Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Kanon Wakeshima – Love your enemies :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, February 28th, 2016 , OST Selector Destructed WIXOSS
How to Download
Report

Report post




  • WHV-1000590457Lyrics Anime Movie “Selector Destructed WIXOSS,” Ending Theme

    File info :
    Artist: Kanon Wakeshima
    Judul: Love your enemies
    Composed: Kanon Wakeshima
    Lyrics: Kanon Wakeshima
    Release Date: Feb 10, 2016
    Anime ED Movie : Selector Destructed WIXOSS,

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Honnou wa aragaenai mono sainou wa otoroenai mono
    I know what you really want to have.
    Oh no!
    Te ni hairanai no wa iya da
    Unmei wa kaihi dekinai mono tenmei mo sacchi dekinai mono
    you make your ideal world.
    can’t stop
    Aisareru kokochi ya koufuku o shitte shimatta no
    Yokubou wa zetsubou no tonari ni tatteite amai kotoba de himei wo kakushiteiru
    Kezurarete haide ushinatte midashite motto
    give me an encore.

    fighting alone, but not alone.
    Wakatteiru no hontou wa naze kono mi ga itamu no ka
    Dore hodo no negai yori mo tashika na
    Anata
    leave me alone, but feed me love.
    Afureta kodoku ni fureta yubisaki
    Koko ni wa zutto hoshigatteita mono ga aru no
    Nani ga taisetsu ka nante mou wakatteiru no hontou wa

    who is your enemy?
    who is your side?
    what do you really want to save?
    love your enemies, and
    love yourself.
    listen to the girls screaming.

    Kanjou ga kiete kurenai no
    Natsukashii kioku no naka de iki o shite hidai shita koukai o nageiteiru
    Nigorasete haite aragatte
    I want to let my turn end, but I can’t.

    fighting alone, but not alone.
    Hanashitakunai shinjitsu o tonaereba tayasui koto
    Sono nukumori wa kawari no kikanai
    Anata
    leave me alone, but feed me love.
    Kowareta kokoro ga wareta namida mo
    Koko ni wa zutto hoshigatteita mono ga aru no
    Nidoto nakusanai you ni hanashitakunai
    Shinjitsu wo daiteitai

    本能\は抗えないもの 才能\は衰えないもの
    I know what you really want to have.
    Oh no!
    手に入らないのは嫌だ
    運命は回避できないもの 天命も察知できないもの
    you make your ideal world.
    can\’t stop
    愛される心地や幸福を知ってしまったの
    欲望は絶望の隣に立っていて 甘い言葉で悲鳴を隠している
    削られて剥いで失って乱してもっと
    give me an encore.

    fighting alone, but not alone.
    わかっているの本当は何故この身が痛むのか
    どれ程の願いよりも確かな
    あなた
    leave me alone, but feed me love.
    溢れた孤独に触れた指先
    ここにはずっと欲しがっていたものがあるの
    何が大切かなんてもうわかっているの本当は

    who is your enemy?
    who is your side?
    what do you really want to save?
    love your enemies, and
    love yourself.
    listen to the girls screaming.

    感情が消えてくれないの
    懐かしい記憶の中で息をして 肥大した後悔を嘆いている
    濁らせて吐いて抗って
    I want to let my turn end, but I can\’t.

    fighting alone, but not alone.
    話したくない真実を唱えれば容易いこと
    その温もりは代わりのきかない
    あなた
    leave me alone, but feed me love.
    壊れた心が割れた涙も
    ここにはずっと欲しがっていたものがあるの
    二度と無くさないように離したくない
    真実を抱いていたい

    Content

    Insting tak dapat ditolak. Bakat tak pernah memudar
    Kutahu apa yang ingin kau miliki
    Oh tidak!
    Kau tak suka jika tidak mendapatkan apa yang kau inginkan!
    Takdir tidak dapat dihindari. Kehendak surga melebihi batas penglihatan
    Kau menciptakan dunia idealmu
    Aku tidak bisa berhenti
    Aku datang untuk tahu bagaimana nyamannya saat dicintai…
    Keinginan sejalan dengan keputus-asaan, menyembunyikan jeritan dibalik kata-kata manis,
    Menraut ke bawah, melepaskan, kehilangan sesuatu membuatnya semakin berantakan
    Beri aku kesempatan!

    Bertarung sendirian, tapi tidak sendiri
    Aku tahu akan sakitnya tubuh ini,
    Karena sesuatu yang lebih pasti daripada harapan
    Kau.
    Tinggalkan aku sendiri, tapi beri aku cinta
    Jari itu mengusap kesendirian yang meluap
    Membuatku sadar atas apa yang ku inginkan,
    Dan apa yang berharga bagiku

    Siapakah musuhmu?
    Siapakah sekutumu?
    Apa yang ingin kau selamatkan?
    Cintai musuhmu, dan
    Cintai dirimu
    Dengarlah jeritan gadis

    Emosiku takkan memudar
    Menghembus nafas selagi mengingat kenangan, aku meratapi penyesalanku
    Tidak murni , meludah dan memuntahkannya, menolak
    Aku ingin giliranku berakhir, tapi aku tak bisa

    Bertarung sendirian, tapi tidak sendiri
    Jika aku berteriak keras sebuah kebeneran yang tak ingin kubicarakan, suara itu akan sia-sia saja
    Kehangatan itu adalah suatu hal yang tidak bisa digantikan:
    Kau.
    Tinggalkan aku sendiri, tapi beri aku cinta –
    Hatiku yang hancur dan air mata yang jatuh,
    Membuatku sadar atas apa yang kuinginkan selama ini;
    Demi untuk tidak kehilangan hal itu lagi, Aku takkan pernah melepaskannya
    Aku ingin menjaga kebenaran itu!

    Translate : Andrian

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist