Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

[Kyoukai no Rinne OP] Oukaranman – KEYTALK :LYRICS

Posted By Hanz on Monday, May 18th, 2015
How to Download
Report

Report post




  • “Oukaranman (桜花爛漫)” by KEYTALK
    Lyrics Opening Anime Kyoukai no Rinne

    Artist: KEYTALK
    Judul: Oukaranman
    Composed: –
    Lyrics: –
    Anime OP: Kyoukai no Rinne

    Oukaranman – KEYTALK

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    TV Size

    hirari hirari kaze ni mau
    hikari ni saa me o samashite
    omoi yo ima habatake

    iikaketa kotoba mada mune no naka
    toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara

    sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
    awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru

    hora mawaru mawaru kyoukaisen
    kioku o saa yobisamashite
    ano hi ni mita sekai ga aru kara

    hora hirari hirari kaze ni mau
    hikari ni saa me o samashite
    ima sugu sono mukou e

    afureru mirai no kakera
    sono me ni yakitsukete

    natsukashii hibi ni omoikogarete
    furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara

    kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
    mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru

    hora megurimeguru maboroshi ni
    kioku o saa yobisamashite
    sono saki ni wa mirai ga aru kara

    hora hirari hirari kaze ni mau
    kimi no koe ni te o nobashite
    ima sugu

    ranman irodzuku koi moyou tobidashite sakebu yo
    omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo

    megurimeguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
    wasurezu ni ite zutto zutto

    mawaru mawaru kyoukaisen
    kioku o saa yobisamashite
    ano hi ni mita sekai ga aru kara

    hirari hirari kaze ni mau
    hikari ni saa me o samashite
    omoi yo ima habatake
    ima sugu sono mukou e

    afureru mirai no kakera
    sono te de tsuyoku dakishimete

    ひらりひらり風に舞う
    光にさあ目を覚まして
    思いよ今羽ばたけ

    言いかけたコトバ まだ胸の中
    通り過ぎてく季節も 悲しみもさよなら

    咲き乱れ輝く花びらに思わず見とれて
    淡い色に心動くたび 鼓動は高鳴る

    ほら 廻る廻る境界線
    記憶をさあ呼び覚まして
    あの日に見た世界があるから

    ほら ひらりひらり風に舞う
    光にさあ目を覚まして
    今すぐその向こうへ

    溢れる未来のカケラ
    その目に焼き付けて

    懐かしい日々に思い焦がれて
    振り返るその先には微笑みがあるから

    風になびく髪かき分けた 何気ない仕草に
    見とれるたびに時間は止まる 思いは揺れる

    ほら 巡り巡る幻に
    記憶をさあ呼び覚まして
    その先には未来があるから

    ほら ひらりひらり風に舞う
    君の声に手を伸ばして
    今すぐ

    爛漫 色づく恋模様 飛び出して叫ぶよ
    思い出して 走り出して やがて散りゆくさだめでも

    巡り巡るあの日々に はせる思いがあるなら
    忘れずにいて ずっと ずっと

    廻る廻る 境界線
    記憶をさあ呼び覚まして
    あの日に見た世界があるから

    ひらりひらり風に舞う
    光にさあ目を覚まして
    思いよ 今羽ばたけ
    今すぐその向こうへ

    溢れる未来のカケラ
    その手で強く抱きしめて

    Open your eyes to the light that…
    flutters lightly in the wind
    Now spread the wings of your feelings

    The words I started to stay are still inside my heart
    Farewell to sadness and to the seasons passing by

    I was unconsciously captivated by the shining flower petals in full bloom
    My heart beats fast every time my spirit’s stirred by the pale colors

    See, the boundary line goes round and round
    Awaken your memories
    Because the world you saw on that day is there

    See, open your eyes to the light that
    flutters lightly in the wind
    Go on at once now toward what lies beyond it

    Burn a vision of the overflowing
    fragments of the future into your eyes

    I pined for those nostalgic days
    Because the place I looked back to was full of smiles

    You pushed your hair back as it was blown around by the breeze, a casual gesture
    Every time I’m captivated by you, time stops, and my feelings waver

    See, awaken your memories to the vision that goes round and round
    Because the future is beyond it

    See, it flutters lightly in the wind.
    I’ll reach out my hand toward the sound of your voice
    Right away

    A pattern of love changes colors in full bloom. I’ll rush out and shout
    I remember and start running, even if I’m destined to fall before long

    I have these thoughts that drive me on inside…
    those days that go round and round
    Because the world I saw on that day is there

    Open your eyes to the light that
    flutters lightly in the wind
    Now spread the wings of your feelings
    Go on at once now toward what lies beyond it

    Hold the overflowing fragments of the future
    in your hands as tightly as you can

    English Source; Lyrical-Nonsense

    Angin menari dengan lembutnya.
    Cahaya membuatku terjaga.
    Dan sekarang perasaanku telah terbang.

    Kata-kata yang ingin kuucapkan masih ada di hati.
    Musim-musim yang terus berlalu, kesedihan dan perpisahan juga.

    Kelopak bunga yang mekar dan berkilauan tak disangka bisa mempesona.
    Dengan warna yang muda dan menggetarkan hati, detak jantungku semakin kuat.

    Lihat! Garis batas yang terus berputar.
    Dan membangkitkan kenangan.
    Karena ada dunia yang terlihat di hari itu.

    Lihat! Angin menari dengan lembutnya.
    Cahaya membuatku terjaga.
    Sekarang juga ayo pergi ke sana!

    Pecahan masa depan yang memenuhi
    mata itu, membuatnya semakin terkesan.

    Dalam hari-hari penuh kenangan yang selalu didambakan
    ku ingin kembali ke hari itu, karena di situ ada senyuman.

    Angin mendorong dan mengibarkan rambutku dengan haluan yang tenang.
    Ketika kumengaguminya, waktu berhenti dan perasaanku bergetar.

    Lihat! Dengan khayalan yang berputar-putar
    Dan membangkitkan kenangan.
    Karena di ujung sana ada masa depan.

    Lihat! Angin menari dengan lembutnya.
    Akan ku raih suaramu
    sekarang juga.

    Aku akan melompat dan berteriak dengan dimeriahkan corak-corak penuh warna.
    Coba kau ingin, cobalah untuk berlari dan segera tetapkan apa yang ingin kau sebarkan!

    Jika ada perasaan yang kembali ke hari-hari yang terus berputar,
    Jangan lupa untuk selalu, selalu berada di sini.

    Garis batas yang terus berputar.
    Dan membangkitkan kenangan.
    Karena ada dunia yang terlihat di hari itu.

    Lihat! Angin menari dengan lembutnya.
    Cahaya membuatku terjaga.
    Dan sekarang perasaanku telah terbang.
    Sekarang juga ayo pergi ke sana!

    Pecahan masa depan yang memenuhi
    tangan ini, akan kugengam erat.

    By : Fuyuki  »»»>

    TV Size

    hirari hirari kaze ni mau
    hikari ni saa me o samashite
    omoi yo ima habatake

    iikaketa kotoba mada mune no naka
    toorisugiteiku kisetsu mo kanashimi mo sayonara
    sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
    awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru

    hora mawaru mawaru kyoukaisen
    kioku o saa yobisamashite
    ano hi ni mita sekai ga aru kara

    hora hirari hirari kaze ni mau
    hikari ni saa me o samashite
    omoi yo ima habatake

    ima sugu sono mukou e
    afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete

    ひらりひらり風に舞う
    光にさぁ目を覚まして
    想いよ今羽ばたけ

    言いかけた言葉まだ胸の中
    通り過ぎてく季節も悲しみもさよなら

    咲き乱れ輝く花びらに思わず見とれて
    淡い色に心動く度鼓動は高鳴る

    ほら廻る廻る境界線
    記憶をさぁ呼び覚まして
    あの日に見た世界があるから

    ほらひらりひらり風に舞う
    光にさぁ目を覚まして
    想いよ今羽ばたけ

    今すぐその向こうへ
    溢れる未来の欠片その手で強く抱きしめて

    Content

    Content

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist