• nano.RIPE – Lime Tree :LYRICS

    by Hanz on Monday, March 14th, 2016 , OST Saijaku Muhai no Bahamut

nano.RIPE – Lime TreeLyrics Anime “Saijaku Muhai no Bahamut” Ending Theme

File info :
Artist: nano.RIPE
Judul: Lime Tree
Composed: Jun Sasaki
Lyrics: Kimiko
Release Date: Feb 24, 2016
Anime ED: Saijaku Muhai no Bahamut

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

kusaki mo nemuru yoru no sumi de sekai no fushi de
neiki ni sotto mimi o tatete hitomi o tojiru
kubisuji ni futto atataka na inochi no tsubu ga
koko ni irutte sakenderunda koe naki koe de

umarekawaretara owarinaki you ni
kimi ga nodo o itamenakute sumu you na sugata ni narou

sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru raise ni nattara kitto

ayamachi o zutto kurikaeshite kasaneta tsumi o futari seotte mamoru koto ga tsugunau koto to
utsutsu kara chotto hamidashite warau kimi o hitori bocchi ni wa shitakunakute
naritakunakute

umarekawareru no? kumori naki me ni
utsuru boku ga unazuitara nanimokamo yurusareyou

kara ni natte futari tabi kono mi hitotsu de
aruki tsukaretara mou hitai awasete
sashiatatte futari tabi dokomade itte mo
asa ni wa tadoritsukanai raise ni naru made kitto

umarekawattara hanarenai you ni
kimi ga nanimo itamenakute sumu you na sugata ni narou

sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru mou daijoubu to
tsukiatatte futari tabi koko made kureba
kigi ni natte tachitsuku sou raise ni natte mo zutto

koko de nemurou futari nemurou towa ni

Di sudut malam di mana tanaman yang tumbuh tertidur
Suara nafas tidur yang terdengar olehku membuat mataku tertutup
Partikel kehidupan yang hangat memperlihatkan wujudnya di hadapanku
Tanpa suara

Terus terlahir kembali yang seperti tiada habisnya
Gantilah wujudmu agar meminummu tidaklah menyakiti tenggorakanku

Dengan membawa sesuatu, akan seberapa jauh kalian berdua bisa pergi?
Melangkah saja sejauh mana yang kita bisa
Akan sejauh mana kalian berdua bisa melengkungkan sesuatu?
Aku yakin kita akan berbisik kepada pohon di saat mencapai kehidupan kita yang selanjutnya

Mengulangi lagi kesalahan kita lagi, dosa-dosa yang kita tumpuk, dan kita akan menebusnya dengan saling melindungi satu sama lain

Lari dari kenyataan, dengan senyumanmu… aku tak ingin membiarkanmu sendiri…
Sama halnya denganku

Benarkah kita bisa terlahir kembali? Tanpa kebimbangan
Biarkan saja semua itu saat itu semua dipantulkan

Kehampaan di perjalanan kita berdua, dengan satu tubuh,
Saat kita lelah, mari tempelkan kening kita
Berkelana bersama dengan membawa sesuatu
Aku yakin, kita tidak akan sampai di sana sebelum pagi ataupun kehidupan yang selanjutnya

Saat aku terlahir kembali, kita takkan pernah terpisah lagi
Wujudku akan kuubah, agar tak seorangpun akan tersakiti lagi

Dengan membawa sesuatu, akan seberapa jauh kalian berdua bisa pergi?
Melangkah saja sejauh mana yang kita bisa
Akan sejauh mana kalian berdua bisa melengkungkan sesuatu?
Pohon berbisik, “Semua akan baik-baik saja.”
Mari berkelana dengan gila bersama-sama
Mari berubah menjadi pohon dan berdiri tegak di kehidupan yang selanjutnya

Mari tidur bersama di sini selamanya…

Content

草木も眠る夜の隅で世界の節で
寝息にそっと耳を立てて瞳を閉じる
首筋にふっとあたたかな命の粒が
ココに居るって叫んでるんだ
声なき声で

生まれ変われたら終わりなきように
きみがノドを痛めなくて済むような姿になろう

差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々に囁きかける 来世になったらきっと

過ちをずっと繰り返して重ねた罪を 二人背負って守ることが償うことと
現からちょっとはみ出して笑うきみを ヒトリボッチにはしたくなくて
なりたくなくて

生まれ変われるの?曇りなき目に
映るぼくが頷いたら何もかも赦されよう

空になって二人旅 この身ヒトツで
歩き疲れたらもう 額合わせて
差し当たって二人旅 どこまで行っても
朝には辿り着かない 来世になるまできっと

生まれ変わったら離れないように
きみが何も痛めなくて済むような姿になろう

差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々が囁きかける もう大丈夫と
突き当たって二人旅 ココまで来れば
木々になって立ち尽くそう 来世になってもずっと

ココで眠ろう 二人眠ろう 永久に

Translate : Fadli

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View