Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Shouta Aoi – Innocent :LYRICS

Posted By Hanz on Saturday, July 30th, 2016 , OST Hatsukoi Monster
How to Download
Report

Report post




  • Shouta Aoi – Innocent Lyrics Anime “Hatsukoi Monster” Opening Theme

    File info :
    Artist: Shouta Aoi
    Judul: Innocent
    Composed: Kenta Higashiohji [東大路憲太]
    Lyrics: Yumi Iwaki
    Release Date: Jul 27, 2016
    Anime OP: Hatsukoi Monster

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Make my heart beat
    koi wa kitto
    oikaze tsukamaete
    kanjiru mama ni
    kimi to Get away!

    dokidoki suru
    mirai wa confusion
    abaredashita muku na kanjou de

    mogaku hodo ni karamaru nazo wa
    fushizen na tension
    motto kimochi ni furetai koukishin

    jama na dake daro
    joushiki nante yoroi wa
    sonomama no kimi de
    boku o dakishimete yo

    genkai nanka kettobashite
    kimi no koto mamoru kara
    senobi datte warawaretemo

    sousa eikyuu eigou
    motto zutto
    gyutto tsunaida te to te
    hanasanaideite
    asu e Get away!

    wakuwaku shite
    matenai generation
    sakibashitte mucha o shitemo

    hikaru hodo ni mune ni sasatta
    kibou sae friction
    dakedo kimi ni massugu ni tsutaetai

    tsumazuita nara
    kizutsuita kokoro o
    sono itamigoto
    uketomete miseru yo

    rettoukan mo yattsukete
    kimi o egao ni suru yo
    negaigoto wa tatta hitotsu
    itsuka bokutachi de egaita
    atarashii keshiki e
    issho ni ikou
    ima da Get away!

    ano hi no kanashimi sae
    (lonely nights, sad days)
    sukoshizutsu tooku natteku
    (feeling so fine)
    kimi o omou jikan ga
    (good days and bad days)
    kinou yori boku o tsuyoku suru mitai nanda

    genkai nanka kettobashite
    kimi o mamoritsudzukeru
    namaiki datte warawanaide
    dakara eikyuu eigou
    motto zutto
    gyutto tsunaida te to te
    hanashi wa shinai
    mada minu saki e
    kimi to Get away!

    Make my heart beat
    恋はきっと
    追い風捕まえて
    感じるままに
    君と Get away!

    ドキドキする
    未来は confusion
    暴れ出した 無垢な感情で

    もがくほどに絡まる謎は
    不自然な tension
    もっとキモチに触れたい 好奇心

    邪魔なだけだろ
    常識なんて鎧は
    そのままの君で
    僕を抱きしめてよ

    限界なんか蹴っ飛ばして
    君のこと守るから
    背伸びだって笑われても

    そうさ永久永劫
    もっとずっと
    ぎゅっと繋いだ手と手
    離さないでいて
    明日へ Get away!

    ワクワクして
    待てない generation
    先走って 無茶をしても

    光るほどに胸に刺さった
    希望さえ friction
    だけど君にまっすぐに 伝えたい

    躓いたなら
    傷ついた心を
    その痛みごと
    受け止めてみせるよ

    劣等感もやっつけて
    君を笑顔にするよ
    願い事はたったひとつ
    いつか僕たちで描いた
    新しい景色へ
    一緒に行こう
    今だ Get away!

    あの日の悲しみさえ
    (lonely nights, sad days)
    少しずつ遠くなってく
    (feeling so fine)
    君を想う時間が
    (good days and bad days)
    昨日より僕を強くするみたいなんだ

    限界なんか蹴っ飛ばして
    君を守り続ける
    生意気だって笑わないで
    だから永久永劫
    もっとずっと
    ぎゅっと繋いだ手と手
    離しはしない
    未だ見ぬ先へ
    君と Get away!

    Content

    Buat hatiku berdetak:
    Aku yakin cinta ini,
    Dapat menggapai angin keadilan –
    Pergi berlalu,
    aku akan berlari denganmu!

    Masa depan ini memacu hati kita,
    apa dalam kebingungan,
    bersama perasaan murni yang menyerang keluar!

    Jeratan teka-teki ini, kami pun semakin berusaha,
    Betapa tekanan yang luar biasa;
    rasa ingin tahu mendorong kita mengalami rasa ini lebih dan lebih!

    Pelindung dari akal sehat,
    Hanya bertindak bagai beban, begitukan?
    Peluklah diriku,
    Seperti yang kau lakukan!

    Tendang keras batasanmu,
    Karena aku akan disini melindungimu!
    Bahkan saat kita tertawa seperti kita mencoba menggapai batasan.

    Itu benar – selamanya dan seterusnya,
    Pergi menjauh dan semakin jauh,
    Tetaplah agar tidak melepaskan,
    Genggaman tangan kita yang erat,
    Besok, kita akan pergi!

    Begitu menyenangkan,
    Kita sebuah generasi yang tak dapat menunggu –
    Bahkan kita melewatkan sesuatu dan bertindak tergesa-gesa.

    Bahkan harapan yang menembus dada ini sampai mereka bersinar terang,
    Apakah bergesekan..
    Tetapi aku ingin jujur mengatakan ini padamu!

    Jika kau ragu sepanjang jalan,
    Aku akan jadi seseorang untuk menerima,
    Luka hati itu,
    Dan semua rasa sakitnya!

    Aku akan buang perasaan rendah diri itu,
    Dan memberimu senyuman –
    Itulah satu hal yang aku harapkan!
    Menuju pemandangan yang baru,
    Yang kita impikan sebelumnya,
    Mari ke depan bersama-sama!
    Sekaranglah saatnya – pergi!

    Bahkan kesedihan aku rasakan hari itu,
    (sunyi malam, hari-hari menyedihkan)
    Akan terasa menjauh dan pergi semakin jauh.
    (merasa semakin baik)
    Saat aku menghabiskan waktu memikirkanmu,
    (Hari baik dan hari buruk)
    Kelihatannya membuatku semakin kuat daripada aku yang kemarin!

    Tendang keras batasanku,
    Aku akan tetap melindungimu!
    Tolong jangan tertawa dan berkata aku memberi sebuah pertunjukan!
    Karena dalam keabadian,
    Lebih dan lebih,
    Tangan kita akan tetap menggenggam erat –
    Aku tidak akan pergi!
    Dalam jarak yang tak terlihat,
    Aku akan pergi bersamamu!

    Translate : Fai-chan