Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

(K)NoW_NAME – Knew day :LYRICS

Posted By Hanz on Friday, March 11th, 2016 , OST Hai to Gensou no Grimgar
How to Download
Report

Report post




  • (K)NoW_NAME - Knew dayLyrics Anime “Hai to Gensou no Grimga” Opening Theme

    File info :
    Artist: (K)NoW_NAME
    Judul: Knew day
    Composed: Ayaka Tachibana
    Lyrics: eNu
    Release Date: Feb 17, 2016
    Anime OP: Hai to Gensou no Grimga

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Surikizu darake no kinou o kurikaeshite
    Bokura wa hiraku, kibou no asu o

    Kono chippoke na ryoute ni
    Nani ga nokotteru darou
    Aoida koe wa sora e chitte itta

    Te ni ireta genjitsu wa kusundete
    Me no mae ga mienakunattemo
    Issho nara nagaku tsuzuku kono michi o
    Susunde yukeru

    Hokori ni mamireta kizuna o tsunaideku
    Kako to mirai senaka awase no bokura wa
    Machigai darake no kotae o kurikaeshite
    Hikari o motome, te o nobasu yo. Nando datte

    Mayoi tomadou yubi de
    Nani o motomeru no darou
    Chigiresou na kumo o miage tatazundeta

    Ippo zutsu ayumi hajimeta michi ni
    Nokoru ashiato to kiseki ga
    Tatoe ame ni nurekieta to shitemo
    Susunde yukou

    Wasurekaketeita kotoba o tsumuideku
    Kako to mirai, motsureta mama no bokura wa
    Furikaeru koto mo yurushite moraenakute
    Inori o daite tomo ni yuku yo. Doko made demo

    Bokura no me ni utsuru iro wa
    Azayaka na monotone
    Gosenfu o sagashita oto ga
    Hakanaku yuraida
    Okubyou na kokoro sae mo
    Kakushikireru risou o egaite
    Kanaderunda

    Hokori ni mamireta kizuna ga tsunaida
    Kako to mirai musubiawaseta bokura wa
    Itsuka sagashidasu kotae ni se o mukezuni
    Hikari o tsukami asu o koeru. Nando datte

    擦り傷だらけの昨日を繰り返して
    僕らは拓く 希望の明日を

    このちっぽけな両手に
    何が残ってるだろう
    仰いだ声は空へ散っていった

    手に入れた現実は燻んでて
    目の前が見えなくなっても
    一緒なら長く続くこの道を
    進んで行ける

    埃にまみれた絆を繋いでく
    過去と未来 背中合わせの僕らは
    間違いだらけの答えを繰り返して
    光を求め手を伸ばすよ 何度だって

    迷い戸惑う指で
    何を求めるのだろう
    千切れそうな雲を見上げ佇んでた

    一歩ずつ歩み始めた道に
    残る足跡と軌跡が
    例え雨に濡れ消えたとしても
    進んで行こう

    忘れかけていた言葉を紡いでく
    過去と未来 縺れたままの僕らは
    振り返ることも許して貰えなくて
    祈りを抱いて共にゆくよ どこまででも

    僕らの目に映る色は
    鮮やかなモノトーン
    五線譜を探した音が
    儚く揺らいだ
    臆病な心さえも
    隠しきれる理想を描いて
    奏でるんだ

    埃にまみれた絆が繋いだ
    過去と未来 結び合わせた僕らは
    いつか探し出す答えに背を向けずに
    光を掴み明日を超える 何度だって

    Content

    Meski mengulang kembali hari kemarin yang penuh luka.
    Kita akan membuka hari esok yang penuh harapan.

    Apa yang tersisa dari
    kedua tangan yang kecil ini?
    Suara yang melambung ke angkasa pun berjatuhan.

    Kenyataan yang diraih pun perlahan terbakar
    dan meski tak terlihat lagi oleh mata.
    Selama kita bersama, kita bisa terus maju melewati
    jalan yang panjang ini.

    Ikatan kita yang diselimuti debu mulai terhubung
    dan kita akan memanggul masa lalu dan masa depan bersama.
    Meski mengulangi jawaban penuh kesalahan,
    akan kuraih cahaya dengan tangan ini. Berapa kali pun!

    Apa yang bisa dicari dengan
    jari yang bingung dan kacau?
    Ku menatap awan yang masih tampak terkoyak

    Selangkah demi selangkah kumulai
    berjalan di jalan ini dan meski
    jejak-jejak terhapus oleh guyuran hujan
    Ku kan terus maju

    Kata-kata yang terlupakan mulai berputar
    Masa lalu dan masa depan tetap membuat kami kusut
    Bahkan untuk berbalik pun tak boleh
    Kami akan pergi dengan memeluk doa ini. Sampai di mana pun!

    Warna yang terpancar di mata kami
    adalah warna terang yang monoton
    Suara partitur musik yang kami cari
    bergetar dan hampa
    Bahkan hati yang pengecut ini
    melantunkan dan menggambarkan impian
    namun tersembunyi

    Ikatan kita yang diselimuti debu telah terhubung
    dan kita saling mengikatkan masa lalu dan masa depan
    Suatu saat nanti kita mulai mencari jawabannya tanpa perlu memanggulnya
    Kita akan tangkap cahaya dan melewati hari esok. Berapa kali pun!

    Translate : Fuyuki

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist