• GRANRODEO – Trash Candy :LYRICS

    by Hanz on Saturday, April 23rd, 2016 , OST Bungou Stray Dogs

GRANRODEO - Trash CandyLyrics Anime “Bungou Stray Dogs” Opening Theme

File info :
Artist: GRANRODEO
Judul: Trash Candy
Composed: Masaaki Iizuka
Lyrics: Kisho Taniyama
Release Date: Apr 13, 2016
Anime OP: Bungou Stray Dogs

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

sono omoi ashi o hiza o mae e michibiku chikara wa nan datte?
Go ahead tou
kimi no naka ni shoujiru shoudou wa treasure honmono ka nisemono ka

tsureteike yo kuusou no kanata made
boku no naka no taiman yo
saratte mo ii yo yume demo
todokisou de todokanai make some noise
kuukyo na nichijou wa kagayakidasu no ka

hakidasu you ni shite mae ni mae ni kogeba
bokura no mirai wa kasoku shiteiku darou
ima kono toki ga tomaru to shitemo
kono kokyuu made tomerare wa shinai sa
kudaranai gohoubi mada?

hontou no jibun ni futa o shite eru manzoku
bokura wa itsunomani It’s no money kou
taru o shire sorekoso shin no satisfy
gekihen sasetai It’s my life

michibike yo magiwa de hohoemu boukyaku yo
kowashite mo ii yo oki ni mesu nara
nemutasou na yume nemuranai tiny pride
kuukyo na nichijou ga risoukyou e kawaru

hakike ga suru ze kono zuremakutta sekai ni
mashite ya kono oroka na kuusouheki ni
chuunibyou nashi ni ikiru kono sekai o souzou shite goran yo
tsumannai ze ima koso nohouzu wa dou?

noraneko mitai ni
doko kara kite doko e yuku no
TRASH CANDY o choudai

hakike ga suru ze kono zuremakutta sekai ni
mashite ya kono oroka na kuusouheki ni
chuunibyou nashi ni ikiru kono sekai o souzou shite goran yo
tsumannai ze ima koso

hakidasu you ni shite mae ni mae ni kogeba
bokura no mirai wa kasoku shiteiku darou
ima kono toki ga tomaru to shitemo
kono kokyuu made tomerare wa shinai sa
kudaranai gohoubi mada?

その重い足を膝を前へ導く力は何だって?
Go ahead 問う
君の中に生じる衝動�́@treasure 本物か偽者か

つれて行けよ 空想の彼方まで
僕の中の怠慢よ
さらってもいいよ夢でも
届きそうで届かない make some noise
空虚な日常は輝き出のか

吐き出すようにして前に前に漕げば
僕らの未来は加速していくだろう
今この時が止まるとしても
この呼吸まで止められはしないさ
くだらないご褒美まだ?

本当の自分にフタをして得る満足
僕らはいつの間にか It’s no money 乞う
足るを知れそれこそ真�́@satisfy
激変させたい It’s my life

導けよ 間際で微笑む忘却よ
壊してもいいよお気に召すなら
眠たそうな夢 眠らない tiny pride
空虚な日常が理想郷へ変わる

吐き気がするぜこのズレまくった世界に
ましてやこの愚かな空想癖に
中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ
つまんないぜ 今こそ野放図はどう?

野良猫みたいに
どこから来てどこへ行くの
TRASH CANDY をちょうだい

吐き気がするぜこのズレまくった世界に
ましてやこの愚かな空想癖に
中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ
つまんないぜ 今こそ

吐き出すようにして前に前に漕げば
僕らの未来は加速していくだろう
今この時が止まるとしても
この呼吸まで止められはしないさ
くだらないご褒美まだ?

Content

Perasaan apakah yang memberimu kekuatan untuk melangkah maju itu?
Melangkahlah dan bertanya!
Tekad yang lahir di dalam jiwamu itu berharga! Apakah ia asli atau palsu-

Rangkullah ia! Wahai kecerobohanku,
Aku tak keberatan jika kau mencuri jiwaku,
Ke batasan khayalan ini, meski itu hanyalah mimpi!
Biarpun kau tidak bisa meraihnya – So make some noise!
Apakah hari-hari yang hampa mulai bersinar terang?

Jika kita terus berusaha keras meraihnya,
Kuyakin masa depan kita akan segera kita raih!
Meski waktu pada saat ini membeku,
Nafas tetap takkan berhenti-
Lalu di manakah penghargaan yang kudapatkan?

Kepuasan yang kita terima dengan menutup jati diriku:
Sebelum kita mengetahuinya.. kita meminta untuk dibebaskan!
Merasa terpenuhi, itulah kepuasan yang sesungguhnya:
Aku ingin mengubah drastis – kehidupanku!

Jadi ayo bimbinglah ke arah yang benar- Oh, sang pelupa… tersenyumlah di dalam kehampaan:
Aku tak peduli jika kau menghancurkanku – jika itu memang akan membuatmu puas!
Mimpi yang tak dapat diraih, kebanggan yang kecil,
Hari-hari yang hampa menjadi Utopia.

Aku merasa terbuang… semuanya yang ada di dunia ini telah rusak!
Sepertihalnya orang bodoh yang candu akan khayalan!
Berimajinasi hidup di dunia ini, bebas akan delusi-
Sungguh bosan, bukan? Lalu bagaimana kau menyukai dunia rusak yang kita miliki sekarang?

Kita seperti kucing yang tersesat:
Darimana kita berasal; kemana kita akan pergi?
Jadi berikan padaku permen sampah itu!

Aku merasa terbuang… semuanya yang ada di dunia ini telah rusak!
Sepertihalnya orang bodoh yang candu akan khayalan!
Berimajinasi hidup di dunia ini, bebas akan delusi-
Sungguh bosan, bukan? Lalu bagaimana kau menyukai dunia rusak yang kita miliki sekarang?

Jika kita terus berusaha keras meraihnya,
Kuyakin masa depan kita akan segera kita raih!
Meski waktu pada saat ini membeku,
Nafas tetap takkan berhenti-
Lalu di manakah penghargaan yang kudapatkan?

Translate : Andrian

Full Versi

Sono omoi ashi wo hiza wo mae ni shirubeku
Chikara nandatte Go Ahead to
Kimi no naka ni shoujiru shoudou wa Treasure
Honmono ka nisemono ka surete ike yo

Kusou no kanata no karaku no naka no taimai yo
Same temo ii yo yume demo
Todoki sou de todokanai Make some noise
Kuujo na nichijou ima kagayaki dasu no ka

Haki dasu you ni shite mae ni mae ni to getto
Bokura no mirai ha kasoku shite iku darou
Ima kono toki ga tomaru toshitemo kono kogyuu made
Tomerare ha shinai sa kudaranai
Kohoubi mada?

その思い足を膝を前に導く
力なんだってGo aheadと
君の中に生じる衝動はTreasure
本物か偽物か連れて行けよ

空想の彼方の堕落の中の大枚よ
覚めてもいいよ夢でも
届きそうで届かないMake some noise
空虚な日常今輝き出すのか

掃き出すようにして前に前にとget
僕らの未来は加速してい< だろう
いまこの時が止まるとしてもこの呼吸まで
止められはしないさくだらない
こ褒美まだ?

Content

Perasaan itu memandu kaki dan lututku
Majulah dengan sesuatu yang disebut kekuatan ini
Keinginan yang berasal dari dalam dirimu itu berharga
Mau asli ataupun palsu, yang penting kita maju dulu

Jumlah besar dalam kerusakan ambang khayalan
Tak apa meski harus terbangun karena itu hanya mimpi
Yang terlihat telah sampai namun tak tercapai membuat keributan
Mari kita buat keseharian yang hampa ini bersinar

Buatlah seolah-olah kita melepaskannya lalu dapatkanlah lagi
Kita kan melaju dengan cepat menuju masa depan kita ‘kan?
Meskipun saat ini waktu dan nafas ini berhenti
Tiada gunanya ‘tuk berhenti
Masih belumkah imbalannya?

Translate : Fadli

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA