Haruka Chisuga - Ai no Uta -words of love-Lyrics Anime “Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season” Ending Theme

File info :
Artist: Haruka Chisuga
Judul: Ai no Uta -words of love-
Composed: Rasmus Faber
Lyrics: Toshiaki Yamada
Release Date: Apr 27, 2016
Anime ED: Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

amefuri komorebi niji
itsushika hagureta aoi tori
hora goran hikari to hokori no wadachi ima tobitatou

nagame no ii basho kara miwatasu kono sekai de
atarashii kisetsu niwa sotto na mo shiranu hana ga saku
mata koko de aitai na

kimi ni todoke ai no uta bokura dake no aikotoba
sore wa totemo mabushiku azayaka de mahou mitai na panorama
mimi ni nokoru ano MELODY mune o kogasu kono omoi
me o tojitemo kienai afureteyuku MEMORIES…

mikadzuki mabataki yami
namida hitoshizuku nagareboshi
kikoeru? yo ga akeru mae no nagi me ga saeteku

umaretate no asa wa mekurumeku ookesutora
gosenfu no chizu no ue hashiridashita machi no rizumu
te o tatakou an-du-torowa

kimi ni chikau ai no uta mune ni himeta hanakotoba
sore wa totemo hakanaku sasayaka de tegami mitai na kotodama
kaze ni fukare maiagare nami ni yurete kirameite
itsuka yume de mita you na kasanariau HARMONY

oto wa kuuki no shindou yosete wa kaesu yo SAY “HELLO”
kimi no henji wa angou? boku wa koko (kimi wa doko?)

omoi wa zenbu kono uta ni Words of Love

kimi ni todoke ai no uta rararara ima hora
(kaze ni fukare nami ni yurete kimi ni todokete)

bokura dake no aikotoba
sore wa totemo mabushiku azayaka de mahou mitai na panorama
mimi ni nokoru ano MELODY mune o kogasu kono omoi
sore wa dou shiyou mo nai hodo afureteyuku MEMORIES…

omoi wa zenbu kono uta ni Words of Love

雨降り 木漏れ日 虹
いつしかはぐれた青い鳥
ほらごらん 光と埃の轍 今 飛び立とう

眺めのいい場所から 見渡すこの世界で
新しい季節には そっと名も知らぬ花が咲く
また ここで 会いたいな

君に届け 愛の詩 僕らだけの 合い言葉
それは とても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマ
耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想い
目を閉じても消えない あふれてゆく MEMORIES…

三日月 まばたき 闇
涙ひとしずく 流れ星
聞こえる? 夜が明ける前の凪 目が冴えてく

生まれたての朝は めくるめくオーケストラ
五線譜の地図の上 走りだした街のリズム
手を 叩こう 1・2・3(アン・ドゥ・トロワ)

君に誓う 愛の詩 胸に秘めた 花言葉
それは とても儚く ささやかで 手紙みたいな ことだま
風に吹かれ 舞い上がれ 波に揺れて きらめいて
いつか夢で見たような 重なりあう HARMONY

音は空気の振動 寄せてはかえすよ SAY “HELLO”
君の返事は暗号? 僕はここ(君はどこ?)

想いは全部 この歌に Words of Love

君に届け 愛の詩 ララララ 今 ほら
(風に吹かれ 波に揺れて 君に届けて)

僕らだけの 合い言葉
それはとても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマ
耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想い
それはどうしようもないほど あふれてゆく MEMORIES…

想いは全部 この歌に Words of Love

Content

Hujan turun… Pelangi muncul…
Kita adalah burung biru yang tak tahu arah tujuan…
Ayo, lihatlah! Butiran cahaya dan debu terbagi, ayo kita berangkat!

Dunia tempat kita amati dengan pemandangan yang indah ini,
Akan ditutup dengan bunga-bunga setelah kita memasuki musim baru,
Aku akan senang bila bertemu denganmu di sini suatu hari nanti!

Aku akan kirimkan lagu cinta ini, Sebuah kode hanya kita yang tahu!
Kata-kata itu begitu cerah dan jelas, seperti panorama ajaib!
Melodi yang terngiang di telingaku, Perasaan yang membara di dadaku
Tak akan pernah memudar, walau kututup mataku, ingatan akan terus mengalir…

Bulan baru… Bintang berkelip di langit… Kegelapan…
Tetesan air mata jatuh layaknya bintang jatuh
Kau bisa mendengarnya? Dalam keheningan fajar, pandangan kita mulai jelas

Pagi yang segar melahirkan orkestra yang mempesonakan
Di atas peta yang telah terrgambar, mengikuti ritme kota ini,
Jad ayo tepuk tangan kita, Un, deux, trois!

Aku akan berjanji dengan lagu cinta ini, kata-kata mutiara yang tersembuni dalam hatiku!
Kata-kata itu begitu rapuh dan sederhana – Semangat yang kaurasakan saat menulis kata!
Dihembus oleh angin, menari di langit – dihempaskan ombak, berkilau
Bersama harmoni yang pernah kulihat di mimpi.

Suaraku bergetar di udara, mereka akan segera berangkat – jadi katakan, “Hello”!
Apakah kau membalasnya? Aku di sini (Lalu kau di mana?)

Semua perasaanku… menyatu di lagu ini: kata-kata cinta

Akan kukirmkan lagu cinta ini: LaLaLaLa – Lihatlah!
(Dihembus oleh angin, dihempaskan ombak… menuju ke arahmu!)

Kode hanya kita yang tahu!
Kata-kata itu begitu cerah dan jelas, seperti panorama ajaib!
Melodi yang terngiang di telingaku, Perasaan yang membara di dadaku
Apapun yang kulakukan, ingantan itu ‘kan terus mengalir…

Semua perasaanku… meyatu dalam lagi ini: Kata-kata cinta

Translate : Andrian

TV Size

ame furi komorebi niji
mitsushita hagureta aoi tori
hora nora hikari to hokori no wadachi
ima tobita to

nagame no ii basho kara
miwa tasu kono sekai de
atarashii kisetsu ni wa
soto na moshi da no hanagasaku
mata koko de aitai na

kimi ni todoke ai no uta
bokura kage no ai kotoba
sore wa totemo mabushiku azayaka de
mahou mitai no part word of love

kimi ni totoru ano melody
mune wa tadasu kono omoi
me wo tochi demo kienai
afureteru kume mori

La la la la la la
La la la la la la

omoi wa zenbu
kono uta ni
words of love

Manual : Zen

Content

Content

Content

Translate :

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA