Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Tuka, Lelei, Rory – Itsu datte Communication :LYRICS

Posted By Hanz on Saturday, February 6th, 2016 , OST Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri – Enryuu-hen
How to Download
Report

Report post




  • Itsu datte CommunicationLyrics Anime “Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri 2nd Season” Ending Theme

    File info :
    Artist: Tuka, Lelei, Rory
    Judul: Itsu datte Communication
    Composed: Takahiro Yamada
    Lyrics: Takahiro Yamada
    Release Date: Jan 27, 2016
    Anime ED: Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri 2nd Season

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    sotto yorisou kata kagiri aru jikan taisetsu ni
    ugoku hako no naka de hazumaseta mune no oto

    negaigoto wa nani kana? minna kanaetekureru
    subete o tsutsunda midoriiro shita hikaru hoshi
    junbi dekita yo

    tooku totemo tooku
    aruitekita yone issho ni
    kokoro kikasetemite
    subarashii kono mainichi ni

    tooi sekai ni hora
    kitai to mirai mo aru kara
    namida nagasanai yo
    yorimichi mo tama niwa ii ne

    itsumo anata dake wa fuzakete gomakasu dake janaku
    nan no mikaeri sura motomezu ni idondeta

    nanika ni kidzuiteru no?
    minna hikareteiku yo
    tsuyogari dokusho ni tatakai zenbu kawatteku
    junbi dekitara

    shuppatsu sa sukoshi dakedo
    yokunaru hazu dane mou sugu
    bouken ga kokochi ii yo
    fumidasou arata na michi e

    shuppatsu da anata ga iru
    asu eno fuan wa aru kedo
    watashi to watashi tachi no
    hajimari ga sugu soba ni aru
    tanomi mo shitenai osekkai
    sakki made no koto uso no you ne
    meguriaeta no mahou no you
    wasurezu ni

    tooku totemo tooku
    aruitekita yone issho ni
    kokoro kikasetemite
    subarashii kono mainichi ni

    tooi sekai ni hora
    kitai to mirai mo aru kara
    namida nagasanai yo
    yorimichi mo tama niwa ii ne

    そっと寄り添う肩 限りある時間 大切に
    動く箱のなかで 弾ませた胸の音

    願いごとは何かな?みんな叶えてくれる
    全てを包んだ 緑色した光る星
    準備出来たよ

    遠く とても遠く
    歩いてきたよね 一緒に
    こころ 聞かせてみて
    素晴らしい この毎日に

    遠い 世界にほら
    期待と未来もあるから
    なみだ 流さないで
    寄り道もたまにはいいね

    いつもあなただけは ふざけてごまかすだけじゃなく
    なんの見返りすら 求めずに挑んでた

    何かに 気づいてるの?
    みんな惹かれていくよ
    強がり 読書に 戦い 全部変わってく
    準備できたら

    出発さ 少しだけど
    良くなるはずだね もうすぐ
    冒険が 心地いいよ
    踏み出そう 新たな道へ

    出発だ あなたがいる
    明日への 不安はあるけど
    わたしと わたしたちの
    始まりが すぐそばにある
    たのみもしてない おせっかい
    さっきまでのこと 嘘のようね
    めぐり逢えたの 魔法のよう
    忘れずに

    遠く とても遠く
    歩いてきたよね 一緒に
    こころ 聞かせてみて
    素晴らしい この毎日に

    遠い 世界にほら
    期待と未来もあるから
    なみだ 流さないよ
    寄り道もたまにはいいね

    Content

    Saat bahu kita bersandar, kita lakukan kali ini dengan hati-hati
    Menaiki keranjang bergerak, suara hati kita begitu hidup!

    Kau berharap untuk apa? Semuanya ‘kan membantu ‘tuk mewujudkannya!
    Kemilau bintang terbalut hijau, membungkus semua!
    Kita siap ‘tuk pergi!

    Kita berjalan jauh,
    Sangat jauh bersama!
    Jadi biarkan aku mendengar hatimu,
    Setiap dan semua hari hari indah!

    Di dunia yang jauh, kau lihat,
    Harapan dan masa depan kita berbohong,
    Jadi hapus air matamu
    Tak buruk ‘tuk lakukan putar balik setiap kalipun!

    Kau satu-satunya yang tidak main-main dan menunda sesuatu
    Kau cari tantangan baru tanpa memikirkan balasannya

    Apakah kau mengetahui sesuatu yang baru?
    Semua tertarik dengan yang kaulakukan
    Usaha kita dalam keberanian… yang kita baca… perkelahian kita… semuanya ‘kan berubah!
    Jadi kita siap ‘tuk pergi

    Ayo berangkat! Meskipun itu hanya sedikit
    Ku merasa apapun ‘kan menjadi lebih baik nanti!
    Terasa menyenangkan saat berpetualang
    Jadi jejakkan kakimu di jalan yang baru!

    Waktunya berangkat! Kau disini bersamaku
    dan meskipun ku memiliki kesibukan untuk besok
    Awal baruku, dan lainnya
    Berada dibelakang kita!
    Caramu memikirkan sesuatu,tanpa mengharapkan imbalannya
    Membuat semuanya buruk yang terjadi sampai kini terlihat menjadi nyata
    Yang telah kita temukan disini seperti sulap
    Dan kita tak pernah melupakannya!

    Kita berjalan jauh,
    Sangat jauh bersama!
    Jadi biarkan aku mendengar hatimu,
    Setiap dan semua hari hari indah!

    Di dunia yang jauh, kau lihat,
    Harapan dan masa depan kita berbohong,
    Jadi hapus air matamu
    Tak buruk ‘tuk lakukan putar balik setiap kalipun!

    Translate : Fahmi