• Suzumegahara Chuugaku Takkyuu-bu – Shakunetsu Switch :LYRICS

    by Hanz on Saturday, November 26th, 2016 , OST Shakunetsu no Takkyuu Musume

Shakunetsu no Takkyuu Musume, Lyrics Anime “Shakunetsu no Takkyuu Musume” Opening Theme

File info :
Artist: Suzumegahara Chuugaku Takkyuu-bu
Judul: Shakunetsu Switch
Composed:
Lyrics:
Release Date: Nov 25, 2016
Anime OP: Shakunetsu no Takkyuu Musume

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

chaimu ga houkago o shirasetara (hibiitara)
watashitachi no honki ga hajimaru
benkyou yorimo atsuku moeru mono
konnanimo hayaku ni mitsukerareta!
osu yo suicchi

gogo no oshaberi no tochuu demo (ii toko demo)
nagai kami o kiriri to musunda
kawaisa yorimo tsuyosa o yuusen
ufufu no hanashi wa ato de

kirari ase no tsubu ga hajikeru
makezugirai taiyou
dareka nodo o uruosu hieta mizu o kudasai
midareteyuku kokyuu de sakebu koto mo dekinai
toikake o kimi ni sumasshu suru

yuujou? soretomo raibaru?
ryouhou ne kotae wa shinken shoubu no naka
amai kimochi nara yurusanai
suki da o katachi ni shitai
dokidoki shakunetsu suicchi

kachinokoreru no wa hitori dake (shinyuu demo)
ataru yokan pinpon! tekichuu
toonamento ga pinpointo sugi
bimyou na kaiwa no pinpon

mune o kogasu kiai kurakura
hitomi toushi meramera
honki dakara yuzure wa shinai
dakedo itsushika gobu to gobu no purei ni
kuyashisa sae wasurete
otagai o tataeatteita

yuujou? soretomo raibaru?
ryouhou ne kotae wa shinken shoubu no naka
amai kimochi nara yurusanai
suki da o katachi ni shitai
dokidoki shakunetsu suicchi

osu yo suki no suicchi

moshimo chikara o dashitsukushite
yaburesaru to shita nara
kekka saemo shukufuku suru yo
sore ga besuto da
yuuhi abite kobushi o takaku agete
ashita mo ganbaru to kataku chikaunda

yume wa minoru toki mo
minoranai hi mo aru soredemo tsugi ga aru
dakara pojitibu ni kirikaeru
watashi no kokoro no suicchi

kanau? soretomo mada kanawanai?
kotae wa shinken shoubu no naka
amai kimochi nara todokanai
suki da o katachi ni shitai
dokidoki shakunetsu suicchi

チャイムが放課後を知らせたら(響いたら)
私たちの本気が始まる
勉強よりも熱く燃えるもの
こんなにも早くに見つけられた!
押すよ スイッチ

午後のおしゃべりの途中でも(いいトコでも)
長い髪をキリリと結んだ
可愛さよりも 強さを優先
ウフフの話は後で

キラリ 汗の粒がはじける
負けずぎらい 太陽
誰か 喉をうるおす冷えた水をください
乱れてゆく呼吸で 叫ぶこともできない
問いかけを きみにスマッシュする

友情?それともライバル?
両方ね 答えは真剣勝負のなか
あまい気持ちなら ゆるさない
好きだ をカタチにしたい
ドキドキ 灼熱スイッチ

勝ち残れるのは1人だけ(親友でも)
あたる予感 ピンポン!的中
トーナメントが ピンポイントすぎ
微妙な会話のピンポン

胸を焦がす気合いクラクラ
瞳 闘志メラメラ
本気だから ゆずれはしない
だけどいつしか 五分と五分のプレイに
悔しささえ忘れて
おたがいを讃えあっていた

友情?それともライバル?
両方ね 答えは真剣勝負のなか
あまい気持ちなら ゆるさない
好きだ をカタチにしたい
ドキドキ 灼熱スイッチ

押すよ 好きのスイッチ

もしもチカラを出しつくして
敗れ去るとしたなら
結果さえも祝福するよ
それがベストだ
夕陽あびて こぶしを高くあげて
明日も頑張ると かたく誓うんだ

夢は 実る時も
実らない日もある それでも次がある
だからポジティブにきりかえる
私のココロのスイッチ

かなう?それともまだ かなわない?
答えは真剣勝負のなか
あまい気持ちなら 届かない
好きだ をカタチにしたい
ドキドキ 灼熱スイッチ

Content

Saat bel pulang sekolah berbunyi (berdering dengan keras)
Perjuangan kita yang sebenarnya dimulai
Begitu cepat, kita berhasil menemukan
Sesuatu yang lebih menarik daripada pelajaran!
Kita ‘kan menekan… tombol itu!

Meskipun ditengah percakapan sepulang sekolah (meskipun ada sesuatu yang lebih baik)
Ku selalu mengikat rambutku dengan kuat
Aku selalu memilih kekuatan diatas keimutan
Cemoohan dan tertawaan masalah belakang!

Bulir-bulir keringat itu berkilauan saat menetes
Matahari adalah pecundang lara
Seseorang, bawakan air dingin ‘tuk puaskan dahagaku!
Tersengal, Ke titik dimana kita tak bisa berteriak
Aku akan menghancurkan pertanyaan ini padamu!

Sahabat… atau mungkin rival?
Jawabannya menipu diantara pertarungan sengit!
Aku tak akan memaafkanmu jika menganggapnya enteng
Aku ingin mengubah “cinta” ini menjadi nyata!
Dengan bersemangat, menjadi amat panas!

Hanya satu yang mampu bertahan (meskipun kita bersahabat)!
Dugaanku mengarah kuat dengan serangan “pin-pon”
Turnamen ini pada pin-point
Cuapan tidak pasti ini ada diantara pingpong

Sebuah teriakan energik membakar paru-paruku, membuatku pusing
Di mataku, jiwa bertarungku meluap
Aku serius, jadi aku tak akan menyerah!
Namun bahkan saat aku bermain dengan serius
Melupakan rasa frustasiku
Kita sudah cukup memuji satu sama lain!

Sahabat… atau mungkin rival?
Jawabannya ada diantara pertarungan sengit!
Aku tak akan memaafkanmu jika menganggapnya enteng
Aku ingin mengubah “cinta” ini menjadi nyata!
Dengan bersemangat, menjadi amat panas!

Kita ‘kan menekan… tombol itu!

Meskipun energiku terkuras
Dan aku terkalahkan
Aku tetap akan merayakannya
Itu pasti terbaik!
Mandi di matahari terbenam, ‘ku kan mengacungkan tanganku
Mengambil sumpah setia untuk esok hari!

Disanalah hari yang kuimpikan
Dimana tak ada yang meraihnya… walaupun, selalu ada kesempatan lain!
Jadi aku akan mengubahnya menjadi positif…
Dengan tombol yang terletak dihatiku!

Apakah mereka menjadi nyata? atau akan tetap menjadi kosong?
Jawabannya terletak di pertandingan sengit!
Kau tak akan menemukannya jika menganggapnya remeh
Aku ingin mengubah “cinta” ini menjadi nyata!
Dengan bersemangat, menjadi amat panas!

Translate : Fahmi

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA