ano sora no mukou made

shigure ni sotto chiriyuku kodoku na yume naiteta
shinshin nigoru kono doro no naka de

soshite
kurayami ni sasu hitosuji no hikari o
tsuyoku dakishimetai
hakanaku tsuyoku ikiteyukeru no nara
sono te ni takusu kara
kegareta kouya no hana no you ni
tsunaideyuku yo takusareta inochi o

kowareta machi ni saku tairin no hana
namida o korae furueteru no
kazoekirenai musuu no tamashii ga
daichi to tomo ni sakendeiru dakedo

soko kara mata inochi ga mebuku
kikoeru? chiisana kodou
kanjiru? tashika na nukumori
tsutawaru? takushita omoi

subete wa mirai no tame

itsuka
mirai no hate de mata meguriaetara
tsuyoku dakishimetai
tsumetaku kasumu kono sekai no naka de
tsuyoku ikiru no nara
donna kaze no naka aruiteyuku
mirai no hate de ano sora no mukou made

soshite
kurayami ni sasu hitosuji no hikari o
tsuyoku dakishimetai
hakanaku tsuyoku ikiteyukeru no nara
sono te ni takusu kara
kegareta kouya no hana no you ni
tsunaideyuku yo takusareta inochi o

水辺にそっと浮かんだ 孤独な夢見ていた
遠い遠い記憶をたどり
遠く遠く旅を続けてる 今も・・・

いつか
未来の果てで また巡り会えたら
強く抱きしめたい
冷たく霞む この世界の中で
強く生きるのなら
どんな風の中 歩いて行く
未来の果てで あの空の向こうまで

時雨にそっと散りゆく 孤独な夢 泣いてた
深々 濁るこの泥の中で

そして
暗闇に差す ひとすじの光を
強く抱きしめたい
儚く強く 生きて行けるのなら
その手に託すから
汚れた荒野の花のように
繋いでいくよ 託された命を

壊れた町に咲く大輪の花
涙をこらえ 震えてるの
数えきれない 無数の魂が
大地とともに叫んでいる だけど

そこからまた 命が芽吹く
聞こえる? 小さな鼓動
感じる? 確かな温度
伝わる? 託した想い

すべては未来のため

いつか
未来の果てで また巡り会えたら
強く抱きしめたい
冷たく霞む この世界の中で
強く生きるのなら
どんな風の中 歩いて行く
未来の果てで あの空の向こうまで

そして
暗闇に差す ひとすじの光を
強く抱きしめたい
儚く強く 生きて行けるのなら
その手に託すから
汚れた荒野の花のように
繋いでいくよ 託された命を

Content

Aku melihat kesunyian mimpi hanyut di permukaan air,
Mengikuti jauhnya, jauhnya ingatan,
Melanjutkan perjalananku, jauh dan lebih jauh, dari sekarang…

Jika suatu hari nanti,
Di akhir masa depan ini, kita bisa bertemu lagi,
Aku ingin memelukmu dengan erat!
Di tengah dinginnya kabut dunia ini,
Jika aku mampu dengan tegar,
Apapun angin yang mengelilingiku, Aku akan tetap melangkah
Sampai akhir masa depan ini… Sampai aku menyebrangi langit itu!

Musim gugur yang perlahan memudar… air mata yang keluar dari kesunyian mimpi itu
Menyatu ke dalam lumpur yang telah ternodai.

Dan lalu,
Aku ingin memeluk dengan erat,
Dalam secercah cahaya yang bersinar menembus kegelapan,
Jika aku mampu hidup dalam kerapuhan, juga ketegaran,
Aku akan menyerahkan semuanya pada tangan itu.
Layaknya bunga di tengah gurun yang tercemar,
Aku akan mengikat kehidupan yang telah dipercayakan ini.

Bunga yang besar bermekar di kota yang hancur ini,
sedang bergoncang seolah mereka bertarung.
Jiwa yang tak terbatas jumlahnya,
Sedang menangis bersama dengan Bumi… Tapi walau begitu,

Mulai dari sini, Kehidupan bisa bermekar lagi
Bisakah kau mendengarnya? Detak jantung yang kecil itu…
Bisakah kau merasakannya? Kehangatan yang tentram itu
Bisakah kau memahaminya? Perasaan yang diberikan itu…

… Setiap dari mereka ada demi masa depan.

Jika suatu hari nanti,
Di akhir masa depan ini, kita bisa bertemu lagi,
Aku ingin memelukmu dengan erat!
Di tengah dinginnya kabut dunia ini,
Jika aku mampu hidup dengan tegar,
Apapun angin yang mengelilingiku, Aku akan tetap melangkah
Sampai akhir masa depan ini… Sampai aku menyebrangi langit itu!

Dan lalu,
Aku ingin memeluk dengan erat,
Dalam secercah cahaya yang bersinar menembus kegelapan,
Jika aku mampu hidup dalam kerapuhan, juga ketegaran,
Aku akan menyerahkan semuanya pada tangan itu.
Layaknya bunga di dalam gurun yang tercemar,
Aku akan mengikat kehidupan yang telah dipercayakan ini.

Translate : Andrian

TV Size

shigure ni sotto
chiriyuku kodoku na yume
naiteta shinshin
nigoru kono doro no naka de

soshite kurayami ni sasu
hitosuji no hikari o tsuyoku dakishimetai
hakanaku tsuyoku
ikiteyukeru no nara sono te ni takusu kara

kegareta kou ya no hana no you ni
tsunaideyuku yo takusareta inochi o

Content

Content

Content

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
  • MMR

    NOOB LYRIC DOG

    • Robby Sebastian

      santai mas ngomongnya.

    • if you don’t like it
      You can search other websites.
      easy?

    • MMR

      sorry guys
      not mean it :(