Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Kenji Akabane & Shunsuke Takeuchi – POPPY PAPPY DAY: LYRICS

Posted By Ezra on Sunday, April 8th, 2018 , OST Poputepipikku
How to Download
Report

Report post




  • Kenji Akabane & Shunsuke Takeuchi - POPPY PAPPY DAY:Anime: Poputepipikku

    File info :
    Artist: Kenji Akabane & Shunsuke Takeuchi
    Judul: POPPY PAPPY DAY
    Composed: -
    Release Date: Apr 08, 2018
    Type: Ending Theme

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi

    Hoshi kirakira.
    Itsu ka futari de yume no butai te o hiroge.
    Nakayubi taterunda, taikutsu na sekai.
    Kore kara mo issho da yo, zutto zutto.
    Nakayoshi koyoshi no, darling, darling.

    Poka poka tenki, kouen ni dekakeyo.
    Oni gokko, seesaw game, nani shiyokka♡
    Omoide zenbu issho janakya iya!
    Tanoshimi mugendai! Hayaku ikou!

    Takara sagashi wa shinai no?!
    Me no mae ni kimi ga iru.
    Mou mitsukatteru yo!

    Kyou mo futari de egao no piisu atsumete.
    Omoide tsukurunda, sabishii sekai.
    Kore kara mo issho da yo, zutto zutto.
    Nakayoshi koyoshi de, happy, happy.

    Kowai mono nante kitto nani mo nai yo.
    Donna toki mo te o tsunaide kakenukeyo!

    Mujaki na egao kumorasenai yo.
    Ame ni mo kaze ni mo, tachimukae♡

    Hanpamono de warui ka na?!
    Asobitai dake dakara....
    Okoranai de!

    Mainichi futari de egao no piisu sagashite.
    Sekaichuu tabishiyou. Waku waku da zoi.
    Kuchizusame kono uta, zutto zutto
    Nakayoshi koyoshi no, best friend.

    "Urenai." "Ureru wake nai yo."
    Tsurenai koto iwanai de yo ne.
    Moshikashite, maji ni natte nai yo ne....
    Sonna wake nai yo ne, nai yo ne....

    Hoshi kirakira.

    Itsu ka futari de yume no butai te wo hiroge.
    Nakayubi taterunda, taikutsu na sekai.
    Kore kara mo issho da yo, zutto zutto.
    Nakayoshi koyoshi no, darling, darling. Oh!
    POPPY PAPPY DAY

    星キラキラ
    いつか二人で 夢の舞台 手を広げ
    中指立てるんだ 退屈な世界
    これからも一緒だよ、ずっとずっと
    仲良しこよしのダーリンダーリン

    ポカポカ天気 公園に出掛けよ
    鬼ごっこ シーソーゲーム 何しよっか♡
    思い出全部 一緒じゃなきゃイヤ!
    楽しみ無限大!早く行こー!

    宝探しはしないの?
    目の前に君がいる
    もう見つかってるよ

    今日も二人で 笑顔のピース集めて
    思い出作るんだ 寂しい世界
    これからも一緒だよ、ずっとずっと
    仲良しこよしでハッピーハッピー

    怖いものなんて きっと何もないよ
    どんな時も手を繋いで 駆け抜けよ〜!

    無邪気な笑顔 曇らせないよ
    雨にも風にも 立ち向かえ♡

    半端者で悪いかなぁ…?
    遊びたいだけだから…
    怒らないで

    毎日二人で 笑顔のピース探して
    世界中旅しよう ワクワクだぞい
    口ずさめこの唄 ずっとずっと
    仲良しこよしの best friend

    「売れない」「売れるわけないよ」
    つれない事 言わないでよね
    もしかして マジになってないよね…
    そんなわけないよね、ないよね…

    星キラキラ

    いつか二人で 夢の舞台 手を広げ
    中指立てるんだ 退屈な世界
    これからも一緒だよ、ずっとずっと
    仲良しこよしのダーリンダーリン oh
    POPPY PAPPY DAY

    Bintang berkilauan.
    Suatu saat nanti kita bentangkan tangan di panggung impian
    dan mengacungkan jari tengah pada dunia yang membosankan.
    Mulai sekarang kita 'kan selalu bersama, selalu.
    Menjadi teman dekat, darling, darling.

    Ayo pergi ke taman, cuaca sedang bersahabat.
    Main petak umpet, jungkat-jungkit, enaknya main apa♡?!
    Aku tak ingin kenangan ini kuisi tanpamu!
    Kesenangan yang tak terbatas! Ayo cepat berangkat!

    Tidak mau mencari harta karun?!
    Di depanku sudah ada kamu.
    Harta karun itu sudah kutemukan!

    Hari ini pun kita mengumpulkan kepingan senyuman
    dan membuatkan kenangan pada dunia yang kesepian.
    Mulai sekarang kita 'kan selalu bersama, selalu.
    Menjadi teman dekat, happy, happy.

    Sesuatu yang menyeramkan pasti sudah tidak ada.
    Ayo berlari sambil bergandengan tangan!

    Aku tak mau meredupkan senyuman polos itu.
    Saat hujan atau berangin, kita hadapi semua♡!

    Memangnya salah jika jadi orang bodoh?!
    Padahal kami hanya ingin bermain.
    Jangan dimarahi!

    Setiap hari kita mencari kepingan senyuman.
    Berkeliling dunia, sungguh mendebarkan.
    Lagu ini selalu kita nyanyikan, selalu.
    Menjadi teman dekat, best friend.

    "Tidak terkenal." "Tidak mungkin bisa terkenal"
    Jangan berkata yang tidak baik!
    Jangan-jangan memang takkan bisa.
    Itu tidak mungkin, tidak mungkin.

    Bintang berkilauan.

    Suatu saat nanti kita bentangkan tangan di panggung impian
    dan mengacungkan jari tengah pada dunia yang membosankan.
    Mulai sekarang kita 'kan selalu bersama, selalu.
    Menjadi teman dekat, darling, darling. Oh!
    POPPY PAPPY DAY

    Translate by Fuyuki

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist