• RADWIMPS – Nan Demonai ya :LYRICS

    by Hanz on Saturday, September 24th, 2016 , OST Kimi no Na wa.

RADWIMPS - Nan Demonai yaLyrics Anime “Kimi no Na Wa.” Ending Theme

File info :
Artist: RADWIMPS
Judul: Nan Demonai ya
Composed:
Lyrics:
Release Date: Sep 21, 2016
Anime Ending : Kimi No Na Wa.

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa o hakondekita no
naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi o maneta yo

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka

bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
kimi no kokoro ga kimi o oikoshitanda yo

hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou

itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago “mata ashita” to koe o kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara

mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake de ii kara
mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mousukoshi dake kuttsui te iyo u yo

bokura taimufuraiyaa kimi o shitteitanda
boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni

kimi no inai sekai nimo nanka no imi wa kitto atte
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you

kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
kimi no inai sekai nado

bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo

bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
boku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ

いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ

星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

Content

Angin yang bertiup melewati ruang antara kami membawa kesepian dari suatu tempat jauh.
Setelah kami menangis, langit selalu tampak begitu jelas.

kata-kata ayahku, selalu tampak begitu tajam, entah bagaimana hari ini terasa hangat.
Tanpa mengetahui bagaimana berbicara tentang Kebaikan, Senyuman, atau Mimpi … Aku mengikuti langkahmu setiap kali.

Hanya sedikit lebih jauh … hanya sedikit lebih lama … kita sudah hampir sampai.
Hanya sedikit lebih jauh … hanya sedikit lebih lama …
Jadi akankah kita tetap bersama sedikit lebih lama lagi?

Kami selebaran waktu! Saat pendaki memanjat!
Kami bosan ditinggal diluar permainan hanya untuk bermain petak umpet!

Alasanmu menangis begitu gembira, dan tersenyum begitu sedih,
Apakah karena hatimu telah tumbuh jauh melampaui diriku.

Mainan yang kami terima, seakan menjauh ke bintang-bintang … saat ini kau berbohong tentang sudut ruangan ini.
Mimpi kita ingin diberikan selama 100 hari. Suatu hari, mari kita menukarkannya dengan hanya satu.

Hari ini, aku mencoba mengatakan, “Sampai jumpa besok,” gadis itu yang tidak pernah berbicara.
Itu bagus untuk melakukan sesuatu di luar kebiasaan sesekali … terutama jika dirimu berada di sampingku.

Hanya sedikit lebih jauh … hanya sedikit lebih lama … kita sudah hampir sampai.
Hanya sedikit lebih jauh … hanya sedikit lebih lama …
Jadi mari kita tetap bersama untuk waktu yang sedikit lebih lama!

Kami selebaran waktu! aku sudah tahu dirimu selama ini-
Sangat Lama, jauh sebelum aku belajar dari namaku sendiri!

Aku yakin masih ada beberapa tujuan di dunia ini tanpa dirimu …
Tapi dunia tanpa dirimu seperti Agustus tanpa liburan musim panas.

Sebuah dunia tanpa dirimu seperti Santa yang tidak tersenyum.
Sebuah dunia tanpa dirimu adalah …

Kami selebaran waktu! Saat pendaki memanjat!
Kami bosan ditinggal diluar permainan hanya untuk bermain petak umpet!

Tapi sudahlah … ya, tidak pernah terpikirkan-
Aku menuju jalan sekarang!

Kami selebaran waktu! Saat pendaki memanjat!
Kami bosan ditinggal diluar permainan hanya untuk bermain petak umpet!

Kau seorang yang suka berteriak! Aku ingin mencoba menghentikan air matamu!
Tapi kau menolak … dan aku mengerti setelah aku melihat air matamu yang jatuh.

alasanku menangis begitu gembira, dan tersenyum begitu sedih,
Apakah karena hatiku telah tumbuh jauh di luar jangkauanku.

Translate : Fuyuki

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
Direct View