Ketsui no Tsubasa / Rin AkatsukiLyrics Anime “Kindaichi Shounen no Jikenbo Returns 2nd” Ending 2 Theme

File info :
Artist: Rin Akatsuki
Judul: Ketsui no Tsubasa
Composed: Kimihisa Saitou
Lyrics: Kimihisa Saitou
Release Date: Marc 02, 2016
Anime ED 2: Kindaichi Shounen no Jikenbo Returns 2nd

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

Tabidatsu kimi no senaka ni
Sakura fubuki no oikaze ga fuku
Chiisa na negai to tamashii
Mamorinukeru chikara ga hoshii

Wakatteru wakatteru
Hoho wo tsutau namida no sono wake wo
Chigireta tsubasa wa
Kinou to no ketsubetsu wo imi shiteta

Kasuka ni sashikomu hikari wo mitsuketa
Kono shunkan hora negaikomete

Ashita wo shinjite mitai
Kimi mo ketsui wa tsubasa ni natte
Negai wa RIARU ni kawaru yo
Yume wa kanau shinjireba koso

Wakatteru wakatteru
Mayonaka kienai munasawagi
Kitai to fuan to
Nemurenai yoru ni tokete yuku

Kioku no kanata ni wasureteta omoi
Kono shunkan hora me wo sorasazu

Tabidatsu kimi no manazashi
Namida no oku ni tsuyosa wo himete
Kodoku wo osorezu hashirou
Yume wa kanau risou no mama ni

Akumu no naka habataiteita
Toozakaru ishiki no naka
Kodoku no yami ni kienai you ni
Kono te wo hanasanai de

Tabidatsu kimi no senaka ni
Sakura fubuki no oikaze ga fuku
Chiisa na negai to tamashii
Mamorinukeru chikara ga hoshii

Ashita wo shinjite mitai
Kimi mo ketsui wa tsubasa ni natte
Negai wa RIARU ni kawaru yo
Yume wa kanau shinjireba koso

旅立つ君の背中に
桜吹雪の 追い風が吹く
小さな願いと魂
守り抜ける 力が欲しい

分かってる 分かってる
頬を伝う 泪のその訳を
ちぎれた翼は
昨日との決別を意味してた

かすかに射し込む光を見つけた
この瞬間 ほら 願い込めて

未来(あした)を信じてみたい
君も決意は 翼になって
願いはリアルに変わるよ
夢は叶う 信じればこそ

分かってる 分かってる
真夜中 消えない胸騒ぎ
期待と不安と
眠れない夜に溶けて行く

記憶の彼方に忘れてた想い
この瞬間ほら 目をそらさず

旅立つ君の眼差し
涙の奥に 強さを秘めて
孤独を 恐れず走ろう
夢は叶う 理想のままに

悪夢の中 羽ばたいていた
遠ざかる意識の中
孤独の闇に 消えないように
この手を 離さないで

旅立つ君の背中に
桜吹雪の 追い風が吹く
小さな願いと魂
守り抜ける 力が欲しい

未来(あした)を信じてみたい
君も決意は 翼になって
願いはリアルに変わるよ
夢は叶う 信じればこそ

Behind the back of yours who travels,
tailwind blows along with Cherryblossom snowstorm.
With little hope and spirit.
I want the strength to protect.

I know! I know!
The reason that radiates from the tears on your cheeks.
Broken wings
have differing meaning of farewell from yesterday.

I found a dimly shining light.
And at that moment I say my wishes.

I wanna believe in the future
and your decision will become wings
that turn hope into reality
and realise dreams. As long as you believe.

I know! I know!
The heartbeats that don’t vanish at midnight.
Hope and anxiety
start melting when I can’t sleep.

Across the memories is a forgotten feeling.
And at that moment I don’t turn away.

Your gaze while travelling
hides strength in tears.
Run, don’t be afraid of being alone.
Your dream will still come real, like what you desire.

I flap the wings in the middle of a nightmare
and go further away with full awareness.
I hope not to vanish in the darkness of being alone.
Please don’t let go of this hand.

Behind the back of yours who travels,
tailwind blows along with Cherryblossom snowstorm.
With little hope and spirit.
I want the strength to protect.

I wanna believe in the future
and your decision will become wings
that turn hope into reality
and realise dreams. As long as you believe.

Translate : Kindaichi Lovers

Di balik punggungmu yang sedang berkelana,
berhembus angin burtan dengan badai salju bunga Sakura.
Dengan harapan kecil dan semangat.
Aku ingin kekuatan untuk bisa melindungi.

Aku tahu! Aku tahu!
Alasan yang terpancar dari air mata di pipimu.
Sayap-sayap yang patah
memiliki arti perpisahan yang berbeda dengan hari kemarin.

Kutemukan sebuah cahaya yang bersinar redup.
Dan saat itu juga kupanjatkan harapanku.

Aku ingin mempercayai masa depan
dan keputusanmu nanti menjadi sayap-sayap
yang mengubah harapan menjadi kenyataan
dan mewujudkan mimpi. Selama kau percaya.

Aku tahu! Aku tahu!
Degup jantung yang tak hilang di tengah malam.
Harapan dan kecemasan
mulai meleleh di saat ku tak bisa tidur.

Di seberang ingatan ada perasaan yang terlupakan.
Dan saat itu ku tak mengalihkan pandanganku.

Pandanganmu ketika berkelana
menyembunyikan kekuatan di dalam air mata.
Berlarilah, tanpa perlu takut pada kesendirian.
Mimpimu akan tetap terwujud, seperti yang kau impikan.

Kukepakkan sayap di tengah mimpi buruk
dan terus menjauh dengan penuh kesadaran.
Semoga aku tidak menghilang dalam gelapnya kesendirian.
Kumohon jangan lepas tangan ini.

Di balik punggungmu yang sedang berkelana,
berhembus angin burtan dengan badai salju bunga Sakura.
Dengan harapan kecil dan semangat.
Aku ingin kekuatan untuk bisa melindungi.

Aku ingin mempercayai masa depan
dan keputusanmu nanti menjadi sayap-sayap
yang mengubah harapan menjadi kenyataan
dan mewujudkan mimpi. Selama kau percaya.

Translate : Fuyuki

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA
  • Massinissa Jsk Chakri

    tank you