• Kanon Wakeshima – Love your enemies :LYRICS

    by Hanz on Sunday, February 28th, 2016 , OST Selector Destructed WIXOSS

WHV-1000590457Lyrics Anime Movie “Selector Destructed WIXOSS,” Ending Theme

File info :
Artist: Kanon Wakeshima
Judul: Love your enemies
Composed: Kanon Wakeshima
Lyrics: Kanon Wakeshima
Release Date: Feb 10, 2016
Anime ED Movie : Selector Destructed WIXOSS,

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

Honnou wa aragaenai mono sainou wa otoroenai mono
I know what you really want to have.
Oh no!
Te ni hairanai no wa iya da
Unmei wa kaihi dekinai mono tenmei mo sacchi dekinai mono
you make your ideal world.
can’t stop
Aisareru kokochi ya koufuku o shitte shimatta no
Yokubou wa zetsubou no tonari ni tatteite amai kotoba de himei wo kakushiteiru
Kezurarete haide ushinatte midashite motto
give me an encore.

fighting alone, but not alone.
Wakatteiru no hontou wa naze kono mi ga itamu no ka
Dore hodo no negai yori mo tashika na
Anata
leave me alone, but feed me love.
Afureta kodoku ni fureta yubisaki
Koko ni wa zutto hoshigatteita mono ga aru no
Nani ga taisetsu ka nante mou wakatteiru no hontou wa

who is your enemy?
who is your side?
what do you really want to save?
love your enemies, and
love yourself.
listen to the girls screaming.

Kanjou ga kiete kurenai no
Natsukashii kioku no naka de iki o shite hidai shita koukai o nageiteiru
Nigorasete haite aragatte
I want to let my turn end, but I can’t.

fighting alone, but not alone.
Hanashitakunai shinjitsu o tonaereba tayasui koto
Sono nukumori wa kawari no kikanai
Anata
leave me alone, but feed me love.
Kowareta kokoro ga wareta namida mo
Koko ni wa zutto hoshigatteita mono ga aru no
Nidoto nakusanai you ni hanashitakunai
Shinjitsu wo daiteitai

本能\は抗えないもの 才能\は衰えないもの
I know what you really want to have.
Oh no!
手に入らないのは嫌だ
運命は回避できないもの 天命も察知できないもの
you make your ideal world.
can\’t stop
愛される心地や幸福を知ってしまったの
欲望は絶望の隣に立っていて 甘い言葉で悲鳴を隠している
削られて剥いで失って乱してもっと
give me an encore.

fighting alone, but not alone.
わかっているの本当は何故この身が痛むのか
どれ程の願いよりも確かな
あなた
leave me alone, but feed me love.
溢れた孤独に触れた指先
ここにはずっと欲しがっていたものがあるの
何が大切かなんてもうわかっているの本当は

who is your enemy?
who is your side?
what do you really want to save?
love your enemies, and
love yourself.
listen to the girls screaming.

感情が消えてくれないの
懐かしい記憶の中で息をして 肥大した後悔を嘆いている
濁らせて吐いて抗って
I want to let my turn end, but I can\’t.

fighting alone, but not alone.
話したくない真実を唱えれば容易いこと
その温もりは代わりのきかない
あなた
leave me alone, but feed me love.
壊れた心が割れた涙も
ここにはずっと欲しがっていたものがあるの
二度と無くさないように離したくない
真実を抱いていたい

Content

Insting tak dapat ditolak. Bakat tak pernah memudar
Kutahu apa yang ingin kau miliki
Oh tidak!
Kau tak suka jika tidak mendapatkan apa yang kau inginkan!
Takdir tidak dapat dihindari. Kehendak surga melebihi batas penglihatan
Kau menciptakan dunia idealmu
Aku tidak bisa berhenti
Aku datang untuk tahu bagaimana nyamannya saat dicintai…
Keinginan sejalan dengan keputus-asaan, menyembunyikan jeritan dibalik kata-kata manis,
Menraut ke bawah, melepaskan, kehilangan sesuatu membuatnya semakin berantakan
Beri aku kesempatan!

Bertarung sendirian, tapi tidak sendiri
Aku tahu akan sakitnya tubuh ini,
Karena sesuatu yang lebih pasti daripada harapan
Kau.
Tinggalkan aku sendiri, tapi beri aku cinta
Jari itu mengusap kesendirian yang meluap
Membuatku sadar atas apa yang ku inginkan,
Dan apa yang berharga bagiku

Siapakah musuhmu?
Siapakah sekutumu?
Apa yang ingin kau selamatkan?
Cintai musuhmu, dan
Cintai dirimu
Dengarlah jeritan gadis

Emosiku takkan memudar
Menghembus nafas selagi mengingat kenangan, aku meratapi penyesalanku
Tidak murni , meludah dan memuntahkannya, menolak
Aku ingin giliranku berakhir, tapi aku tak bisa

Bertarung sendirian, tapi tidak sendiri
Jika aku berteriak keras sebuah kebeneran yang tak ingin kubicarakan, suara itu akan sia-sia saja
Kehangatan itu adalah suatu hal yang tidak bisa digantikan:
Kau.
Tinggalkan aku sendiri, tapi beri aku cinta –
Hatiku yang hancur dan air mata yang jatuh,
Membuatku sadar atas apa yang kuinginkan selama ini;
Demi untuk tidak kehilangan hal itu lagi, Aku takkan pernah melepaskannya
Aku ingin menjaga kebenaran itu!

Translate : Andrian

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View