Ikimonogakari - Last SceneLyrics Anime “Shigatsu wa Kimi no Uso – Live Action” Opening Theme

File info :
Artist: Ikimonogakari
Judul: Last Scene
Composed:
Lyrics:
Release Date: Aug 24, 2016
Anime OP: Shigatsu wa Kimi no Uso – Live Action,

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

namida ga tomaranai yo kimi ni aitakunaru
haru no hikari ga hora ano hi to onaji mitai da
nee sayonara wo mou tsukaenakucha
kimi dake ga inai ima wo ikiteiku

te wo hanashite shimau nda “hayaku ikou” tte kimi wa
boku no koto komarasete hashaide kakedasu
itsumo oikakeru dake de kimi no senaka bakari miteita
kakushiteta namida mo shirazu ni

“watashi wa shiawase datta yo”
kaze no you ni kiete shimau koe ni awatete
boku wa kimi no namae wo yonda
furikaeta sono egao wa kanashii gurai kirei datta nda yo

haru no naka de

namida ga tomaranai yo zutto tonari ni ita
yasashi sono nukumori tenohira ni nokotterunda yo
nee soko ni kimi wa mou inai’nda to
wakatteiru no ni nandomo yonde shimau

omoi wo tsunagu tame ni sono te wo migi te ta no ni
itsumo kimi no koe wa setsunaku yuretteta nda
kotoba ni dekinakatta zenbu ga hora
boku no naka ni aru ima wo ikiteiku

“doushite sonna kao de tachidomatteiru no”
kimi naraba sonna fuu ni doko tte iu kara
butsukari kizutsuku tabi ni kujikete shimai sou sa
demo boku wa “kore kara” wo ikinakya ikenai

kanawanu koto mou atta’nda
yari kirenai kuyashisa wo ikutsu mo koeta yo
kono machi mo zuibun kawatte shimatta
futari aruita michi de ima wa hitori sora wo miageru

haru no naka de

namida ga koborenai you ni kimi wo omoidasu kedo
itsumo waratteru’nda sukoshi zurukunai kana?
nee, boku wa ano hi kara tsuyoku natta
sou demonai kara kaze ga waratta
sayonara…

itoshisa wo wasurenai

namida ga tomaranai yo mou kimi ni aenai nda ne
isshou ni sugoshita hi ga tooi hikari ni natteku
nee, sore demo boku wa ikanakucha
kimi ga inaku to mo ashita o mitsumete yuku

namida ga tomaranai yo zutto suki datta’nda
nando haru ga kite mo zenbu wasurenai kara
nee, sayonara mou tsutaeru yo
kimi dake ga inai ima mou ikiteku

涙がとまらないよ 君に会いたくなる
春のひかりがほら あの日と同じみたいだ
ねぇ さよならをもう伝えなくちゃ
君だけがいない 今を生きてく

手を離してしまうんだ 「早く行こう」って君は
僕のこと 困らせて はしゃいで駆け出す
いつも追いかけるだけで 君の背中ばかり見ていた
隠してた 涙も知らずに

「わたしは幸せだったよ」
風のように消えてしまう声に慌てて
僕は君の名前を呼んだ
振り返ったその笑顔は 悲しいくらい奇麗だったんだよ

春のなかで

涙がとまらないよ ずっととなりにいた
優しいそのぬくもり 手のひらに残っているんだよ
ねぇ そこに君はもういないんだと
わかっているのに なんども呼んでしまう

想いをつなぐために その手を握っていたのに
いつも君の声は 切なく揺れていたんだ
言葉にできなかった ぜんぶがほら
僕のなかにある 今を生きてく

「どうしてそんな顔で 立ち止まっているの」
君ならば そんなふうに 怒って言うかな
ぶつかり傷つくたびに くじけてしまいそうさ
でも僕は“これから”を生きなきゃいけない

かなわぬこともあったんだ
やりきれない悔しさをいくつも越えたよ
この街もずいぶん 変わってしまった
ふたり歩いた道で 今はひとり空を見上げる

春のなかで

涙がこぼれないように 君を思い出すけど
いつも笑ってるんだ 少しずるくないかなぁ
ねぇ 僕はあの日から強くなった
そうでもないかな 風が笑った
さよなら

愛しさを忘れない

涙がとまらないよ もう君に会えないんだね
一緒にすごした日が 遠いひかりになっていく
ねぇ それでも僕は行かなくちゃ
君がいなくとも 明日をみつめていく

涙がとまらないよ ずっと好きだったんだ
なんど春が来ても ぜんぶ忘れないから
ねぇ さよならをもう伝えるよ
君だけがいない 今を生きてく

Content

Aku tak bisa berhenti menangis, aku ingin bertemu denganmu
Melihat cahaya musim semi sama seperti di hari itu
Hei, aku tak bisa lagi katakan selamat tinggal
Meski kau tak lagi ada, aku jalani hidupku kini

Seraya melepaskan tangan, kau berkata “Ayo cepat kita pergi”
Dirimu yang membuatku jengkel mulai berjalan dengan ceria
Aku hanya selalu mengejarmu, hanya melihat punggungmu
Tanpa kau sadari aku menyembunyikan air mataku

“Aku sangat bahagia”
Seolah terbawa angin, suaraku segera menghilang
Aku memanggil namamu
Melihat kembali senyuman itu cukup membuatku bersedih

Pada musim semi…

Aku tak bisa berhenti menangis, aku ingin selalu di sampingmu
Lembutnya kehangatanmu masih terasa di telapak tanganku
Hei, meskipun aku tahu kau tak ada lagi di sini
Aku akan terus memanggilmu berkali-kali

Kita bergandengan tangan untuk menghubungkan perasaan kita
Selalu suaramu terdengar gemetar dan sedih
Aku tak bisa berkata-kata melihat segalanya
Namun aku ada, menjalani hidup sekarang

“Mengapa kau berwajah seperti itu?”
Karena kau berkata begitu dengan marah
Setiap kali aku terluka, aku tahu kau akan kecewa
Tapi aku tak bisa jalani hidupku “sekarang”

Aku tak tahan lagi
Dengan sejumlah kekecewaan mematikan itu
Kota ini pun telah banyak berubah
Di jalan kita berdua biasa melangkah, sekarang aku menatap langit sendirian

Pada musim semi…

Agar aku tak menangis lagi saat aku mengingatmu
Aku selalu tertawa, apa ini sedikit curang?
Hei, aku semakin kuat mulai hari itu
Jadi tak apa-apa, angin pun tertawa
Selamat tinggal…

Sayang, aku tak akan melupakanmu

Aku tak bisa berhenti menangis, aku tak bisa bertemu denganmu lagi
Hari yang kita habiskan bersama akan menjadi cahaya di kejauhan
Hei, meskipun aku masih tak bisa pergi
Aku akan pergi menatap hari esok tanpa dirimu

Aku tak bisa berhenti menangis, aku selalu mencintaimu
Karena aku tak akan melupakan segalanya meski berulang kali musim semi datang
Hei, aku ucapkan selamat tinggal lagi
Meski kau tak lagi ada, aku jalani hidupku kini

Translate : FurahaSekai

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View
  • Haris Setiawan

    Mantap terjemahan nya pas.. welldone min :) makasih udah bantuin bikin baper lagi sama kaori chan. :’)