Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

SCREEN mode – Naked Dive :LYRICS

Posted By Hanz on Friday, January 29th, 2016 , OST Musaigen no Phantom World
How to Download
Report

Report post




  •  Naked Dive / SCREEN modeTV Anime “Musaigen no Phantom World” Opening Theme

    File info :
    Artist: SCREEN mode
    Judul: Naked Dive
    Composed: Masatomo Ota
    Lyrics: 勇-YOU-, Youhei Matsui
    Release Date: Jan 27, 2016
    Anime OP: Musaigen no Phantom World

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    ContentIttai nani ga seikai nan darou? Time Line ni sakimidareru FAKE.
    [What is reality?] Zetsubou ya kanki nante kakenukeru dake no Mirage.

    Afureru information yuraideiru Non-Fiction.
    Akai reisei, aoi jounetsu, aimai na Judge.
    Misukashicau Jesus kainarashi, mukanshin Venus kidotteru.
    Meisou gensou Highway … Seek you way!

    [Inside Noside] Oboreteitain desho, mousou wa itsudatte mitsu no aji.
    [Outside Noside] Sore ja mono tarinai nara … “Hada” o sarase!

    Saa Naked Dive! Kanjou o hanatte
    Tashimero kimi no REAL o
    Sou, Naked Dive! Shoudou no Myself
    Motome tsuzukereba iin janai?
    [Making your world!!] Mugamuchuu de sakebe!
    [Changing your world!!] Genkai wa nai sa
    [Making your world!!] Sono kotae no saki e
    [Changing your world!] Hirake New World!

    Nayamshii Identity noshi kakatteru Gravity
    Yasashii uso, zankoku na shinjitsu, sakusou suru Brain
    Homegoroshi no Demon sosonokashi
    Yoritsukya kiba muku Fame Fatal
    Shinsou shinri Seek Out… See Saw Game!

    [Inside Noside] Mayotteru bai janai,
    Kimerareta asu matten nara
    [Outside Noside] Mune ni obita kodou no hibiku hou e

    Saa, Naked Dive! Kandou o koete
    Kokoro no saishinbu e TOUCH shiyou.
    Sou, Naked Dive! Sagasunda myself
    Hikari o atechaeba iin janai?
    [Making your world!!] Mugamuchuu de odore!
    [Changing your world!!] Gensou janai sa.
    [Making your world!!] Sono jiyuu no saki ga
    [Changing your world!!] Hontou no World!

    Dare mo ga sono umi e kaeru hazu sa, togisumasareta “Gokan no umi” e to
    Nee, sono te de furetain deshou, zetsubou to kanki no BODY.
    Issho ni yorisoi aiseru kara … omoikitte daite!

    Saa, Naked Dive! Kanjou o hanatte.
    Tashikamero kimi no REAL o
    Sou, Naked Dive! Shoudou no Myself
    Motome tsuzukereba iin janai?

    Saa, Naked Live! “Ima” o koete
    Egaku no sa REAL no saki o
    Sou, Naked Live! Yakudou no Myself
    Gensou yori mo daitan ga ii!

    [Making your world!!] Mugamuchuu de sakebe!
    [Changing your world!!] Genkai wa nai sa.
    [Making your world!!] Sono kote no saki e
    [Changing your world!!] Hirake New World!

    いったい何が正解なんだろう?タイムラインに咲き乱れるFAKE
    [What is reality?]絶望や歓喜なんて 駆け抜けるだけのMirage

    溢れるインフォメーション 揺らいでいるノンフィクション
    赤い冷静 青い情熱 曖昧な審判(ジャッジ)
    見透かしちゃうジーザス飼い馴らし 無関心ヴィーナス気取ってる
    迷走幻想Highway…Seek your way!

    [Inside Noside]溺れていたいんでしょ、妄想はいつだって蜜の味
    [Outside Noside]それじゃ物足んないなら…「本能(はだ)」を曝せ!

    さぁ、Naked Dive! 感情を放って
    確かめろ君のREALを
    そう、Naked Dive! 衝動のMyself
    求め続ければいいんじゃない?
    [Making your world!!]無我夢中で叫べ!
    [Changing your world!!]限界はないさ
    [Making your world!!]その真理(こたえ)の先へ
    [Changing your world!!]拓けNew World!

    悩ましいアイデンティティ のし掛かってるグラビティ
    優しい嘘 残酷な真実 錯綜する脳(ブレイン)
    褒め殺しのデーモン唆(そそのか)し
    寄り付きゃ牙剥くファム・ファタール
    深層心理Seek Out…シーソーゲーム!

    [Inside Noside]迷ってる場合じゃない、
    決められた明日待ってんなら
    [Outside Noside]胸に帯びた鼓動の響くほうへ

    さぁ、Naked Dive! 感動を越えて
    心の最深部へTOUCHしよう
    そう、Naked Dive! 探すんだmyself
    光をあてちゃえばいいんじゃない?
    [Making your world!!]無我夢中で踊れ!
    [Changing your world!!]幻想じゃないさ
    [Making your world!!]その自由の先が
    [Changing your world!!]真実(ほんとう)のWorld!

    誰もがその海へ還るはずさ、研ぎ澄まされた“五感の海”へと
    ねぇ、その手で触れたいんでしょ 絶望と歓喜のBODY
    一緒に寄り添い愛せるから…思いきって抱いて!

    さぁ、Naked Dive! 感情を放って
    確かめろ君のREALを
    そう、Naked Dive! 衝動のMyself
    求め続ければいいんじゃない?

    さぁ、Naked Live! “現在”を超えて
    描くのさREALの先を
    そう、Naked Live! 躍動のmyself
    幻想よりも大胆がいい!

    [Making your world!!]無我夢中で叫べ!
    [Changing your world!!]限界はないさ
    [Making your world!!]その真理(こたえ)の先へ
    [Changing your world!!]拓けNew World!

    Content

    Apa sebenarnya kebenaran itu? Apa hanya kepalsuan yang mekar dengan garis waktu?
    [Apa itu kenyataan?] Hanya fatamorgana dalam mengejar kenikmatan dan keputusasaan saja.

    Informasi yang mengalir, mengetarkan non-fiksi.
    Ketenangan merah, nafsu biru dan hakim yang ambigu.
    Venus yang apatis pun terpengaruh dan bisa dijinakkan oleh Yesus yang maha melihat.
    Terjebak dalam ilusi yang besar … Cari jalanmu sendiri!

    [Inside Noside] Kau ingin tenggelam di dalamnya kan? Delusi itu memang rasanya seperti madu.
    [Outside Noside] Kalau cuma begitu takkan cukup … tunjukkan nalurimu!

    Ayo, Naked Dive! Lepaskan perasaanmu …
    … dan pastikan dirimu yang sebenarnya.
    Iya, Naked Dive! Dorong dirimu sendiri.
    Tak masalah walau terus mencarinya kan?
    [Buat duniamu sendiri!!] Berteriaklah sekerasnya!
    [Ubah dirimu sendiri!!] Yang tanpa batas.
    [Buat duniamu sendiri!!] Di ujung kebenaran itu
    [Ubah duniamu sendiri!] Terbuka dunia baru!

    Identitas yang menggairahkan, seperti gravitasi pada dirimu.
    Kebohongan yang baik, kebenaran yang kejam dan otak yang rumit.
    Terhasut oleh pujian Iblis.
    Mendekat dengan taring Femme Fatale.
    Carilah dalam jiwa terdalam … Permainan petak umpet!

    [Inside Noside] Bukan saatnya ‘tuk bingung.
    Kalau kau memang ingin menentukan hari esok.
    [Outside Noside] Masuk ke dalam denyut jantung yang terdengar dalam dada.

    Ayo, Naked Dive! Lampaui emosimu.
    Mari sentuh lubuk hati terdalam!
    Iya, Naked Dive! Carilah jati dirimu.
    Tak masalah kalau terkena cahaya kan?
    [Buat duniamu sendiri!!] Menarilah sesukamu!
    [Ubahlah duniamu sendiri!!] Ini bukan cuma ilusi.
    [Buat duniamu sendiri!!] Di ujung kebebasan itulah.
    [Ubahlah duniamu sendiri!!] dunia yang sebenarnya!

    Siapapun pasti akan kembali ke laut itu dan mengasah “kelima lautan perasaan”.
    Hei, kau ingin menyentuhnya dengan tanganmu kan? Tubuh penuh kenikmatan dan keputusasaan.
    Karena kita saling mencinta … maka dekaplah sekuatnya!

    Ayo, Naked Dive! Lepaskan perasaanmu …
    … dan pastikan dirimu yang sebenarnya.
    Iya, Naked Dive! Dorong dirimu sendiri.
    Tak masalah walau terus mencarinya kan?

    Ayo, Naked Live! Melampaui “waktu sekarang” …
    … dan lukiskan ujung yang sebenarnya.
    Iya, Naked Live! Hidupkan gerakanmu sendiri.
    Lebih baik beranikan diri daripada cuma berkhayal!

    Ayo, Naked Dive! Lepaskan perasaanmu …
    … dan pastikan dirimu yang sebenarnya.
    Iya, Naked Dive! Dorong dirimu sendiri.
    Tak masalah walau terus mencarinya kan?
    [Buat duniamu sendiri!!] Berteriaklah sekerasnya!
    [Ubah dirimu sendiri!!] Yang tanpa batas.
    [Buat duniamu sendiri!!] Di ujung kebenaran itu.
    [Ubah duniamu sendiri!] Terbuka dunia baru!

    Translate : Fuyuki

    TV Size

    Ittai nani ga seikai nandarou
    Taimu rain ni sakimidareru Fake
    What is relative?
    Zetsubou ya kanki nante kakenukeru dake no Mirage

    Afureru Information, yuraideru Non-fiction
    Akkai reisei au jounetsu, aimai no Judge
    Misukashiteru chie hitotsu kaerenu Lies
    Furuku kara shinpi na hima notteru
    Meisou gensou Highway Seek your way!

    Inside Outside
    Oboreteitaindeshou
    Mousou wa itsudatte mitsu no aji

    Outside Onside
    Sore ja monotarinai nara
    Hada o sarase!

    Saa, Naked Dive! Kanjou hanate
    Tashikamero kimi no riaru o
    Soune, kitto Dive! shoudou no Myself
    Motometsudzukereba iinjanai

    Changing your world!
    Mugamuchuu de sakebe
    Changing your world!
    Genkai wa nai sa

    Breaking your world!
    Sono kotae no saki e
    Changing your world
    Hirake New World

    一体何が正解なんだろう
    タイムラインに咲き乱れる Fake
    What is Relative?
    絶望や歓喜なんて駆け抜けるだけの Mirage

    溢れる Information, 揺らいでる Non-fiction
    圧壊冷静合う情熱、曖昧の Judge
    見透かしてる知 ひとつ変えれぬ Lies
    古くから神秘な隙乗ってる
    迷走幻想 Highway! Seek your way!

    Inside Outside
    溺れていたいんでしょう
    妄想は何時だって蜜の味

    Outside Onside
    それじゃ物足りないなら
    肌を晒せ!

    さあ、Naked Dive! 感情放て
    確かめろ 君のリアルを
    そうね、きっと Dive! 衝動の Myself
    求め続ければいいんじゃない

    Changing your world!
    無我夢中で叫べ
    Changing your world!
    限界はないさ

    Breaking your world!
    その答えの先へ
    Changing your world
    開け New World

    Content

    Sebenarnya kebenarannya itu apa?
    Kepalsuan terus tumbuh di dalam garis waktu ini
    Apa hubungannya?
    Keputusasaan dan kebahagiaan hanyalah ilusi yang menghampiri kita

    Informasi yang melimpah, Cerita Nyata yang tak stabil
    Ketenangan di bawah tekanan, keputusan yang tak jelas
    Melihat pengetahuan dan kebohongan takkan berubah
    Di antara rahasia-rahasia yang tersimpan sejak lama
    Ini jalan yang menyesatkan dan dibuat-buat! Carilah jalanmu sendiri!

    Inside Outside
    Kau hanya akan terus tenggelam bukan?
    Khayalan selalu berasa seperti madu

    Outside Onside
    Tapi itu tidaklah cukup
    Tunjukkan dirimu!

    Nah, Naked Dive! Lepaskan perasaanmu!
    Pastikanlah realitamu
    Benar, kita ‘kan memasukinya! Kuturuti kata hatiku!
    Terus mencarinya tidak buruk juga bukan?

    Changing your world!
    Biarkanlah dirimu berteriak
    Changing your world!
    Tidak ada batasannya

    Breaking your world!
    Jawabannya ada di depan sana
    Changing your world!
    Bukalah dunia yang baru

    Translate : Fadli Yuki

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist