• Luck Life – Namae wo Yobu yo :LYRICS

    by Hanz on Thursday, May 12th, 2016 , OST Bungou Stray Dogs

Luck Life - Namae wo Yobu yoLyrics Anime “Bungo Stray Dogs” Ending Theme

File info :
Artist: Luck Life
Judul: Namae wo Yobu yo
Composed: PON
Lyrics: PON
Release Date: May 11, 2016
Anime ED: Bungo Stray Dogs

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

boku ga boku de irareru
riyuu o sagashiteita
anata no mune no naka de
ikiteiru boku ga iru no naraba
kurayami mo nagai sakamichi mo
koeteikeru you na
boku ni nareru hazu

sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
namae o yobu yo
anata no namae o
anata ga anata de ireru you ni

kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae o yobu yo
anata no namae o
boku no namae o yondekureta mitai ni

fukaku iki o suikomu
nomikonde sora ni hanatsu
daremo ga shiawase ni nareru
shinjitemo ii kana
boku ni datte

mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteitemo
boku hitorikiri de mukaetemo nan no imi mo nai no
namae o yobu yo
boku no namae o
ima demo koko ni iru yo
kikoeteru kana

“inakutemo ii ka”
hitori tsubuyaite sora o miageteta
kaze ni magirete
doko kara ka kikoeta
boku no namae
boku ga boku de ireru you ni moratta mono

sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
namae o yobu yo
anata no namae o
anata ga anata de ireru you ni

kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae o yobu yo
anata no namae o
boku no namae o yondekureta mitai ni

僕が僕でいられる
理由を探していた
あなたの胸の中で
生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えて行けるような
僕になれるはず

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように

悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに

深く息を吸い込む
飲み込んで空に放つ
誰もが幸せになれる
信じてもいいかな
僕にだって

眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
名前を呼ぶよ
僕の名前を
今でもここにいるよ
聞こえてるかな

「いなくてもいいか」
一人呟いて空を見上げてた
風に紛れて
どこからか聞こえた
僕の名前
僕が僕でいれるように貰ったモノ

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように

悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに

Content

Aku sedang mencari,
Alasan aku bisa sebagai diriku sendiri;
Jika ada versi diriku sendiri,
Yang ada di dalam hatimu …
… Kemudian di tengah kegelapan yang panjang, jalan berbukit ini,
Aku merasa bisa menjadi dirku yang baru,
Mampu membuat jalan yang ingin kulalui!

Sehingga masing-masing dari kita, berjalan sendirian, dan dapat terus tersenyum …
Sehingga kita bisa terus bergerak maju, mengeksplorasi makna hidup bersama-sama …
Aku akan memanggil nama:
Namamu –
Sehingga kau dapat tetap menjadi dirimu sendiri.

Setiap kali kau jatuh dalam kegelapan dengan kesedihan dan air mata melimpahmu …
Setiap kali jantungmu banjir dengan kesepian dan mulai merana …
Aku akan memanggil nama:
Namamu –
Sama sepertimu yang pernah lepas dari milikku.

Mengambil napas dalam-dalam,
Aku minum ke bawah, kemudian melepaskannya ke langit …
Apakah aku diperbolehkan untuk percaya,
semua orang yang dapat menemukan kebahagiaan?
Bahkan diriku?

Bahkan jika masa depan menungguku begitu terang dan itu menyilaukan,
Jika aku menghadapinya sendirian, tidak ada arti sebenarnya di dalamnya …
Aku akan berteriak nama:
Namaku –
Aku masih di sini …
… Bisakah kau mendengarku?

“Aku kira tidak ada yang akan memperhatikan jika aku pergi,”
Bisikku, karena aku menghadap ke langit … saja.
Kemudian di tengah angin, aku mendengar,
Dari suatu tempat jauh:
Namaku –
Sebuah hadiah yang memungkinkanku untuk tetap menjadi diriku.

Sehingga masing-masing dari kita, berjalan sendirian, dan dapat terus tersenyum …
Sehingga kita bisa terus bergerak maju, mengeksplorasi makna hidup bersama-sama …
Aku akan memanggil nama:
Namamu –
Sehingga kau dapat tetap menjadi dirimu sendiri.

Setiap kali kau jatuh dalam kegelapan dengan kesedihan dan air mata melimpahmu …
Setiap kali jantungmu banjir dengan kesepian dan mulai merana …
Aku akan memanggil nama:
Namamu –
Sama sepertimu yang pernah lepas dari milikku.

Translate : Rajiv

TV Size

Boku ga boku de irareru riyuu o sagashiteita
Anata no mune no naka de ikiteiru boku ga iru no naraba
Kurayami mo nagai sakamichi mo
Koeteikeru you na boku ni nareru hazu

Sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
Ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
Namae o yobu yo anata no namae o
Anata ga anata de ireru you ni

Kanashimi ni kurete, anata no namida ga koboreru toki
Samishisa ni afureta kokoro ga shibondeku toki
Namae o yobu yo anata no namae o
Boku no namae o yondekureta mitai ni

僕が僕でいられる理由を探していた
あなたの胸の中で生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えていけるような僕になれるはず

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ会いながら 進めるように
名前を呼ぶよ あなたの名前を
あなたがあなたで居れるように

悲しみに暮れて、あなたの涙が溢れる時
寂しさに溢れた心が萎んでく時
名前を呼ぶよ あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに

Content

Ku mencari alasan keberadaanku
Jika diriku berada di dalam hatimu
Bahkan kegelapan terus memanjang di jalan berbukit ini
Jika kubisa melaluinya, ku merasa diriku bisa menjadi diriku

Kita berjalan di jalan kita masing-masing sehingga kita dapat tersenyum
Hingga kita dapat terus berjalan ‘tuk memastikan makna kehidupan kita
Ku memanggil sebuah nama dan itu adalah namamu
Agar kau dapat menjadi dirimu sendiri

Di saat kau tenggelam dalam rasa sedih dan luapan air mata
Di saat hatimu dipenuhi kesendirian dan menghanyutkanmu
Ku memanggil sebuah nama dan itu adalah namamu
Seperti saat kau memanggil namaku

Translate : Fadli

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
  • Juhariyah Nur Hakim

    kurang lengkap min…masih pengen liat seterusnya :)

    • full’a ntar pas rilis single’a

      • Sarah Anatasha

        Singel nya kpn ya min?

  • Rifki AE

    Siip min mantav :D 👍

  • Kuro Neko Kun

    Keren min :D