Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

nano – DREAMCATCHER :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, November 9th, 2016 , OST Mahou Shoujo Ikusei Keikaku
How to Download
Report

Report post




  • nano – DREAMCATCHERLyrics Anime “Mahou Shoujo Ikusei Keikaku” Ending Theme

    File info :
    Artist: nano
    Judul: DREAMCATCHER
    Composed: WEST GROUND
    Lyrics: nano
    Release Date: Nov 02, 2016
    Anime ED: Mahou Shoujo Ikusei Keikaku

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Do you see the light ahead?
    Will you face the night ahead?

    So far away, so far away
    (shining ray)
    Forever, so far away
    (arising)

    So far away, so far away
    (find the way)
    Forever, so far away
    (awakening)

    Tooku no yoake wo mitsumeru hitomi wa kibou ni afureta
    Hirogaru kurayami no KYANBASU ni kagayaku niji wo egaita

    LONG WAY tada ichizu no
    NEW DAY tada hitotsu no
    Unmei tsuranuite tada yume oitsuzuketa

    This night, the stars will set your heart free
    Have faith, let the whole world know what you see
    Hashiridasu kokoro ga ima mayowazu susumu you ni
    Dokomade mo michi wo yuku

    Beyond the night, a miracle is waiting
    Believe in the fantasies unfolding
    Motomeru mirai ga zutto iroasenai you ni
    Itsumade mo kakenukeru
    A dream beginning

    The more I try to beat reality
    The more I’m losing to the weakness in me escaping
    I couldn’t see where the today would take me
    Just waiting for tomorrow to ease the pain

    Tozashita kioku no hazama ni hisonda yasashisa ni fureta
    Nagareru matataku hikari ni kasaneta omoide no kakera

    Dou yatte ayunde kitatte machigai wa nai to shinjite
    Donna fukai kanashimi datte itsuka ieru hazu

    This night, the stars will set your heart free
    Have faith, let the whole world know what you see
    Hanareta omoi ga kitto tsunagatteiku you ni
    Sono te wo hanasanai de yuku

    Beyond the night, a miracle is waiting
    Believe in the fantasies unfolding
    Kagirinai kiseki ga itsuka kanatteiku you ni
    Sono me wo sorasanai de yuku

    A dream beginning
    Just keep believing
    A dream beginning
    Just keep believing
    A dream beginning

    Do you see the light ahead?
    Will you face the night ahead?

    So far away, so far away
    (shining ray)
    Forever, so far away
    (arising)

    So far away, so far away
    (find the way)
    Forever, so far away
    (awakening)

    遠くの夜明けを見つめる瞳は希望に溢れた
    広がる暗闇のキャンバスに輝く虹を描いた

    LONG WAY ただ一途の
    NEW DAY ただ一つの
    運命 貫いて ただ夢追い続けた

    This night, the stars will set your heart free
    Have faith, let the whole world know what you see
    走り出す心が今迷わず進むように
    どこまでも道を行く

    Beyond the night, a miracle is waiting
    Believe in the fantasies unfolding
    求める未来がずっと色褪せないように
    いつまでも駆け抜ける
    A dream beginning

    The more I try to beat reality
    The more I\’m losing to the weakness in me escaping
    I couldn\’t see where the today would take me
    Just waiting for tomorrow to ease the pain

    閉ざした記憶の狭間に潜んだ優しさに触れた
    流れる瞬く光に重ねた思い出の欠片

    どうやって歩んで来たって 間違いは無いと信じて
    どんな深い悲しみだって いつか癒えるはず

    This night, the stars will set your heart free
    Have faith, let the whole world know what you see
    離れた思いがきっと繋がっていくように
    その手を離さないでゆく

    Beyond the night, a miracle is waiting
    Believe in the fantasies unfolding
    限りない奇跡がいつか叶っていくように
    その目を逸らさないでゆく

    A dream beginning
    Just keep believing
    A dream beginning
    Just keep believing
    A dream beginning

    Content

    Apa kau melihat cahaya di depan?
    Akankah kau menghadapi malam yang menjelang?

    Begitu jauh, begitu jauh
    (Cahaya bersinar)
    Selamanya, begitu jauh
    (Terbit)

    Begitu jauh, begitu jauh
    (Menemukan cahaya)
    Selamanya, begitu jauh
    (Bangkit)

    Matamu yang penuh harapan menatap jauh fajar
    Di atas kanvas kegelapan yang menyebar kau menggambarkan pelangi yang bersinar

    Jalan panjang yang benar-benar lurus
    Hari baru yang hanya satu-satunya
    Kau melalui takdir hanya terus mengejar mimpi

    Malam ini, bintang-bintang akan menetapkan hatimu bebas
    Memiliki keyakinan, biarkan seluruh dunia tahu apa yang kau lihat
    Hatimu sekarang mulai berjalan terus tanpa ragu
    Kemanapun kau terus berjalan pergi

    Di luar malam, sebuah keajaiban menunggu
    Percaya pada fantasi yang membentang
    Sehingga masa depan yang kau cari tak akan pernah luntur
    Kau akan terus berjalan melaluinya
    Sebuah mimpi di mulai

    Semakin aku mencoba untuk mengalahkan kenyataan
    Semakin aku kehilangan kelemahan dalam diriku (melarikan diri)
    Aku tak bisa melihat kemana hari ini akan membawaku
    Aku hanya menunggu esok untuk meringankan rasa sakit

    Di antara kenangan yang menutup, kau merasakan kelembutan

    Tak peduli datangnya dari mana, kau percaya ini bukan kesalahan
    Tak peduli kesedihan mendalam apa, suatu hari kau bisa menyembuhkannya

    Malam ini, bintang-bintang akan menempatkan hatimu bebas
    Memiliki keyakinan, biarkan seluruh dunia tahu apa yang kau lihat
    Perasaan yang jauh itu pasti akan terhubung
    Majulah, jangan lepaskan tangan itu

    Di luar malam, sebuah keajaiban menunggu
    Percaya pada fantasi yang membentang
    Meski keajaiban tak terjadi, suatu hari nanti kan terwujud
    Majulah, jangan alihkan pandanganmu itu

    Sebuah mimpi di mulai
    Teruslah percaya
    Sebuah mimpi di mulai
    Teruslah percaya
    Sebuah mimpi di mulai

    Translate : furahasekai

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist