Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

kano – nameless :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, September 14th, 2016 , OST Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin
How to Download
Report

Report post




  • kano – namelessLyrics Anime “Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin” Ending Theme

    File info :
    Artist: kano
    Judul: nameless
    Composed: [email protected]
    Lyrics:
    Release Date: Sep 07, 2016
    Anime ED: Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    itsumademo konna hibi o
    zutto zutto futari de
    negai wa darenimo ubaenai sa

    shiawase no zankyou ga shinzou o tsuranuite
    torikago no aoi tori habataita

    senakaawase betsubetsu no michi
    kono itami wasureteshimau no?

    mou nidoto aenakutemo
    omoide ni nattemo
    boku ga kimi no ashita o mamoru kara
    moshimo tsurai to iu nara wasurete
    kono negai ni owari o tsugete

    mirai eno daishou ga tenohira o someteiku
    kietetta yume tachi ga matataita

    hitotsu dake no koufuku no isu
    ikiru towa ubaiau mono darou

    kanawanai omoi kazoete
    yoru o koeyou
    kotoba ni dekinai namida wa kakushite
    yakusoku o shiyou uso ni nattemo
    negai wa darenimo ubaenai sa

    ima mo dareka naite
    sonna koto shiranai mama
    daremo karemo warau

    taikutsu na mainichi da to

    itsumademo sonna hibi o
    zutto zutto inorou
    boku ga kimi no ashita o mamoreru nara
    moshimo tsurai to iu nara wasurete
    boku no inai ashita mo waratteite
    mou nidoto aenakutemo aa
    sekai wa utsukushii to shinjiteite

    いつまでもこんな日々を
    ずっとずっと二人で
    願いは誰にも奪えないさ

    幸せの残響が心臓を貫いて
    鳥籠の青い鳥 羽ばたいた

    背中合わせ別々の道
    この痛み忘れてしまうの?

    もう二度と会えなくても
    思い出になっても
    僕が君の明日を守るから
    もしも辛いというなら忘れて
    この願いに終わりを告げて

    未来への代償が掌を染めていく
    消えてった夢たちが瞬いた

    ひとつだけの幸福の椅子
    生きるとは奪いあうものだろう

    叶わない思い数えて
    夜を越えよう
    言葉にできない涙は隠して
    約束をしよう 嘘になっても
    願いは誰にも奪えないさ

    今も誰か泣いて
    そんなこと知らないまま
    誰もかれも笑う

    退屈な毎日だと

    いつまでもそんな日々を
    ずっとずっと祈ろう
    僕が君の明日を守れるなら
    もしも辛いというなら忘れて
    僕のいない明日も笑っていて
    もう二度と会えなくても ああ
    世界は美しいと信じていて

    Content

    Menjalani hidup seperti ini,
    Bersama selalu,
    Tak ada yang bisa merebut keinginan ini dari kita!

    Gema kebahagiaan menembus hati,
    Bagaikan burung biru di dalam kandang sedang mengepakkan sayapnya.

    Jalan terpisah yang berada di arah berlawanan,
    Apakah kita akan melupakan penderitaan ini?

    Meski aku tak bisa melihatmu lagi…
    Meski aku menjadi sebuah kenangan…
    Aku ‘kan terus melindungi hari esokmu!
    Tapi jika kaupikir hal itu menyusahkanmu, lupakan saja aku
    Dan bawalah keinginan ini hingga akhir!

    Masa depan ini berada di genggaman tanganku,
    Mimpi yang pudar ini terus menghilang.

    Hanya ada satu kebahagiaan sejati,
    Hidup itu hanya mencuri kehidupan orang lain…

    Menghitungan keinginan yang tak pernah terwujudkan,
    Biarkan keinginan itu menyebrangi malam…
    Menyembunyikan air mata yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata.
    Mari kita berjanji, meski akhirnya menjadi sebuah kebohongan
    Tak ada yang bisa merebut keinginan ini dari kita!

    Meski sekarang, seseorang menangis…
    Tapi kita masih tidak tahu apa-apa.
    Semua orang tertawa

    Setiap hari, sangat membosankan.

    Mari kita berharap untuk hari-hari yang seperti itu,
    Senantiasa berdo’a,
    Aku akan melindungi hari esokmu!
    Tapi meski hal itu menyusahkanmu, lupakan saja aku
    Pergilah menuju hari esok dan tersenyum tanpa diriku!
    Meski aku tak pernah bisa lagi melihatmu… Ahh…
    … Teruslah yakin bahwa dunia ini adalah tempat yang indah!

    Translate : Andrian

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist