Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Porno Graffitti – The Day :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, June 5th, 2016 , OST Boku no Hero Academia
How to Download
Report

Report post




  • the dayLyrics Anime “Boku no Hero Academia” Opening Theme

    File info :
    Artist: Porno Graffitti
    Judul: The Day
    Composed: Haruichi Shindou
    Lyrics: Haruichi Shindou
    Release Date: May 25, 2016
    Anime OP: Boku no Hero Academia

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
    hijoukaidan de tsume o kamu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME

    keshite akenai yoru mo oritsudzukete yamanai ame mo
    kono rokudemonai sekai niwa arunda yo

    sukoshi mo hen dewa nai no madoromi ni ashi o torareteru
    anata o semeteiru wake janainda yo

    hitori kuusou ni asobu soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?

    karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
    chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
    yuku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
    fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME

    wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
    kono rokudemonai sekai niwa irunda yo

    koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
    choudo sono mishinme no you na basho nanda

    asu o uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro

    karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
    chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
    iku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
    fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME

    sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
    warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON

    hateshinai Real Survivor ashi o hippariau
    ikinokotta mono ga shousha de “FAIR” nado wa gensou
    shinobiyoru Secret Hunter kataru nowa tenkakokka
    hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME

    静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時
    非常階段で爪を噛む 明日はどっちだ? THE DAY HAS COME

    けして明けない夜も 降り続けてやまない雨も
    このろくでもない世界にはあるんだよ

    少しも変ではないの まどろみに足を取られてる
    あなたを責めているわけじゃないんだよ

    独り空想に遊ぶ そこで思い描いたことまで恥じるのかい?

    絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
    小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
    行く当ても DON’T KNOW DON’T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
    踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME

    わかりあえないヤツも わかったようなふりしたヤツも
    このろくでもない世界にはいるんだよ

    ここは地獄じゃなくて まして天国のはずもなく
    ちょうどそのミシン目のような場所なんだ

    明日を占うカード 風がまき上げた意味なら知ってるだろ

    絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
    小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
    行く当ても DON’T KNOW DON’T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
    踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME

    その目で見たモノだけ信じていたいけれど 影に怯えては
    悪い予感が本当に化ける CRY ON CRY ON

    果てしない Real Survivor 足を引っ張りあう
    生き残ったものが勝者で 「FAIR」などは幻想
    忍び寄る Secret Hunter 語るのは 天下国家
    非常階段で爪を研ぐ 明日はどっちだ? THE DAY HAS COME

    Content

    Napas berhenti di jam 5 pagi, seperti suasana yang tenang,
    kau menggigit kukumu, berdiri di pintu darurat – cara yang besok? HARI TELAH DATANG!

    Malam yang tidak pernah berhenti hujan … tanpa henti jatuh …
    Kedua ada di dunia ini mengerikan.

    Sehingga tidak aneh sedikit pun – Kau selalu terjatuh, setengah tertidur!
    Meskipun aku benar-benar tidak mencoba untuk mengkritikmu untuk itu!

    Bermain sendirian di dunia fantasimu … kau masih merasa malu tentang hal-hal yang kau bayangkan?

    labirin ini kusut, jadi kusut – apakah kau benar-benar masih berencana untuk pergi?
    Suara lonceng, yang dimainkan oleh seorang petualang kecil, sinyal awal yang baru!
    Bahkan tujuanmu: TIDAK TAHU TIDAK TAHU – apakah kau yakin kau tidak takut?
    Tapi setiap langkah yang kau ambil akan mengubahmu: HARI TELAH DATANG!

    Orang-orang yang tidak bisa mengerti … mereka yang berpura-pura mengerti dirimu …
    Kedua ada di dunia ini mengerikan.

    Tempat ini tentu tidak seperti neraka, tapi aku berharap itu tidak seperti Surga;
    Ini ada sebagai perforasi di bagian paling tengah.

    Sebagai kartu keberuntungan yang besok akan membawamu … Kau mungkin menyadari arti mereka di hempas oleh angin.

    labirin ini kusut, jadi kusut – apakah kau benar-benar masih berencana untuk pergi?
    Suara lonceng, yang dimainkan oleh seorang petualang kecil, sinyal awal yang baru!
    Bahkan tujuanmu: TIDAK TAHU TIDAK TAHU – apakah kau yakin kau tidak takut?
    Tapi setiap langkah yang kau ambil akan mengubahmu: HARI TELAH DATANG!

    Kau ingin tetap percaya pada hal-hal yang pernah kau lihat dengan kedua matamu … tapi sepertinya kau meringkuk dalam kegelapan,
    prediksi mengerikanmu menjadi kenyataan: sehingga MENANGISLAH, MENANGISLAH!

    Kenyataan, dengan usaha abadi, menusuk satu sama lain di belakang –
    Mereka yang bertahan hidup adalah pemenang, dan “keadilan” hanyalah ilusi!
    Sementara Rahasia para pemburu, merayap jalan, bercerita tentang urusan duniawi;
    Dia mempertajam cakarnya di pintu darurat – cara yang besok? HARI TELAH DATANG!

    Translate : Rajiv

    TV Size

    Shizukesa ga shimikomu you de
    Iki wo tometa gozen go ji
    Hijou kaidan de tsume wo kamu asu ha docchi da?
    THE DAY HAS COME

    Keshite akenai yoru mo furi suzukete yamanai ame mo
    Kono rokudemonai sekai ni ha arundayo
    Sukoshimo hende ha nai no
    Modoromi ni ashi wo torareteru
    Anata wo semete iru wake janainda yo

    Hitori kuusou ni asobu
    Sokode omoi kaita koto made hajiru no kai?

    Karamiau meikyuu meikyuu
    Soredemo yuku to iu no?
    Chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
    Yuku a demo DON’T KNOW DON’T KNOW
    Hontou ha kowainjanai no?
    Kimidasu sono ippo ippo ga kaete ikeru sa
    THE DAY HAS COME

    Content

    Content

    Sepertinya keheningan mulai merembes
    dan nafasku pun berhenti di pukul 5 pagi
    Ku gementaran melihat jenjang yang tak biasa itu dan yang manakah hari esok?
    Harinya telah tiba

    Malam ini tak juga kunjung berakhir dan hujan ini juga tak kunjung berhenti
    Dunia omong kosong yang seperti itu memang ada
    Tak sedikitpun ada keanehan dan ku yang berlari ‘tuk kembali pun terhenti
    Bukan berarti dirimu disalahkan
    Memainkan kehampaan dari kesendirian

    Jadi, apakah menggambarkan perasaan diri sendiri itu memalukan?
    Kau terjerat oleh kemisteriusan, begitu sekalipun kau masih ingin pergi?
    Pengembara kecil muncul dan membunyikan lonceng permulaan
    Melaju sekalipun namun ku masih tak mengerti
    Apa sebenarnya itu tidaklah menakutkan?
    Melaju dengan langkah-langkah itu pasti bisa mengubahnya
    Harinya telah tiba

    Translate : Fadli

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist