• Mimi Meme MIMI – Harebare Fanfare :LYRICS

    by Hanz on Sunday, July 10th, 2016 , OST Amaama to Inazuma

Mimi Meme MIMI – Harebare FanfareLyrics Anime “Amaama to Inazuma” Opening Theme

File info :
Artist: Mimi Meme MIMI
Judul: Harebare Fanfare
Composed: Yuka
Lyrics:
Release Date: Aug 17, 2016
Anime OP: Amaama to Inazuma

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
en! joy! ichi ni no san de utae
Hi! Touch! osoreru mono nado nai sa
harebare fanfaare

wataru ishibashi wa douyara ajimi dekinai mitai
ichidokiri no ruupu deguchi wa nai kedo

kimi ni agetakute “tokubetsu” o sagasu hibi
mori no oku e koushin shiroi tori o ou

koufuku o hiraku pasuwaado wa
angai hora ne tonariawase no heibon kamo

Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
en! joy! ichi ni no san de utae
joushou kiryuu ni niji o musunde
hajimari tsugeru mori e

Tick! Tack! saikou no reshipi nara
Fun! Fun! me no mae ni saku egao
All! Right! osoreru mono nado nai sa
harebare fanfaare

nande kao no mienai kotoba hitotsu de kokoro wa
yowakunatteshimau nokana? toki ni kodoku na yoru

nande kimi ga miseru egao hitotsu de mirai sae
kirameitemieru nokana? sukuu tsukiakari

“seikai” o ne erabunjanai
eranda michi ga seikai ni naru machigai janai

Ring! Ring! kimi to narasu fantajii
Sweet! Home! bouken o awadatete
kuuzenzetsugo na ibara no ame mo yagate tane ni naru

hyaku no iro o miageru yorimo
tatta kyou dake no isshoku o
“hyaku” aiseru hibi o egakitai na
hora ima mitsukete ne

oikaketa shiroi tori
tooi sora e miushinattemo futa o shinaide
ichiban no “taisetsu” wa
zettai ubaware ya shinai
gyutto dakishimeteita
Let’s raise your Fanfare!

Kiss Kiss atarashii mirai eto
en! joy! ichi ni no san de utae
joushou kiryuu ni niji o musunde
hajimari tsugeru mori e

Bye Bye otona ni natta kimi ni okuru
Fine Fine odorokaseteyukou mori e hibiku koushinkyoku
harebare fanfaare

Kiss! Kiss! 新しい未来へと
en! joy! 1,2の3で歌え
Hi! Touch! 恐れるものなどないさ
晴レ晴レファンファーレ

渡る石橋は どうやら味見できないみたい
一度きりのループ 出口はないけど

君にあげたくて“特別”を探す日々
森の奥へ行進 白い鳥を追う

幸福を開く パスワードは
案外 ほらね 隣り合わせの 平凡かも

Kiss! Kiss! 新しい未来へと
en! joy! 1,2の3で歌え
上昇気流に 虹を結んで
ハジマリ告げる森へ

Tick! Tack! 最幸のレシピなら
Fun! Fun! 目の前に咲く笑顔
All ! Right! 恐れるものなどないさ
晴レ晴レファンファーレ

なんで 顔の見えない言葉 ひとつで 心は
弱くなってしまうのかな? 時に孤独な夜

なんで 君が見せる笑顔 ひとつで 未来さえ
煌めいてみえるのかな? 掬う月明かり

“正解”をね 選ぶんじゃない
選んだ道が 正解になる 間違いじゃない

Ring! Ring! 君と鳴らすファンタジー
Sweet! Home! 冒険を泡立てて
空前絶後な 茨の雨も やがて種になる

100の色を見上げるよりも
たった 今日だけの1色を
“100” 愛せる日々を描きたいな
ほら 今 見つけてね

追いかけた白い鳥
遠い空へ 見失っても 蓋をしないで
一番の“大切”は
絶対 奪われやしない
ぎゅっと 抱きしめていた
Let’s raise your Fanfare!

Kiss Kiss 新しい未来へと
en! joy! 1,2の3で歌え
上昇気流に 虹を結んで
ハジマリ告げる森へ

Bye Bye 大人になった 君に贈る
Fine Fine 驚かせてゆこう 森へ響く行進曲
晴レ晴レファンファーレ

Content

Kiss! Kiss! Menuju masa depan yang baru
En! joy! Bernyanyilah dalam 1, 2, 3
Hi! Touch! Tak ada yang perlu ditakutkan
Riang riang Riang Gembira

Saat melewati jembatan batu kau tak ‘kan bisa merasakan apapun
Walaupun berputar menuju jalan keluar sekali lagi

Hari-hari mencari “keistimewaan” yang kau berikan saat itu
Kuikuti burung putih yang berbaris menuju hutan

Password yang membuka kebahagiaan
Tiba-tiba lihatlah berada di sisimu ternyata biasa saja

Kiss! Kiss! Menuju masa depan yang baru
En! joy! Bernyanyilah dalam 1, 2, 3
Angin yang naik mengikat pelangi
Menuju hutan yang kau katakan pertama kali

Tick! Tack! Jika ini adalah resep terbaik
Fun! Fun! Sebuah senyum akan mekar di depan matamu
All! Right! Tak ada yang perlu ditakutkan
Riang riang Riang Gembira

Hati yang berada dalam satu kata tak berwajah
Apakah akan melemah? Terkadang malam terasa sunyi

Masa depan dengan satu senyuman yang kau tunjukkan saat itu
Apakah akan terlihat berkilauan? Sinar bulan terbentuk

Bukanlah “jawaban yang benar”
Tak ada salahnya memilih jalan yang benar

Ring! Ring! Fantasi yang kumainkan denganmu
Sweet! Home! Memeriahkan petualangan
Hujan duri sepanjang masa pun akhirnya akan menjadi benih

Dibandingkan mencari 100 jenis warna
Cukup 1 warna saja untuk hari ini
Kuingin melukis hari-hari penuh “seratus” cinta
Kini temukanlah hari itu

Burung putih yang kuikuti
Tolong jangan tutupi langit jauh yang kulihat
Hal yang paling “penting”
Tak kan kubiarkan dicuri
Kan kupeluk dengan erat
Ayo bangkitkan Riang Gembira-mu!

Kiss! Kiss! Menuju masa depan yang baru
En! joy! Bernyanyilah dalam 1, 2, 3
Angin yang naik mengikat pelangi
Menuju hutan yang kau katakan pertama kali

Bye! Bye! Mengirim dirimu yang telah dewasa
Fine! Fine! Lagu bergema menuju masa depan yang mengejutkan
Riang riang Riang Gembira!

Translate : Rinarina

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
  • Idan Nawana

    Mantap nih ada lirik indo nya ;D Sankyu :)