Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

[Kantai Collection ED] Shiena Nishizawa – Fubuki : LYRICS

Posted By Hanz on Friday, March 20th, 2015
How to Download
Report

Report post




  • Kantai Collection [ACHanime]
    Fubuki / Shiena Nishizawa
    吹雪 / 西沢幸奏
    TV Anime Kantai Collection: KanColle

    Artist : Shiena Nishizawa
    Judul : Fubuki
    Composed by : Hige Driver
    Lyrics by : minatoku
    Anime ED Theme : Kantai Collection

    Ost Opening and Ending
    Kantai Collection: KanColle
    [Click Here]


    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi
    Romaji Versi :

    Todoke todoke omoi yo todoke
    Sou ano hi egao watashi no negai subete
    Kimi to yasashii jikan he to
    Todoke

    Umi no ao hirogaru
    Aka renga sono mukou ni
    Nee

    Hikaru iso nami koe
    Murakumo no sora mabushii
    Aa

    Kotoba erande
    Hitomi fusete mo
    Mienai ashita mo
    Kimi no egao mo!

    Shiroku shiroku fubuki no you na
    Sou deau mae kara wakatteta kono omoi
    Ima nara motto zutto tsuyoku

    Tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku
    Tsunagu yo sono te wo
    Kanjite ashita wo
    Shinjiru yasashii mirai he to todoke

    Suiheisen hi ga ochite
    Yuuyake kimi wo someru
    Nee

    Zutto konomama nante
    Ii ja nai omou dake nara
    Kedo

    Kitto chigau no
    Ikanakya dame na no?
    Kokyuu soroetara
    Shibuki no naka he!

    Kimi to kimi to utattetai
    Ikusa mo sore wa
    Kitto subete de nakute
    Kaerimichi miushinawanu you

    Kiite kiite sono koe kiite
    Tsunaide kono te wo
    Kaeru yo ashita ni
    Kitto natsukashii ano basho he

    Toki no arashi no naka de ima
    Maichiru hana no namida
    Mukaikaze koyoi hanafubuki

    Tsumoru tsumoru shirayuki mitai ni
    Yasashiku sukitooru jikan no you na

    Kitto kitto hatsuyuki mitai ni
    Wasurenai yo isshun wo

    Fukaku fukaku miyuki no you na
    Sou hajimaru mae ni shitte ita kono itami
    Ima nara motto zutto fukaku

    Tsuyoku tsuyoku omoi tsumuide
    Tsunagu yo sono te wo
    Kanjite ashita wo
    Shizuka na yasashii umi he kitto todoke
    Kimi he to todoke

    Japanese Versi :

    届け 届け 想いよ 届け
    そう あの日 笑顔
    私の願い 全て
    君と 優しい時間へと
    届け

    海の青 広がる
    赤煉瓦 その向こうに
    ねえ

    光る磯波越え
    叢雲の空 眩しい
    あゝ

    言葉選んで
    瞳伏せても
    見えない 明日も
    君の笑顔も!

    白く 白く 吹雪のような
    そう出逢う前から解ってた この想い
    今なら もっとずっと 強く

    強く 強く 願いは強く
    繋ぐよ その手を
    感じて 明日を
    信じる優しい未来へと 届け

    水平線 陽が落ちて
    夕焼け 君を染める
    ねえ

    ずっとこのまま なんて
    いいじゃない 想うだけなら
    けど

    きっと 違うの
    いかなきゃ だめなの?
    呼吸 揃えたら
    飛沫の中へ!

    君と 君と 唄っていたい
    戦の日 それは
    きっと全てでなくて
    帰り道 見失わぬよう

    聴いて 聴いて その声聴いて
    繋いで この手を
    還るよ 明日に
    きっと懐かしい あの場所へ

    時の嵐の中で今
    舞い散る花の涙
    向かい風 今宵 花吹雪

    積る 積る 白雪みたいに
    優しく 透きとおる 時間のような

    きっと きっと 初雪みたいに
    忘れないよ 一瞬 を

    深く 深く 深雪のような
    そう 始まる前に知っていた この痛み
    今なら もっとずっと 深く

    強く 強く 想い紡いで
    繋ぐよ その手を
    感じて 明日を
    静かな優しい海へ きっと届け
    君へと届け

    English Versi :

    Send it out! Send it out! Oh feelings, be known!
    Yes, the entirety of that day.. your smile.. my wishes,
    For my precious time with you
    Send it out!

    Where the blue of the sea expands
    Just beyond those red bricks
    It’s there

    Beyond the sparkling waves,
    Is a sky of gathering clouds, so blinding.
    Ahh

    Even if I choose my words carefully,
    And avert my eyes,
    An unseen tomorrow is still there,
    Along with your smile!

    Like a white, white blizzard;
    Yes, this feeling that I knew of before we even met,
    Is only even stronger in this moment.

    Powerfully! Powerfully! My wishes, mightily!
    I’ll take your hand..
    And feel out tomorrow..
    To the gentle future I believe in, send it out!

    The sun sinks beyond the horizon,
    The sunset bathing you in color..
    You know

    I allow myself to consider,
    I might want to stay like this forever,
    But..

    Things can’t be that way, can they?
    Do I really have to go?
    After getting my breath in order,
    I charge straight into the spray!

    I want to be singing, singing with you
    Days of battle are surely,
    Not everything:
    I mustn’t lose my way!

    Listen, listen, listen to that voice!
    So take my hand..
    And return to tomorrow..
    Back to that place that will surely feel familiar!

    Within a storm of time, in this moment,
    Tears of flowers dance through the air;

    Along with a headwind, tonight will bring a petal blizzard.

    Pile high, pile high just like white snow..
    Just like calm, transparent time.

    I’m sure.. I’m sure that just like my very first snow,
    I’ll never forget this moment

    Deep, deep like deep snow
    Yes, this pain I knew of before it even started
    Is only even deeper in this moment

    Powerfully, powerfully tie these feeling together!
    I’ll take your hand
    Feel out tomorrow
    And to a tranquil, gentle sea, send it out!
    I’ll send it to you!

    English Soure ; Lyrical-Nonsense
    Indonesia Versi :

    Keluarkanlah! Keluarkanlah! Agar perasaanku bisa diketahui!
    Ya, Semua senyumanmu dan harapanku hari itu,
    Untuk waktuku yang berharga saat bersamamu,
    Keluarkanlah!

    Hanya ada bata merah di kejauhan
    Lautan biru yang luas,
    Hei

    Di ujung gelombang laut yang berkilauan
    Apa langit yang berkumpul sangat menyilaukan
    Ahhh

    Meskipun jika aku memilih kata-kataku dengan hati-hati,
    Dan memalingkan mataku,
    Hari esok yang tak terlihat masih berada di sana,
    bersama dengan senyumanmu!

    Putih, putih seperti badai salju
    Ya, perasaan ini yang aku ketahui sebelum kita bertemu,
    apa hanya menjadi lebih kuat di saat-saat seperti ini?

    Lebih kuat! Lebih kuat! Keinginanku yang luar biasa!
    Aku akan meraih tanganmu
    Dan menjamah hari esok
    Demi masa depan ramah yang kupercayai, keluarkanlah!

    Matahari tenggelam di ujung cakrawala
    Dan itu membuatmu bermandikan cahaya matahari terbenam
    Hei

    Aku mempertimbangkan untuk diriku sendiri
    Mungkin aku ingin tetap seperti ini selamanya
    Tapi ….

    Ini tidak bisa seperti itu, ‘kan?
    Apa aku benar-benar harus pergi?
    Setelah aku menghirup nafas dan mengaturnya,
    Aku langsung menghembuskannya keluar

    Aku ingin bernyanyi bersamamu, bernyanyi bersamamu
    Tidak semua hari adalah
    hari pertempuran
    Aku tidak akan kehilangan jalanku

    Dengar, dengar, dengarkan suara itu!
    Jadi, raihlah tanganku
    Dan kembali menuju hari esok
    Kembali ke tempat di mana kau pasti mengenalinya!

    Waktu di dalam badai, pada saat seperti ini,
    Bunga air mata menari di udara
    Kelopak badai salju akan datang seiring dengan angin yang bertiup malam ini

    Menumpuk tinggi, menumpuk tinggi seperti salju
    Sama seperti waktu yang transparan dan tenang

    Aku yakin, aku yakin itu sama seperti salju pertamaku,
    Aku tidak akan pernah melupakan momen ini

    Dalam, dalam seperti dalamnya salju
    Ya, bahkan sebelum dimulai aku sudah mengetahui rasa sakit ini
    Apa ini hanya lebih dalam di saat-saat seperti ini?

    Lebih kuat, mengikat perasaan ini bersama-sama lebih kuat
    Aku akan meraih tanganmu
    Dan menjamah hari esok
    Laur akan mengirimkannya dengan lembut dan tenang!
    Aku akan mengirimkannya padamu!

    TV Size
    Romaji Versi :

    Todoke, todoke, omoi yo todoke
    Sonna hi ga watashi no negai subete
    Kimi to yasashii jikan e to todoke

    Umi no ao hirogaru aka renga sono mukou ni, nee
    Hikaru isonami koe murakumo no sora mabushii, aa
    Kotoba erande hitomi fusete mo
    Mienai ashita mo kimi no egao o

    Shiroku, shiroku fubuki no you na
    Soude aa maekara wakatteta kono omoi imanara motto tsuyoku

    Tsuyou, Tsuyoku negai wa tsuyoku
    Tsunagu yo sono te o,
    Kanjite ashita o
    Shinjiru yasashii mirai e to
    Todoke

    Japanese Versi :

    English Versi :

    Indonesia Versi :

    Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

    Welcome To Site ACHanime.net
    Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
    Download
    FAST DOWNLOAD
     
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist