Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

The Super Ball – Tomodachi Meter :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, July 20th, 2016 , OST Fukigen na Mononokean
How to Download
Report

Report post




  • The Super Ball – Tomodachi MeterLyrics Anime “Fukigen na Mononokean” Opening Theme

    File info :
    Artist: The Super Ball
    Judul: Tomodachi Meter
    Composed:
    Lyrics: Takuro Sugawara
    Release Date: Jul 20, 2016
    Anime OP: Fukigen na Mononokean

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    kimi no mune no naka de boku wa
    donna fuu ni yobareteru kana?
    tomodachi no nimoji ga kotae tte
    sonna no wakattenda yo

    futari sugoshiteru jikan wa
    shizen to egao ni naru kedo
    zuki tte suru kono kokoro wa
    uso o tsuitekurenai

    kono mama nante iya nanoni
    aenakunaru yori ii kana
    kyou wa umaku waraenai yo
    hoppeta ga sukoshi okashii

    ippo fumidasereba motto
    kono kyori wa chijimatteiku noni
    modokashii yo
    mae dake wa mirenai yo

    ippo fumidashitara kitto
    mou modorenakunaru kara kyou mo
    mune ni himeta mama de
    aa boku wa yowamushi da

    kimi to aruiteru jikan wa
    shizen to nanameushiro ni iru
    yokogao wa massugu mirenai

    soredemo ganbattenda yo

    “daijoubu?” tte kikaretemo
    sou kotaeru shika nai daro
    gomen. umaku hanasenai yo
    ruisen mo sukoshi okashii

    isso ima no mama de… zutto
    kono kyori no mama de ii nante
    omoenai yo
    kimi dake o miterunda

    ippo fumidasu niwa motto
    tsuyoi hito ni natte kara janai to
    kowareteshimaisou

    aa boku wa usotsuki da

    kumo no sukima kara mieta yuuhi
    hade na orenji ga mune ni aita ana o terashiteku
    deguchi wa nakutemo hontou no kimochi nanda

    ippo fumidasereba motto
    kono kyori wa chijimatteiku noni
    modokashii yo
    mae dake wa mirenai yo

    ippo fumidashitara kitto
    mou modorenakunaru kara kyou mo
    mune ni himeta mama de

    aa boku wa yowamushi da

    君の胸の中で僕は
    どんなふうに呼ばれてるかな?
    友達の2文字が答えって
    そんなの分かってんだよ

    2人過ごしてる時間は
    自然と笑顔になるけど
    ズキってするこの心は
    ウソをついてくれない

    このままなんて嫌なのに
    会えなくなるよりいいかな
    今日はうまく笑えないよ
    ほっぺたが少しおかしい

    一歩踏み出せれば もっと
    この距離は縮まっていくのに
    もどかしいよ
    前だけは見れないよ

    一歩踏み出したら きっと
    もう戻れなくなるから今日も
    胸に秘めたままで

    あぁ 僕は弱虫だ

    君と歩いてる時間は
    自然と斜め後ろにいる
    横顔は真っ直ぐ見れない
    それでもがんばってんだよ

    「大丈夫?」って聞かれても
    そう答えるしかないだろ
    ごめん。うまく話せないよ
    涙腺も少しおかしい

    いっそ今のままで… ずっと
    この距離のままでいいなんて
    思えないよ
    君だけを見てるんだ

    一歩踏み出すには もっと
    強い人になってからじゃないと
    壊れてしまいそう

    あぁ 僕は嘘つきだ

    雲の隙間から見えた夕日
    派手なオレンジが胸に空いた穴を照らしてく
    出口はなくても本当の気持ちなんだ

    一歩踏み出せれば もっと
    この距離は縮まっていくのに
    もどかしいよ
    前だけは見れないよ

    一歩踏み出したら きっと
    もう戻れなくなるから今日も
    胸に秘めたままで

    あぁ 僕は弱虫だ

    Content

    Aku ingin tahu aku dikenal sebagai apa,
    Dalam hati Anda …
    Meskipun aku sudah tahu,
    Itu salah satu kata sederhana: “Teman”.

    Waktu yang kita habiskan, hanya kita berdua
    Selalu membuatku mudah tersenyum
    Tapi perasaan menggelitik dalam hatiku
    Tidak akan membiarkanku percaya kebohongan itu

    Meski aku tak ingin hal-hal terus seperti ini,
    Kurasa itu lebih baik daripada tidak pernah bertemu lagi.
    Aku kesulitan mengatur senyumanku hari ini;
    pipi ku terasa agak aneh …

    Jika aku bisa mengambil satu langkah maju,
    jarak ini bisa dipersempit,
    Tapi begitu frustasi –
    Satu-satunya hal yang aku tak bisa melihat apa yang ada di depan …

    Jika aku harus mengambil satu langkah maju,
    Aku yakin aku tidak pernah bisa kembali … jadi hari ini,
    Aku masih menjaga sebuah rahasia dalam hatiku.

    Ahh … Aku lemah

    Setiap kali aku berjalan bersamamu,
    Aku benar-benar berakhir berjalan di belakang dan ke samping.
    Aku bahkan tak bisa melihatmu dengan baik,
    Tapi itu masih yang paling aku tahan …

    Saat kau bertanya padaku, “Apakah kamu baik-baik saja?”
    Aku tidak punya pilihan selain untuk mengatakan aku baik-baik saja.
    Maafkan aku . Aku tak bisa menggunakan kata-kata ku juga …
    kelenjar air mata ku merasa agak aneh juga …

    Aku tidak bisa membawa diri,
    Untuk berpikir aku akan baik-baik saja,
    Menjaga jarak selamanya –
    Kau satu-satunya di mata ku!

    Agar dapat mengambil satu langkah maju,
    Aku harus menjadi orang yang kuat lebih dulu …
    Atau aku mungkin hanya hancur berantakan.

    Ahh … Aku pembohong.

    sunset yang kulihat melalui ruang di awan,
    Menerangi lubang di hatiku dengan oranye berani nya;
    Bahkan jika tidak ada jalan keluar … ini adalah perasaanku sebenarnya!

    Jika aku bisa mengambil satu langkah maju,
    jarak ini bisa dipersempit,
    Tapi begitu frustasi –
    Satu-satunya hal yang aku tak bisa melihat apa yang ada di depan …

    Jika aku harus mengambil satu langkah maju,
    Aku yakin aku tidak pernah bisa kembali … jadi hari ini,
    Aku masih menjaga sebuah rahasia dalam hatiku.

    Ahh … Aku lemah

    Translate : Afrizal

    TV Size

    Kimi no mune no nakare
    boku wa donna kyuuni o bareteru kana
    tomodachi no nimo chiga
    kotaete sonna no wakatte nda yo

    futari sugo shitteru jikan wa
    sizen to toegao ni naru kedo
    suki tesuru kono kokoro wa
    uso tsuite kurenai

    kono mama nante ii ya nanoni
    ae nakuna nuyori ii kana
    kyou wa umaku waraenai yo
    hopeta ga sukoshi okashii

    ippou humi dasereba motto kono kyori wa chiji matteku nomi
    modokashi hiyo maite tewa mienai yo
    ippou humi dashitara kitto mou modorena kunaru kyakoumo
    mune ni kimeta mama de

    boku wa yowamushidaa

    Content

    Content

    Content

    Translate :

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist