• Suzumura Kenichi – HIDE-AND-SEEK :LYRICS

    by Hanz on Wednesday, September 14th, 2016 , OST Handa-kun

Suzumura Kenichi – HIDE-AND-SEEKLyrics Anime “Handa-kun” Ending Theme

File info :
Artist: Suzumura Kenichi
Judul: HIDE-AND-SEEK
Composed: Makoto Miyazaki
Lyrics:
Release Date: Aug 31, 2016
Anime ED: Handa-kun

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

sagasanaide sagasanaide
dekireba dare no me nimo furetakunai
boku wa mada kono sekai ni najimechainai

mitsumenaide mitsumenaide
kimi to me o awaseru koto sura dekinai
kyou ga owatteiku muda ni sugiteiku demo

yosoyuki you no boku ga itta
“inchiki wa itsuka bareru zo” to
akogareteiru hontou wa
“minna de warattari shitai!”

kakurenbo wa tsudzuku koe ni naranai koe dakedo
chanto todoku nokana omoi mo zenbu
itsumo itsumo kikoetekuru yo
“mou ii kai?”

itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to
sono hi wa mou chikaku made kiteru kamo ne

okoranaide okoranaide
kimi to boku no omoi mata mo surechigai
doushite nano? itoshisa wa mugendai nanoni

“hitori no hou ga raku dakara”
sore mo kitto honne nanda kedo
akogareteiru hontou wa
“minna de warattari shitai!”

dame na sugata bakari omoiegaku kuse mou yameyou
kantan janai kedo sukoshizutsu
kakurenbo no owari ni donna boku ni deaeru nokana
chotto kowakutatte souzou suru yo
kimi to boku no kokoro no kabe ga kowaseta toki
hajimaru kana sawagashii wonderful days

mou ii kai? maada da yo

mou ii kai? ato sukoshi sa

mou ii kai? jaa sakebu yo se~no

“minna de warattari shitai!”

kakurenbo wa tsudzuku furueru koe furishibotte
chanto todoku you ni sunao ni ima
utsumuku hi bakari dakedo kokoro dake wa sora miagete
mimi o sumashitemiyou yasashii hibiki
itsumo itsumo kikoetekuru yo

“mou ii kai?” ato sukoshi sa

itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to
sono hi wa mou chikaku made kiteru kamo ne

探さないで 探さないで
出来れば誰の目にも触れたくない
僕はまだ この世界になじめちゃいない

見つめないで 見つめないで
君と目を合わせることすら出来ない
今日が終わっていく 無駄に過ぎていく でも

よそゆき用の僕が言った
「いんちきはいつかばれるぞ」と
憧れている 本当は
「みんなで笑ったりしたい!」

かくれんぼはつづく 声にならない声だけど
ちゃんと届くのかな 想いも全部
いつも いつも 聞こえてくるよ
「もういいかい?」

いつか いつか 答えたいんだよ
「もういいよ」と
その日はもう 近くまで来てるかもね

怒らないで 怒らないで
君と僕の想い またもすれちがい
どうしてなの? 愛しさは無限大なのに

「一人の方が楽だから」
それもきっと本音なんだけど
憧れている 本当は
「みんなで笑ったりしたい!」

ダメな姿ばかり 想い描くクセ もうやめよう
簡単じゃないけど 少しずつ
かくれんぼの終わりに どんな僕に出会えるのかな
ちょっと怖くたって 想像するよ
君と僕の心の壁が 壊せたとき
始まるかな 騒がしいwonderful days

もういいかい? まあだだよ

もういいかい? あとすこしさ

もういいかい? じゃあさけぶよ せ〜の

「みんなで笑ったりしたい!」

かくれんぼはつづく 震える声 振り絞って
ちゃんと届くように 素直に今
うつむく日ばかりだけど 心だけは空見上げて
耳を澄ましてみよう 優しい響き
いつも いつも 聞こえてくるよ

「もういいかい?」 あとすこしさ

いつか いつか 答えたいんだよ
「もういいよ」と
その日はもう 近くまで来てるかもね

Content

Jangan mencariku- jangan mencariku-
Aku lebih baik tidak melihat pandangan siapa pun,
Karena aku masih belum menetap di dunia ini.

Jangan melihatku- jangan melihatku-
Aku bahkan tidak bisa melihat matamu.
Hari ini akhirnya akan datang, tapi…

Aku berdiri dan berkata,
“Suatu hari, Ketidakadilanmu akan datang kembali untuk menghancurkanmu!”
‘Sesuatu yang benar-benar aku inginkan adalah:
“Aku ingin tertawa bersama-sama dengan orang lain!”

Saya BERSEMBUNYI DAN terus MENCARI … suara ini masih tidak bisa membuat suara,
Tapi aku ingin tahu apakah aku masih bisa berkomunikasi dengan semua pikiran dan perasaanku.
Aku selalu bisa mendengar panggilan di kejauhan:
“Apakah kau siap?”

Dan suatu hari nanti, aku ingin menjawab panggilan itu:
Mengatakan, “aku siap!”
Hari itu mungkin tiba lebih cepat daripada yang aku pikirkan!

Jangan marah jangan sampai marah
perasaan kita telah melewatkan tanda mereka lagi.
Tapi mengapa? Cinta seharusnya jadi terbatas!

“Menjadi diri sendiri lebih mudah.”
Aku yakin itulah bagaimana aku merasakannya,
Tapi apa yang benar-benar aku inginkan adalah:
“Aku ingin tertawa bersama-sama dengan orang lain!”

Jadi aku akan berhenti membayangkan diriku sebagai yang sia-sia ini;
Ini tidak mudah, tapi jika aku melakukannya sedikit demi sedikit …
Setelah BERSEMBUNYI DAN MENCARI sampai akhir, aku bertanya-tanya apa sesuatu baru yang kutemukan-
Bahkan jika aku takut, aku mencoba untuk membayangkan itu;
Ketika dinding dua hati kami akhirnya rusak,
Aku ingin tahu apakah angin hari yang indah ini akan dimulai!

“Apakah kau siap?” “Belum!”

“Apakah kau siap?” “Sebentar lagi!”

“Apakah kau siap?” “Baiklah, aku akan berteriak keras-keras:”

“Aku ingin tertawa bersama-sama dengan orang lain!”

BERSEMBUNYI DAN masih terus MENCARI … Aku mengumpulkan semua kekuatan suara yang kumiliki
Sehingga aku bisa didengar – dan jujur ​​dengan diriku sendiri pada saat ini!
Meskipun setiap hari dihabiskan dengan melihat ke bawah, setidaknya hatiku melihat ke atas langit;
Aku mendengarkan jelas dengan suara yang lembut.
Aku selalu bisa mendengar saat di panggil di kejauhan:

“Apakah kau siap?” “Sebentar lagi!”

Dan suatu hari nanti, aku ingin menjawab panggilan itu:
Mengatakan, “aku siap!”
Hari itu mungkin tiba lebih cepat daripada yang aku pikirkan!

Translate : Rajiv

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA