Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

nano.RIPE – Lime Tree :LYRICS

Posted By Hanz on Monday, March 14th, 2016 , OST Saijaku Muhai no Bahamut
How to Download
Report

Report post




  • nano.RIPE – Lime TreeLyrics Anime “Saijaku Muhai no Bahamut” Ending Theme

    File info :
    Artist: nano.RIPE
    Judul: Lime Tree
    Composed: Jun Sasaki
    Lyrics: Kimiko
    Release Date: Feb 24, 2016
    Anime ED: Saijaku Muhai no Bahamut

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    kusaki mo nemuru yoru no sumi de sekai no fushi de
    neiki ni sotto mimi o tatete hitomi o tojiru
    kubisuji ni futto atataka na inochi no tsubu ga
    koko ni irutte sakenderunda koe naki koe de

    umarekawaretara owarinaki you ni
    kimi ga nodo o itamenakute sumu you na sugata ni narou

    sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
    ikeru toko made ikou hohaba awasete
    oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
    kigi ni sasayaki kakeru raise ni nattara kitto

    ayamachi o zutto kurikaeshite kasaneta tsumi o futari seotte mamoru koto ga tsugunau koto to
    utsutsu kara chotto hamidashite warau kimi o hitori bocchi ni wa shitakunakute
    naritakunakute

    umarekawareru no? kumori naki me ni
    utsuru boku ga unazuitara nanimokamo yurusareyou

    kara ni natte futari tabi kono mi hitotsu de
    aruki tsukaretara mou hitai awasete
    sashiatatte futari tabi dokomade itte mo
    asa ni wa tadoritsukanai raise ni naru made kitto

    umarekawattara hanarenai you ni
    kimi ga nanimo itamenakute sumu you na sugata ni narou

    sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
    ikeru toko made ikou hohaba awasete
    oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
    kigi ni sasayaki kakeru mou daijoubu to
    tsukiatatte futari tabi koko made kureba
    kigi ni natte tachitsuku sou raise ni natte mo zutto

    koko de nemurou futari nemurou towa ni

    Di sudut malam di mana tanaman yang tumbuh tertidur
    Suara nafas tidur yang terdengar olehku membuat mataku tertutup
    Partikel kehidupan yang hangat memperlihatkan wujudnya di hadapanku
    Tanpa suara

    Terus terlahir kembali yang seperti tiada habisnya
    Gantilah wujudmu agar meminummu tidaklah menyakiti tenggorakanku

    Dengan membawa sesuatu, akan seberapa jauh kalian berdua bisa pergi?
    Melangkah saja sejauh mana yang kita bisa
    Akan sejauh mana kalian berdua bisa melengkungkan sesuatu?
    Aku yakin kita akan berbisik kepada pohon di saat mencapai kehidupan kita yang selanjutnya

    Mengulangi lagi kesalahan kita lagi, dosa-dosa yang kita tumpuk, dan kita akan menebusnya dengan saling melindungi satu sama lain

    Lari dari kenyataan, dengan senyumanmu… aku tak ingin membiarkanmu sendiri…
    Sama halnya denganku

    Benarkah kita bisa terlahir kembali? Tanpa kebimbangan
    Biarkan saja semua itu saat itu semua dipantulkan

    Kehampaan di perjalanan kita berdua, dengan satu tubuh,
    Saat kita lelah, mari tempelkan kening kita
    Berkelana bersama dengan membawa sesuatu
    Aku yakin, kita tidak akan sampai di sana sebelum pagi ataupun kehidupan yang selanjutnya

    Saat aku terlahir kembali, kita takkan pernah terpisah lagi
    Wujudku akan kuubah, agar tak seorangpun akan tersakiti lagi

    Dengan membawa sesuatu, akan seberapa jauh kalian berdua bisa pergi?
    Melangkah saja sejauh mana yang kita bisa
    Akan sejauh mana kalian berdua bisa melengkungkan sesuatu?
    Pohon berbisik, “Semua akan baik-baik saja.”
    Mari berkelana dengan gila bersama-sama
    Mari berubah menjadi pohon dan berdiri tegak di kehidupan yang selanjutnya

    Mari tidur bersama di sini selamanya…

    Content

    草木も眠る夜の隅で世界の節で
    寝息にそっと耳を立てて瞳を閉じる
    首筋にふっとあたたかな命の粒が
    ココに居るって叫んでるんだ
    声なき声で

    生まれ変われたら終わりなきように
    きみがノドを痛めなくて済むような姿になろう

    差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
    行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
    折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
    木々に囁きかける 来世になったらきっと

    過ちをずっと繰り返して重ねた罪を 二人背負って守ることが償うことと
    現からちょっとはみ出して笑うきみを ヒトリボッチにはしたくなくて
    なりたくなくて

    生まれ変われるの?曇りなき目に
    映るぼくが頷いたら何もかも赦されよう

    空になって二人旅 この身ヒトツで
    歩き疲れたらもう 額合わせて
    差し当たって二人旅 どこまで行っても
    朝には辿り着かない 来世になるまできっと

    生まれ変わったら離れないように
    きみが何も痛めなくて済むような姿になろう

    差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
    行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
    折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
    木々が囁きかける もう大丈夫と
    突き当たって二人旅 ココまで来れば
    木々になって立ち尽くそう 来世になってもずっと

    ココで眠ろう 二人眠ろう 永久に

    Translate : Fadli

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist