Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Haruka Chisuga – Ai no Uta -words of love- :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, May 1st, 2016 , OST Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season
How to Download
Report

Report post




  • Haruka Chisuga - Ai no Uta -words of love-Lyrics Anime “Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season” Ending Theme

    File info :
    Artist: Haruka Chisuga
    Judul: Ai no Uta -words of love-
    Composed: Rasmus Faber
    Lyrics: Toshiaki Yamada
    Release Date: Apr 27, 2016
    Anime ED: Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    amefuri komorebi niji
    itsushika hagureta aoi tori
    hora goran hikari to hokori no wadachi ima tobitatou

    nagame no ii basho kara miwatasu kono sekai de
    atarashii kisetsu niwa sotto na mo shiranu hana ga saku
    mata koko de aitai na

    kimi ni todoke ai no uta bokura dake no aikotoba
    sore wa totemo mabushiku azayaka de mahou mitai na panorama
    mimi ni nokoru ano MELODY mune o kogasu kono omoi
    me o tojitemo kienai afureteyuku MEMORIES…

    mikadzuki mabataki yami
    namida hitoshizuku nagareboshi
    kikoeru? yo ga akeru mae no nagi me ga saeteku

    umaretate no asa wa mekurumeku ookesutora
    gosenfu no chizu no ue hashiridashita machi no rizumu
    te o tatakou an-du-torowa

    kimi ni chikau ai no uta mune ni himeta hanakotoba
    sore wa totemo hakanaku sasayaka de tegami mitai na kotodama
    kaze ni fukare maiagare nami ni yurete kirameite
    itsuka yume de mita you na kasanariau HARMONY

    oto wa kuuki no shindou yosete wa kaesu yo SAY “HELLO”
    kimi no henji wa angou? boku wa koko (kimi wa doko?)

    omoi wa zenbu kono uta ni Words of Love

    kimi ni todoke ai no uta rararara ima hora
    (kaze ni fukare nami ni yurete kimi ni todokete)

    bokura dake no aikotoba
    sore wa totemo mabushiku azayaka de mahou mitai na panorama
    mimi ni nokoru ano MELODY mune o kogasu kono omoi
    sore wa dou shiyou mo nai hodo afureteyuku MEMORIES…

    omoi wa zenbu kono uta ni Words of Love

    雨降り 木漏れ日 虹
    いつしかはぐれた青い鳥
    ほらごらん 光と埃の轍 今 飛び立とう

    眺めのいい場所から 見渡すこの世界で
    新しい季節には そっと名も知らぬ花が咲く
    また ここで 会いたいな

    君に届け 愛の詩 僕らだけの 合い言葉
    それは とても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマ
    耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想い
    目を閉じても消えない あふれてゆく MEMORIES…

    三日月 まばたき 闇
    涙ひとしずく 流れ星
    聞こえる? 夜が明ける前の凪 目が冴えてく

    生まれたての朝は めくるめくオーケストラ
    五線譜の地図の上 走りだした街のリズム
    手を 叩こう 1・2・3(アン・ドゥ・トロワ)

    君に誓う 愛の詩 胸に秘めた 花言葉
    それは とても儚く ささやかで 手紙みたいな ことだま
    風に吹かれ 舞い上がれ 波に揺れて きらめいて
    いつか夢で見たような 重なりあう HARMONY

    音は空気の振動 寄せてはかえすよ SAY “HELLO”
    君の返事は暗号? 僕はここ(君はどこ?)

    想いは全部 この歌に Words of Love

    君に届け 愛の詩 ララララ 今 ほら
    (風に吹かれ 波に揺れて 君に届けて)

    僕らだけの 合い言葉
    それはとても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマ
    耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想い
    それはどうしようもないほど あふれてゆく MEMORIES…

    想いは全部 この歌に Words of Love

    Content

    Hujan turun… Pelangi muncul…
    Kita adalah burung biru yang tak tahu arah tujuan…
    Ayo, lihatlah! Butiran cahaya dan debu terbagi, ayo kita berangkat!

    Dunia tempat kita amati dengan pemandangan yang indah ini,
    Akan ditutup dengan bunga-bunga setelah kita memasuki musim baru,
    Aku akan senang bila bertemu denganmu di sini suatu hari nanti!

    Aku akan kirimkan lagu cinta ini, Sebuah kode hanya kita yang tahu!
    Kata-kata itu begitu cerah dan jelas, seperti panorama ajaib!
    Melodi yang terngiang di telingaku, Perasaan yang membara di dadaku
    Tak akan pernah memudar, walau kututup mataku, ingatan akan terus mengalir…

    Bulan baru… Bintang berkelip di langit… Kegelapan…
    Tetesan air mata jatuh layaknya bintang jatuh
    Kau bisa mendengarnya? Dalam keheningan fajar, pandangan kita mulai jelas

    Pagi yang segar melahirkan orkestra yang mempesonakan
    Di atas peta yang telah terrgambar, mengikuti ritme kota ini,
    Jad ayo tepuk tangan kita, Un, deux, trois!

    Aku akan berjanji dengan lagu cinta ini, kata-kata mutiara yang tersembuni dalam hatiku!
    Kata-kata itu begitu rapuh dan sederhana – Semangat yang kaurasakan saat menulis kata!
    Dihembus oleh angin, menari di langit – dihempaskan ombak, berkilau
    Bersama harmoni yang pernah kulihat di mimpi.

    Suaraku bergetar di udara, mereka akan segera berangkat – jadi katakan, “Hello”!
    Apakah kau membalasnya? Aku di sini (Lalu kau di mana?)

    Semua perasaanku… menyatu di lagu ini: kata-kata cinta

    Akan kukirmkan lagu cinta ini: LaLaLaLa – Lihatlah!
    (Dihembus oleh angin, dihempaskan ombak… menuju ke arahmu!)

    Kode hanya kita yang tahu!
    Kata-kata itu begitu cerah dan jelas, seperti panorama ajaib!
    Melodi yang terngiang di telingaku, Perasaan yang membara di dadaku
    Apapun yang kulakukan, ingantan itu ‘kan terus mengalir…

    Semua perasaanku… meyatu dalam lagi ini: Kata-kata cinta

    Translate : Andrian

    TV Size

    ame furi komorebi niji
    mitsushita hagureta aoi tori
    hora nora hikari to hokori no wadachi
    ima tobita to

    nagame no ii basho kara
    miwa tasu kono sekai de
    atarashii kisetsu ni wa
    soto na moshi da no hanagasaku
    mata koko de aitai na

    kimi ni todoke ai no uta
    bokura kage no ai kotoba
    sore wa totemo mabushiku azayaka de
    mahou mitai no part word of love

    kimi ni totoru ano melody
    mune wa tadasu kono omoi
    me wo tochi demo kienai
    afureteru kume mori

    La la la la la la
    La la la la la la

    omoi wa zenbu
    kono uta ni
    words of love

    Manual : Zen

    Content

    Content

    Content

    Translate :

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist