• [Kantai Collection OP] AKINO from bless4 – Miiro : LYRICS

    by Hanz on Monday, February 16th, 2015

Kantai Collection: KanColle
Miiro / AKINO from bless4
Anime Kantai Collection: KanColle

Artist : AKINO from bless4
Judul : Miiro
Composed : WEST GROUND
Arranger : WEST GROUND
Performer : AKINO from bless4
Lyrics : minatoku
Anime OP Theme : Kantai Collection: KanColle

Ost Opening and Ending
Kantai Collection: KanColle
[Click Here]

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi
Romaji Versi :

Asa no hikari mabushikute
Weigh anchor!

kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta
kioku no imi tamesareteiru mitai ni
yami no naka demo omoidasu
mae ni susumu no miteite yo

So repeatedly, we won’t regret to them
sonna fuu nimo kangaeteta no
akogare batsubyou mirai
zetsubou soushitsu betsuri
ikutsumono kanashimi to umi o koe

tatoe sekai no subete ga miiro ni toketemo
kitto anata no koe ga suru daijoubu kaerou tte ittemo
sekai ga subete hanten shiteiru no nara
soredemo anata to massugu ni mae o mitete
ima negai kometa ichigeki hazeta

She’s dreaming like a flagship,
but it’s all in the past
She never gave up hope even
till the end, only the sea knows
dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai
kojia keru no miteite yo

So foolish, don’t repeat the tragedy!
sonna kotoba ni sugari wa shinai
kirameki aozora kibou
haiboku minasoko nemuri
ikutsumono namida no umi o koe

Tatoe watashi no subete ga kakkou ni kietemo
Zutto kitto tomo ni aru tte
Itsu no hi ka kawareru tte temo
Watashi ga subete maboroshi da to shitara sou
Sore demo anata to kiseki no yo wo kono toki ni
Ima inori kometa ichi geki
Hibike

Sekai no subete ga miiro ni kietemo
Watashi ga sagashi dasu

“Daijoubu” ”Kaerou” tte demo
“Daijoubu” “Kawareru” tte ima
“Susumu no yo” “Yareru” tte mada
Zenbu sou, kore de owari…
Chigau

Ima watashi no subete ga miiro ni toketemo
Fukami he ochite yuku
Soshite kioku no subete ga miiro ni natte
Hikari ni kiete yuku

Tatoe sekai no subete ga miiro ni toketemo
Kitto anata no koe ga suru
“Daijoubu” “Kaerou” tte temo
Taisetsu na anata ga umarete kuru nara
Sou watashi wa aruki daseru
Saigo ni nee kono negai
Ima nori koe mirai he to
Weigh anchor!

Japanese Versi :

朝の光 眩しくて
Weigh Anchor!

言葉もなくてただ波の音 聞いてた
記憶の意味 試されている みたいに
闇の中でも思い出す
前に進むの見ていてよ

So repeatedly, we won’t regret to them
そんな風にも考えていたの
憧れ 抜錨 未来
絶望 喪失 別離
幾つもの哀しみと海を越え

たとえ,世界のすべてが海色に溶けても 
きっと, あなたの声がする
大丈夫 還ろうってでも
世界がすべて反転しているのなら
それでもあなたと真っ直ぐに 前を見てて

今 願い込めた一撃
爆ぜた

She’s dreaming like a flagship,
but it’s all in the past
She never gave up hope even
till the end, only the sea knows 

だから塗り潰されても忘れない
こじ開けるの見ていてよ

So foolish, don’t repeat the tragedy
そんな言葉にすがりはしない
煌めき 青空 希望
敗北 水底 眠り
幾つもの涙の海を超え

たとえ, 私の全てが過去に消えても 
ずっと きっと 共にあるって
いつの日か 変われるってでも
私が全て幻だとしたら そう
それでもあなたと奇跡のよう この時代に
今 祈り込めた一撃 
響け

世界の全てがみいろに消えても
私が探し出す

大丈夫 還ろうって でも
大丈夫 変われるって 今
進むのよ やれるって まだ
全部嘘、これで終わり 違う

今 私のすべてが海色に溶けても
深みへ落ちていく
そして 記憶のすべてが海色になって
光に消えて行く

たとえ,世界の全てが海色に溶けても きっと 
あなたの声がする
大丈夫 還ろうってでも
大切なあなたが生まれてくるなら そう 
私は歩き出せる
最後にね この願い
今乗り越え 未来へと 
Weigh anchor!く

English Versi :

The morning light shines bright
Weigh anchor!

Without words I listened to the sound of the waves
As if the meaning of my memories is being tested
Even in darkness I remember
I’ll move on, just watch me

So repeat it, if we won’t regret a bit
That’s how I thought
‘Admiration’ ‘Embarking’ ‘Future’
‘Despair’ ‘Loss’ ‘Separation’
Escape the sea of endless sadness

And even if the entire world drowns in the color of the sea
I’m sure I’ll hear your voice
“It’ll be fine” “Let’s go home”
And even if the entire world stands against us
I’ll still look straight ahead with you

All my hopes gather into an attack
And burst forth

She’s dreaming like a flagship, but it’s all in the past
She never gave up hope even ‘till the end, only the sea knows

So I won’t forget, even if it’s sealed away behind locked doors
I’ll break them open, just watch me

So foolish, don’t repeat the tragedy
I won’t be tied down by those words

‘A glimmer’ ‘The blue sky’ ‘Hope’
‘Failure’ ‘The sea bed’ ‘Rest’
Escape the sea of endless tears

And even if my entire being disappears into the past
I’m sure we’ll always stand together
Even if it’ll “all change someday”
And even if my entire being was nothing more than an illusion
Even still this miracle of a world we lived in
Gathers into attack filled with prayers
And cries out

Even if the world fades into the color of the sea
I won’t forget you
Even if the world drowns in the color of the sea
I’ll search for you

“It’ll be fine” “Let’s go home” you say but
“Don’t worry” “We can change” but right now
“Move ahead” “We can do this” but not yet
All of it, yes, will end with this…
But that’s wrong

Even if everything I know drowns in the color of the sea
And I sink even deeper
All of my memories fade into the color of the sea
And disappear into the light

And even if the entire world drowns in the color of the sea
I’m sure I’ll hear your voice
“It’ll be fine” “Let’s go home”
And as long as you’ll come back someday
Yes, I will keep going on
In the end, this wish of mine
Escapes the sea
And sails towards the future

Indonesia Versi :

Cahaya pagi bersinar terang

Dengan diam aku mendengar suara dari gelombang laut
Seperti jika ingatanku sedang diuji
Bahkan di kegelapan aku mengingat
Aku akan terus maju, lihat saja aku

Jadi ulangi itu, jika kita tidak ingin menyesal
Seperti itulah gagasanku
‘Kekaguman’ ‘Menaikkan’ ‘Masa depan’
‘Keputusasaan’ ‘Kehilangan’ ‘Perpisahan’
Lari dari lautan dengan kesedihan yang tak ada akhirnya

Dan bahkan jika seluruh dunia tenggelam ke warna dari lautan
Aku pasti akan mendengar suaramu
“Ini akan baik-baik saja” “Ayo pulang”
Dan bahkan jika seluruh dunia melawan kita
Aku akan tetap melihat lurus kepadamu

Semua harapanku berkumpul menjadi serangan
Dan meledak

Dia mimpi seperti kapal besar, tapi semua itu hanya masa lalu
Dia tidak pernah menyerahkan impiannya hingga akhir, hanya laut yang tau

Jadi aku tidak akan lupa, bahkan jika itu disegel dibalik pintu
Aku akan medobraknya, lihat saja aku

Jadi orang bodoh, jangan ulangi tragedi itu
Aku tidak akan terikat oleh kata-kata itu
‘Berkelip’ ‘Langit biru’ ‘Harapan’
‘Kesalahan’ ‘Dasar laut’ ‘Istirahat’
Lari dari lautan dengan air mata yang tak ada akhirnya

Dan bahkan jika seluruh wujudku menghilang ke masa lalu
Aku percaya kita akan selalu berdiri bersama
Bahkan jika “semuanya tergantikan suatu hari nanti”
Dan bahkan jika seluruh wujudku hanyalah ilusi
Bahkan jika begitu, keajaiban dunia yang kita tinggali ini
Berkumpul menjadi sebuah serangan yang berisi dengan doa
Dan keluar dengan sedih

Bahkan jika dunia menghilang ke warna dari lautan
Aku tidak akan melupakanmu
Bahkan jika seluruh dunia tenggelam ke dalam warna dari lautan
Aku akan mencarimu

“Ini akan baik-baik saja” “Ayo pulang” kau bilang
“Jangan khawatir” “Kita dapat berubah” tapi sekarang
“Melangkah maju” “Kita dapat melakukannya” tapi belum
Semua hal itu, iya, akan berakhir dengan ini…
Tapi itu salah

Bahkan jika semua yang kuketahui tenggelam ke dalam warna dari lautan
Dan aku tenggelam lebih dalam
Semua ingatanku menghilang ke warna dari lautan
Dan menghilang menjadi cahaya

Dan bahkan jika seluruh dunia tenggelam ke dalam warna dari lautan
Aku pasti akan mendengar suaramu
“Ini akan baik-baik saja” “Ayo pulang”
Dan selama kau akan kembali suatu hari nanti
Iya, aku akan terus lanjut
Pada akhirnya, permintaan ini adalah milikku
Lari dari lautan
Dan berlayar ke masa depan

Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

Welcome To Site ACHanime.net
Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA