Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Inori Minase – Starry Wish :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, November 9th, 2016 , OST ViVid Strike!
How to Download
Report

Report post




  • Inori Minase – Starry WishLyrics Anime “ViVid Strike!” Ending Theme

    File info :
    Artist: Inori Minase
    Judul: Starry Wish
    Composed: KOUGA, nozomi
    Lyrics: nozomi
    Release Date: Nov 09, 2016
    Anime ED: ViVid Strike!

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    tsuyokunaritai to furueteiru senaka o mitsumete
    rin to saku hana ni negaigoto “kimi no koto o mamoritai”

    hitori ja arukenai to kidzuita nemurenai machi de
    taisetsu na hito no te no nukumori de boku wa yasashikunareta

    tobitateru yo mou mayowanai
    miagereba hate nai hoshi yo bokura o terashite

    megurimeguru toki no naka de mebaeta negai tsumuideku
    kanashimi no kioku wa yuuki no tane ni naru
    kibou no hikari tsuranuite

    tojikometa kokoro no kagi wa boku ga aketemiseru
    egakidasu mirai no chizu yo tsuyoku kagayaite

    kizu tsukanai mono nante nai to dareka ga itteta
    norikoetekita hitotsu hitotsu yume no tsubomi ni naru

    kimi to ireba mou kowakunai
    yorisoeba hohoemu hoshi yo bokura o terashite

    megurimeguru toki no naka de tashika na nukumori kanjiteru
    aisuru yorokobi wa yuuki no hana ni naru kibou no hikari tsuranuite

    kuuhaku no omoide naraba boku ga umetemiseru
    kono chikai jiyuu no sora e tooku habataite

    kokoro no naka miseaeta nara nandodatte tachiagarerunda
    ano hi miseta kimi no egao boku wa torimodosu yo

    hoshi furu yoru hitomi tojite afureru omoi shinjiteru
    kanki no utagoe wa mirai e narihibiku
    kibou no hikari sore wa kimi

    ookiku ryoute o hirogete kimi to kakenukeyou
    kakegaenai bokura no jikan
    utsukushiku kagayake tsunaida te no naka de

    強くなりたいと震えている 背中を見つめて
    凛と咲く花に願い事「君のことを守りたい」

    一人じゃ歩けないと気付いた 眠れない街で
    大切な人の手の温もりで 僕は優しくなれた

    飛び立てるよ もう迷わない
    見上げれば 果てない 星よ 僕らを照らして

    巡り巡る時間(とき)の中で 芽生えた願い 紡いでく
    悲しみの記憶は 勇気の種になる
    希望の光 貫いて

    閉じ込めた心の鍵は 僕が開けてみせる
    描き出す 未来の地図よ 強く輝いて

    傷つかないものなんてないと 誰かが言ってた
    乗り越えてきた一つ一つ 夢のつぼみになる

    君といれば もう怖くない
    寄りそえば 微笑む 星よ 僕らを照らして

    巡り巡る時間(とき)の中で 確かな温もり感じてる
    愛する歓びは 勇気の花になる 希望の光 貫いて

    空白の思い出ならば 僕が埋めてみせる
    この誓い自由の空へ 遠く羽ばたいて

    心の中 見せ合えたなら 何度だって立ち上がれるんだ
    あの日見せた 君の笑顔 僕は取り戻すよ

    星降る夜 瞳閉じて 溢れる想い信じてる
    歓喜の歌声は 未来へ鳴り響く
    希望の光 それは君

    大きく両手を広げて 君と駆け抜けよう
    かけがえない 僕らの時間
    美しく輝け 繋いだ手の中で

    Content

    Aku terguncang… berharap lebih kuat saat kumelihatmu dari belakang
    Ku berharap pada bunga yang mekar: Aku ingin melindungimu!

    AKu tersadar jika ku tak bisa berjalan sendiri, tak bisa tidur di kota ini
    Namun dengan hangatnya tangannya yang masih membekas, aku menjadi lebih baik

    Aku akan terbang denganmu sekarang, tak akan kehilangan jalanku lagi!
    Jadi saat kita menoleh – oh, bintang tiada akhir… bersinar diatas kita!

    Di tengah waktu yang terus bergulir, kita memutar cerita tentang harapan untuk mendapatkan hasil
    Kenangan menyedihkan kita berubah menjadi bibit keberanian
    Menusuk kedalam dengan secercah harapan

    Akulah yang akan membuka tempat yang terkunci dalam hatimu!
    Oh, peta masa depan kita – masih bersinar!

    Seseorang pernah berkata bahwa tidak ada yang benar-benar aman dari bahaya…
    Tapi setiap hal yang sudah kita atasi akan menjadi tunas dari mimpi yang berbunga!

    Selama ku bersamamu, aku tidak takut!
    Jadi ketika kita mendekat – oh, bintang yang tersenyum… bersinar diatas kita!

    Di tengah waktu yang terus bergulir, kita merasakan kehangatan
    Kesenangan jatuh cinta akan menjadi bunga keberanian, secercah harapan menusuk kedalamnya!

    Jika memori kita adalah kanvas kosong, aku akan mengisinya!
    Sumpah ini mengepakkan sayapnya ke kejauhan, menuju langit bebas dan terbuka!

    Saat kita menunjukkan isi hati kita, aku bisa melonjak berkali – kali!
    Aku akan merebut kembali senyummu dihari itu!

    Menutup mata ditengah malam yang bertabur bintang, kuyakin dengan perasaan yang meluap ini
    Suara dari kegembiraan ini berdering menuju masa depan
    Sebuah harapan yang bersinar: itulah kamu!

    Menjalarkan lenganku, aku akan melaluinya bersamamu!
    Waktu yang kita habiskan tak akan terganti
    Jadi biarkan itu bersinar… dengan tangan yang bergandengan!

    Translate : Fahmi

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist