Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

[Junketsu no Maria OP] ZAQ – Philosophy of Dear World : LYRICS

Posted By Hanz on Tuesday, March 17th, 2015
How to Download
Report

Report post




  • Junketsu no Maria [ACHanime]
    Philosophy of Dear World / ZAQ

    TV Anime Junketsu no Maria

    Artist : ZAQ
    Judul : Philosophy of Dear World
    Composed by : ZAQ
    Lyrics by : ZAQ
    Anime ED Theme : Junketsu no Maria

    Ost Opening and Ending
    Junketsu no Maria
    [Click Here]
    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi
    Romaji Versi :

    Watashi wa ai o shitta

    Henken no mure ga hashiru yoru
    Tsuki mo kokoro mo michite wa kakete yuku
    Dareka no shimei to watashi no seigi ga
    Jirenma ni makareta

    Ikuhyakunen aruki tsuzuke
    Ashimoto no hana ni mo kizukezu ni ite
    Sashikonda rinkaku sore wa anata no hikari

    Todaenai shoudou o ten ni mukete sakebi tsuzuketa
    Ri ga yo o suberu sekai de watashi wa ai o shitta
    Anata no ikiru ashita no tame ni
    Futari de orokamono ni narou
    Koko wa kami no hakoniwa ja nai kara

    Yokubou ga yari o mukeau yoru
    Hato ga kuuki o zawame tsukaseru wa
    “Shinjinakya yatteran nai no”
    Jibun no tadashisa ni semaru you ni

    Mimamottari akirametari
    Tasuketari tada inottari
    Subete ga ai no katachi naraba
    Erabu watashi no michi o

    Yuruyaka ni kanata he utau junsui sa o
    Aku to yobu noka
    Mita koto mo nai michibiki mo nai
    Kami yo, Kami yo to urusai wa
    Tonari ni aru shiawase sono kesshou o
    Ima mitsuke ni ikou
    Koko wa hito ga motomeru sekai dakara

    Watashi wa kono fukanzen na sekai ga itoshii no
    Anata no iru sekai o sukinadake aishitai

    Dakara todaenai shoudou o ten ni mukete sakebi tsuzuketa
    Ri ga yo o suberu sekai de watashi wa ai ni ikiru
    Dareka ga nozomu heiwa ga
    Dareka no nagasu namida no ura ni aru
    Anata to koko de ikiteiku to kimeta kara

    Japanese Versi :

    私は愛を知った

    偏見の群れが走る夜
    月も心も 満ちては欠けゆく
    誰かの使命と私の正義が
    ジレンマに捲かれた

    幾百年歩き続け
    足下の花にも 気付けずにいて
    差し込んだ輪郭 それはあなたの光

    途絶えない衝動を 天に向けて叫び続けた
    理が世を総べる世界で 私は愛を知った
    あなたの生きる明日のために
    二人で愚か者になろう
    ここは神の箱庭じゃないから

    欲望が槍を向け合う夜
    鳩が空気をざわめつかせるわ
    「信じなきゃ やってらんないの」
    自分の正しさに縋るように

    見守ったり 諦めたり
    助けたり ただ祈ったり
    全てが愛の形ならば
    選ぶ 私の道を

    遥か彼方へ歌う純粋さを 悪と呼ぶのか
    見たこともない 導きもない
    神よ、神よと うるさいわ
    隣にある幸せ その結晶を
    いま見つけに行こう
    ここは人が求める世界だから

    私はこの不完全な世界が愛しいの
    あなたのいる世界を好きなだけ愛したい

    だから途絶えない衝動を 天に向けて叫び続けた
    理が世を総べる世界で 私は愛に生きる
    誰かが望む平和が 誰かの流す涙の裏にある
    私は1つの笑顔を探す
    あなたとここで生きていくと決めたから

    English Versi :

    I learned of love!

    On nights prejudices run in packs,
    The moon, and hearts alike, fill… only to empty again.
    And someone’s commands, alongside my justice,
    Are pulled into a dilemma.

    Walking onward for hundreds of years,
    I’ve grown to not notice the flowers at my feet,
    But the form that finally came in between was your light!

    Turning to the sky, I screamed one undying urge after another
    In a world where reason is king, I learned of love!
    For the sake of a tomorrow in which you exist,
    Let’s become fools together,
    ‘Cause it’s not like we’re part of God’s little garden, after all.

    On nights desires turn their spears to one another,
    A dove disturbs the air.
    I tell myself, “I won’t make it if I don’t believe”,
    So that I can keep clinging to my own personal justice.

    Watching over someone, abandoning someone,
    Saving someone, or simply praying for someone
    If all of these are forms of love,
    I’ll choose my own path!

    Can you really call the pure act of offering a song far and wide evil?
    I’ve never seen him, and he’s not guiding me,
    But everyone shouts for god just shut the hell up!
    Let’s leave on a journey right away,
    Searching for the embodiments of happiness that are really right next to us,
    ‘Cause we live in a world that everyone’s always yearning for!

    I love this incomplete world…
    And I want to love the world you exist in as much as possible!

    So turning to the sky, I screamed one undying urge after another
    In a world where reason is king, I’ll live through love!
    The peace one person seeks is on the opposite side of the tears someone sheds,
    But I’ll search for just a single smile,
    ‘Cause I’ve decided to live here with you.

    English Source ; Lyrical-Nonsense
    Indonesia Versi :

    Aku telah mengetahui cinta!

    Pada malam dimana fitnah berkumpul,

    Bulan, dan juga hati, terisi… hanya untuk kosong lagi.
    Dan perintah seseorang, bersama dengan keadilanku,
    Terjerat ke dalam dilema.

    Berjalan maju hingga ratusan tahun,
    Aku tumbuh hanya untuk tidak mengetahui bunga di bawah kakiku,
    Tapi wujud yang akhirnya datang adalah cahayamu!

    Berputar ke angkasa, aku meneriakkan keinginanku satu persatu
    Di dunia dimana alasan adalah raja, aku telah mengetahui cinta!
    Demi masa depan yang ada kamu,
    Ayo menjadi bodoh sama-sama,
    Karena kita kan bukan bagian dari taman kecil Tuhan.

    Di malam dimana keinginan mengarahkan tombak ke satu sama lain,
    Sesuatu menjadi penghalang di udara.
    Aku bilang pada diriku, “Aku tidak akan bisa jika tak percaya”,
    Sehingga aku ‘kan terus melekat pada keadilan diriku.

    Mengawasi seseorang, meninggalkan seseorang,
    Menyelamatkan seseorang, atau hanya mendoakan seseorang
    Jika semua itu adalah bentuk dari cinta,
    Aku akan memilih jalanku sendiri!

    Apa kau dapat memanggil perilaku mengorbankan lagu adalah kejahatan yang jauh dan luas?
    Aku belum pernah melihatnya, dan dia tidak menuntunku,
    Tapi semua orang memanggil Tuhan untuk diam saja!
    Ayo pergi untuk sebuah pertualangan,
    Mencari sebuah jelmaan kebahagiaan yang benar-benar ada disamping kita,
    Karena kita hidup di dunia dimana semua orang selalu bercita-cita!

    Aku mencintai dunia yang tidak sempurna ini…
    Dan aku ingin mencintai dunia dimana ada kamu sebanyak-banyaknya!

    Berputar ke angkasa, aku meneriakkan keinginanku satu persatu
    Di dunia dimana alasan adalah raja, aku ‘kan hidup dengan cinta!
    Kedamaian yang dicari orang ada di sisi lain dari air mata seseorang yang berjatuhan,
    Tapi aku ‘kan mencari hanya satu senyuman,
    Karena aku telah memilih untuk tinggal disini denganmu.

    By : Zsp03  »»»

    TV Size
    Romaji Versi :

    watashi wa ai o shitta..

    tenken no mure ga hashiru yoru
    tsuki mo kokoro mo michite wa kakeyuku

    dareka no shime to watashi no
    seigi ga jirenma ni makareta..

    iku hyakunen aruki tsudzuke
    ashimoto no hana nimo kidzukezu ni ite
    sashikonda rinkaku
    sore wa anata no hikari

    tonaetai shoudou o
    sora ni mukete sakebi tsudzuketa
    kotowari ga yo wo suberu sekai de
    watashi wa ai o shitta

    anata no ikiru asu no tame ni
    futari de orokamono ni narou
    koko wa kami no hakoniwa janai kara..

    Japanese Versi :

    私は愛を知った..

    天犬の群れが走る夜
    月も心も満ちては欠けゆく

    誰かの使命と私の正義が
    ジレンマにまかれた

    幾百年歩き続け
    足元の花にも気づけずにいて
    差し込んだ輪郭
    それはあなたの光

    唱えたい衝動を
    空に向けて叫び続けた
    理が世を統べる世界で
    私は愛を知った

    あなたの生きる明日のために
    二人で愚か者になろう
    ここは神の箱庭じゃないから..

    English Versi :

    Indonesia Versi :

    Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

    Welcome To Site ACHanime.net
    Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist