Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

HOWL BE QUIET – Higher Climber :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, November 6th, 2016 , OST Days (TV)
How to Download
Report

Report post




  • HOWL BE QUIET – Higher ClimberLyrics Anime “Days” Opening 2 Theme

    File info :
    Artist: HOWL BE QUIET
    Judul: Higher Climber
    Composed:
    Lyrics:
    Release Date: OCT 26, 2016
    Anime OP 2: Days

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Koko wa saikasou, kudaru koto mo dekinai
    Kumo no ue ni suwatteppen ga donna mon darou ka
    Hateshinai zasetsu kurikaesu koto de shika sono
    Taibou no mirai tte yatsu wa yurusarenai rashii

    Omoidasu no wa ano hi machigaeta sentaku no koto
    Issunsaki kara yami darou to
    Mou susumazuni wa irarenai no darou

    Donna mirai to tabi ni deyou
    Donna jibun ga matteirun darou
    Sono saki de ikutsu mono hikari to deaeru koto shinjite
    Nankai darou to nayande yarou
    Nankai darou to kuyande yarou
    Sono tabi ni mata Fighting! shiyou yo
    What are you doing now?

    Kou yatte utatte itatte sa
    Mou doushiyou mo naku fuan ni naru

    “Tanin no ki mo shiranai de, katte ni iwanai de, baka ni shinai de”
    tte sonna shougekiteki kaitou ga arou to mo
    Boku wa boku no katte de kimi no mikata de isasete moraenai ka na

    Tanin dakedo dakara dekiru koto ga aru
    Shosen, taningoto ni shika narenai kara
    “Wakariaitai” to negaunda

    Donna jibun mo jibun naraba
    Isshou tsukiau hoka nain darou
    Ki ga tsukeba jibun dake no
    “Seigi no aku” ni nayamasareteru

    Yameru riyuu ya ototteru bubun mo
    Sagashite iku no ga kantan no bun
    Tsujitsuma o soko de awasecha ikenai you na
    Sonna ki ga shitenda

    Umai guai ni shorishite ikitakunain da
    Youryou warukutemo okubyou de aritai
    Koukai ni nareteshimawanai youni

    Kokoro o damashitari nanka shinai youni
    Kokoro o gomakashitari shinai youni
    Kokoro ga kokoro de ireru youni
    Jibun kirai na boku no koto aishite miyou

    Chanto kuyande ikeru youni
    Chanto kizutsuite ikeru youni
    Boroboro de gatatsuite itemo
    Kokoro wa korosanai de itain da yo

    Donna mirai to tabi ni deyou
    Donna jibun ga matteirun darou
    Sono saki de mata Fighting! shiyou yo
    What are we doing now?
    So we are Higher Climber.

    ここは最下層 下ることも出来ない
    雲の上に座すてっぺんは どんなもんだろうか
    果てしない挫折 繰り返すことでしかその
    待望の未来ってやつは 許されないらしい

    思い出すのは あの日間違えた選択のこと
    一寸先から闇だろうと
    もう進まずにはいられないのだろう

    どんな未来と旅に出よう
    どんな自分が待っているんだろう
    その先でいくつもの 光と出会えること信じて
    何回だろうと悩んでやろう
    何回だろうと悔やんでやろう
    その度にまたFighting!しようよ
    What are you doing now?

    こうやって歌っていたってさ
    もうどうしようもなく不安になる

    「他人の気も知らないで 勝手に言わないで バカにしないで」
    って そんな衝撃的回答があろうとも
    僕は僕の勝手で 君の味方でいさせてもらえないかな

    他人だけど だから出来ることがある
    所詮、他人事にしかなれないから
    “分かり合いたい”と願うんだ

    どんな自分も自分ならば
    一生付き合う他ないんだろう
    気がつけば 自分だけの
    [正義の悪]に悩まされてる

    やめる理由や劣ってる部分も
    探していくのが簡単な分
    辻褄をそこで合わせちゃいけないような
    そんな気がしてんだ

    上手い具合に処理していきたくないんだ
    要領悪くても 臆病でありたい
    後悔に慣れてしまわないように

    心を騙したりなんかしないように
    心を誤魔化したりしないように
    心が心でいれるように
    自分嫌いな僕のこと 愛してみよう

    ちゃんと悔やんでいけるように
    ちゃんと傷ついていけるように
    ボロボロで ガタついていても
    心は殺さないでいたいんだよ

    どんな未来と旅に出よう
    どんな自分が待っているんだろう
    その先でまたFighting!しようよ
    What are we doing now?
    So we are Higher Climber.

    Content

    Kami berada dalam saat terendah kami – tidak ada yang turun dari sini!
    Aku ingin tahu apa rasanya berada di atas awan?
    kemunduran tak berujung … bahkan jika kita bertahan lagi dan lagi,
    Tampaknya kita tidak akan mendapatkan masa depan yang kita harapkan

    Apa yang terlintas dalam pikiran adalah pilihan yang salah kami buat hari itu …
    Tetapi bahkan jika kegelapan terletak satu kecepatan jauh,
    Kita tidak bisa benar-benar membantu tetapi bergerak maju!

    Masa depan macam apa yang akan kita ambil di perjalanan ini ?
    Apa versi baru dari diri kita akan menunggu?
    Mari kita percaya pada banyak lampu kita akan menemukan di jalan!
    Tidak peduli berapa kali waktu yang dibutuhkan, mari kita menderita melalui mereka!
    Tidak peduli berapa kali waktu yang dibutuhkan, mari kita meratapi mereka bersama-sama!
    Setiap kali, mari kita tingkatkan semangat juang kita lagi!
    Apa yang kamu lakukan sekarang?

    Bahkan bernyanyi seperti aku sekarang,
    Aku merasa putus asa gelisah …

    “Jangan mengatakan begitu sederhana, seperti jika kau tahu! Jangan melihat ke bawah padaku!”
    … Bahkan jika aku menerima itu sejenis jawaban mengejutkan,
    Aku ingin tahu apakah aku dapat diizinkan untuk jadi temanmu.

    Kami orang-orang yang berbeda, tetapi ada hal-hal yang hanya kita angy bisa melakukan karena itu!
    Kami akan selalu terpisah, dengan masalah yang terpisah,
    Jadi aku akan membuat keinginan, mengatakan, “Aku berharap kami bisa mengerti satu sama lain”!

    Jika banyak diri kita adalah bagian dari satu keseluruhan,
    Kita mungkin tidak punya pilihan selain untuk hidup dengan mereka semua!
    Kami datang untuk melihat kami selalu tersiksa
    Berdasarkan [sisi gelap keadilan] kita sendiri.

    Semakin mudah untuk menemukan
    Alasan untuk berhenti … bagian inferior dari diri kita sendiri …
    Semakin aku mendapatkan perasaan bahwa
    Kita tidak harus mengisi kekosongan mereka hanya untuk membuat sesuatu sejalan

    Aku tidak ingin hanya menyapu ini di bawah karpet;
    Bahkan jika itu canggung, aku ingin tetap sebagai seorang pengecut,
    Sehingga aku tidak pernah menjadi terbiasa untuk memiliki penyesalan.

    Sehingga aku tidak pernah menipu hatiku …
    Sehingga aku tidak pernah menipu hatiku …
    Sehingga hatiku dapat tetap sebagai hatiku,
    Aku akan mencoba mencintai diriku yang membenci diriku sendiri!

    Jadi aku bisa terus meratapi hal benar …
    Jadi aku bisa terus disakiti …
    Bahkan jika aku lelah dan gemetar,
    Aku ingin terus tidak pernah membunuh hatiku!

    Masa depan macam apa yang akan kita ambil dengan perjalanan ini ?
    Apa versi baru dari diri kita akan menunggu?
    Sesampai di sana, mari kita tingkatkan semangat juang kita lagi!
    Apa yang kita lakukan sekarang?
    Jadi kita memanjat lebih tinggi.

    Translate : Afrizal