Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Mimi Meme MIMI – Harebare Fanfare :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, July 10th, 2016 , OST Amaama to Inazuma
How to Download
Report

Report post




  • Mimi Meme MIMI – Harebare FanfareLyrics Anime “Amaama to Inazuma” Opening Theme

    File info :
    Artist: Mimi Meme MIMI
    Judul: Harebare Fanfare
    Composed: Yuka
    Lyrics:
    Release Date: Aug 17, 2016
    Anime OP: Amaama to Inazuma

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
    en! joy! ichi ni no san de utae
    Hi! Touch! osoreru mono nado nai sa
    harebare fanfaare

    wataru ishibashi wa douyara ajimi dekinai mitai
    ichidokiri no ruupu deguchi wa nai kedo

    kimi ni agetakute “tokubetsu” o sagasu hibi
    mori no oku e koushin shiroi tori o ou

    koufuku o hiraku pasuwaado wa
    angai hora ne tonariawase no heibon kamo

    Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
    en! joy! ichi ni no san de utae
    joushou kiryuu ni niji o musunde
    hajimari tsugeru mori e

    Tick! Tack! saikou no reshipi nara
    Fun! Fun! me no mae ni saku egao
    All! Right! osoreru mono nado nai sa
    harebare fanfaare

    nande kao no mienai kotoba hitotsu de kokoro wa
    yowakunatteshimau nokana? toki ni kodoku na yoru

    nande kimi ga miseru egao hitotsu de mirai sae
    kirameitemieru nokana? sukuu tsukiakari

    “seikai” o ne erabunjanai
    eranda michi ga seikai ni naru machigai janai

    Ring! Ring! kimi to narasu fantajii
    Sweet! Home! bouken o awadatete
    kuuzenzetsugo na ibara no ame mo yagate tane ni naru

    hyaku no iro o miageru yorimo
    tatta kyou dake no isshoku o
    “hyaku” aiseru hibi o egakitai na
    hora ima mitsukete ne

    oikaketa shiroi tori
    tooi sora e miushinattemo futa o shinaide
    ichiban no “taisetsu” wa
    zettai ubaware ya shinai
    gyutto dakishimeteita
    Let’s raise your Fanfare!

    Kiss Kiss atarashii mirai eto
    en! joy! ichi ni no san de utae
    joushou kiryuu ni niji o musunde
    hajimari tsugeru mori e

    Bye Bye otona ni natta kimi ni okuru
    Fine Fine odorokaseteyukou mori e hibiku koushinkyoku
    harebare fanfaare

    Kiss! Kiss! 新しい未来へと
    en! joy! 1,2の3で歌え
    Hi! Touch! 恐れるものなどないさ
    晴レ晴レファンファーレ

    渡る石橋は どうやら味見できないみたい
    一度きりのループ 出口はないけど

    君にあげたくて“特別”を探す日々
    森の奥へ行進 白い鳥を追う

    幸福を開く パスワードは
    案外 ほらね 隣り合わせの 平凡かも

    Kiss! Kiss! 新しい未来へと
    en! joy! 1,2の3で歌え
    上昇気流に 虹を結んで
    ハジマリ告げる森へ

    Tick! Tack! 最幸のレシピなら
    Fun! Fun! 目の前に咲く笑顔
    All ! Right! 恐れるものなどないさ
    晴レ晴レファンファーレ

    なんで 顔の見えない言葉 ひとつで 心は
    弱くなってしまうのかな? 時に孤独な夜

    なんで 君が見せる笑顔 ひとつで 未来さえ
    煌めいてみえるのかな? 掬う月明かり

    “正解”をね 選ぶんじゃない
    選んだ道が 正解になる 間違いじゃない

    Ring! Ring! 君と鳴らすファンタジー
    Sweet! Home! 冒険を泡立てて
    空前絶後な 茨の雨も やがて種になる

    100の色を見上げるよりも
    たった 今日だけの1色を
    “100” 愛せる日々を描きたいな
    ほら 今 見つけてね

    追いかけた白い鳥
    遠い空へ 見失っても 蓋をしないで
    一番の“大切”は
    絶対 奪われやしない
    ぎゅっと 抱きしめていた
    Let’s raise your Fanfare!

    Kiss Kiss 新しい未来へと
    en! joy! 1,2の3で歌え
    上昇気流に 虹を結んで
    ハジマリ告げる森へ

    Bye Bye 大人になった 君に贈る
    Fine Fine 驚かせてゆこう 森へ響く行進曲
    晴レ晴レファンファーレ

    Content

    Kiss! Kiss! Menuju masa depan yang baru
    En! joy! Bernyanyilah dalam 1, 2, 3
    Hi! Touch! Tak ada yang perlu ditakutkan
    Riang riang Riang Gembira

    Saat melewati jembatan batu kau tak ‘kan bisa merasakan apapun
    Walaupun berputar menuju jalan keluar sekali lagi

    Hari-hari mencari “keistimewaan” yang kau berikan saat itu
    Kuikuti burung putih yang berbaris menuju hutan

    Password yang membuka kebahagiaan
    Tiba-tiba lihatlah berada di sisimu ternyata biasa saja

    Kiss! Kiss! Menuju masa depan yang baru
    En! joy! Bernyanyilah dalam 1, 2, 3
    Angin yang naik mengikat pelangi
    Menuju hutan yang kau katakan pertama kali

    Tick! Tack! Jika ini adalah resep terbaik
    Fun! Fun! Sebuah senyum akan mekar di depan matamu
    All! Right! Tak ada yang perlu ditakutkan
    Riang riang Riang Gembira

    Hati yang berada dalam satu kata tak berwajah
    Apakah akan melemah? Terkadang malam terasa sunyi

    Masa depan dengan satu senyuman yang kau tunjukkan saat itu
    Apakah akan terlihat berkilauan? Sinar bulan terbentuk

    Bukanlah “jawaban yang benar”
    Tak ada salahnya memilih jalan yang benar

    Ring! Ring! Fantasi yang kumainkan denganmu
    Sweet! Home! Memeriahkan petualangan
    Hujan duri sepanjang masa pun akhirnya akan menjadi benih

    Dibandingkan mencari 100 jenis warna
    Cukup 1 warna saja untuk hari ini
    Kuingin melukis hari-hari penuh “seratus” cinta
    Kini temukanlah hari itu

    Burung putih yang kuikuti
    Tolong jangan tutupi langit jauh yang kulihat
    Hal yang paling “penting”
    Tak kan kubiarkan dicuri
    Kan kupeluk dengan erat
    Ayo bangkitkan Riang Gembira-mu!

    Kiss! Kiss! Menuju masa depan yang baru
    En! joy! Bernyanyilah dalam 1, 2, 3
    Angin yang naik mengikat pelangi
    Menuju hutan yang kau katakan pertama kali

    Bye! Bye! Mengirim dirimu yang telah dewasa
    Fine! Fine! Lagu bergema menuju masa depan yang mengejutkan
    Riang riang Riang Gembira!

    Translate : Rinarina

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist