• [Senki Zesshou Symphogear GX OP] Nana Mizuki – Exterminate :LYRICS

    by Hanz on Thursday, July 23rd, 2015

Nana Mizuki - Exterminate
Lyrics Opening Anime Senki Zesshou Symphogear GX

Artist: Nana Mizuki
Judul: Ienai Ienai
Composed: Noriyasu Agematsu
Lyrics: Nana Mizuki
Anime OP: Senki Zesshou Symphogear GX

Nana Mizuki – Exterminate

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

ten takaku todoroke
namiutsu omoi tabanete
shinjitsu no neiro wa koko ni aru kara

furueru kono mune no -shigunaru-
ikutsumo no yoru o kakenukete
kimi o sagashiteita kuruoshii hodo ni
moraha no nukumori ni ukanda yuubi na -oto- ni
takushita namida wa sora o samayou

mabushii senritsu wa motomeru tabi ni
gensou o utsushidasu kedo
ima to iu shunkan ga itsudatte -asu- o tsukuru kara
kimi no tame ni utaitai yo

tokihanate subete o
shinjiru -yume- ga aru nara
hibikiau kodou wa tomerarenai yo
yukou (issho ni) temoto o totte (dokomademo)
sono hohoemi wa hanasanai

kousaku suru kioku to kibou
tojikometa ai ni kidzukazu ni
yasashisa to yowasa no hazama de nageiteta

hakanaku chiru kako o oikakeru yori
jibun no koe ni mimi o sumashite
hontou no shiawase wa itsudatte sugu soba ni aru kara
kimi dake ni todoketainda

moeagare hatenaku
mamoritai mono ga aru nara
kizamareta chikai wa daremo kowasenai
Love is not over

ushinau koto ga kowakute
shiru koto o toozaketeita
hajimete kimi ga ataetekureta yorokobi ga
kakugo ni kawaru yo

kimi ni tsutae -inohci- no uta
tokihanate subete o
shinjiru -yume- ga aru nara
hibikiau kodou wa tomerarenai yo
yukou (issho ni) temoto o totte (dokomademo)
sono hohoemi wa hanasanai
Exterminate

天高く轟け
波打つ想い束ねて
真実の音色はここにあるから

震えるこの胸の痛み-シグナル-
幾つもの夜を駆け抜けて
君を探していた 狂おしい程に
諸刃の温もりに浮かんだ優美な夢-おと-に
託した涙は空を彷徨う

眩しい旋律は求める度に
幻想を映し出すけど
今と言う瞬間がいつだって奇跡-あす-を作るから
君の為に歌いたいよ

解き放てすべてを
信じる未来-ゆめ-があるなら
響き合う鼓動は止められないよ
行こう(一緒に) 手をとって(どこまでも)
その微笑みは離さない

交錯する記憶と希望
閉じ込めた愛に気付かずに
優しさと弱さの狭間で嘆いてた

儚く散る過去を追いかけるより
自分の声に耳を澄まして
本当の幸せはいつだってすぐ側にあるから
君だけに届けたいんだ

燃え上がれ果てなく
守りたいものがあるなら
刻まれた誓いは誰も壊せない
Love is not over…

失うことが怖くて
知ることを遠ざけていた
初めて君が与えてくれた喜びが
覚悟に変わるよ

君に伝え、魂-いのち-の歌
解き放て全てを
信じる未来-ゆめ-があるなら
響き合う鼓動は止められないよ
行こう(一緒に) 手をとって(どこまでも)
その微笑みは離さない
Exterminate

Roar out through the high heavens,
Wrapped in undulating emotion;
The truest of tones can be found here…

The trembling -signal- of pain in my heart,
Broke through many a night,
As I searched for you – enough to drive me insane…
Within the elegant, dreamlike sounds that float upon a double-edged warmth,
Entrusted tears roam through the sky.

The more I seek this radiant melody,
All that’s projected is more illusions.
But the moment we know as “now” will always be what forms the miracle of -tomorrow-…
So I want to sing for your sake!

Let everything free –
If you have a -dream- for the future in which you believe;
Our resounding hearts are unstoppable!
Let’s go (together), joining hands (no matter how far)!
I won’t let go of that smile!

Without noticing the love that’s there,
Trapped within mixing mixing memories and hopes,
I was on the threshold of gentleness and weakness, in grief.

Rather than chasing a fickle, fading past,
I’ll strain my ears to hear my own voice,
Since true happiness is always right by one’s side.
I want to tell this to you alone!

Flare up, endlessly,
If you have something you wish to protect!
No one can break this engraved oath!
Love is not over…

Fearing the thought of losing it,
I was avoiding knowing more.
But the happiness you gave to me in the beginning,
Becomes determination.

I’ll sing to you this song of spiritual -life-!
Let everything free –
If you have a -dream- for the future in which you believe;
Our resounding hearts are unstoppable!
Let’s go (together), joining hands (no matter how far)!
I won’t let go of that smile!
Exterminate

Raungan yang mencapai langit.
Pengikat perasaan yang bergelombang.
Karena warna nada kebenaran ada di sini.

Perasaan gemetar yang menyakiti hati ini
akan terus melewati banyak malam.
Aku mencarimu sampai membuatku marah.
Kehangatan bermata dua yang melambung dan dengan mimpi yang anggun
Air mata yang kupercayakan terus berkeliaran di langit.

Di saat mencari melodi yang menyilaukan
yang terlihat hanya ilusi.
Tapi ketika aku mengatakannya sekarang, keajaiban akan terbentuk!
Jadi aku ingin menyanyi demi dirimu!

Kalau kulepaskan
semua masa depan yang kupercaya
debaran hati ini terus berdentang dan tak bisa berhenti.
Ayo pergi (bersamaku). Genggam tanganku (di mana pun)
Jangan pernah kau lepaskan senyuman itu!

Kucampur ingatan dan keberanian
tanpa menyadari kalau cinta ini juga terkunci.
Aku meratapinya di antara celah kebaikan dan kelemahan.

Dari pada mengejar masa lalu yang fana
lebih baik kudengarkan suara diriku sendiri.
Karena kebahagiaan sejati selalu ada di sampingku.
Ingin kusampaikan ini hanya padamu.

Jika aku ingin melindungi
sesuatu yang tak pernah berhenti membara.
Janji yang kita ukir takkan bisa dihancurkan siapapun.
Cinta ini belum berakhir…

Aku takut kehilangan sesuatu.
Aku menjaga jarak untuk sesuatu yang kuketahui.
Perasaan gembira yang pertama kali kau berikan
kini berubah menjadi keteguhan hati.

Aku kirimkan lagu jiwa-jiwa.
Kalau kulepaskan
semua masa depan yang kupercaya
debaran hati ini terus berdentang dan tak bisa berhenti.
Ayo pergi (bersamaku). Genggam tanganku (di mana pun)
Jangan pernah kau lepaskan senyuman itu!
Musnahkan!

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA