• [Utawarerumono: Itsuwari no Kamen ED] Suara – Yume ka Utsutsu ka :LYRICS

    by Hanz on Friday, November 6th, 2015

Suara – Fuantei na KamisamaLyrics Ending Anime Utawarerumono: Itsuwari no Kamen

Artist: Suara
Judul: Yume ka Utsutsu ka
Composed: Naoya Shimokawa
Lyrics: Michio Kinugasa
Anime ED: Utawarerumono: Itsuwari no Kamen

Suara – Yume ka Utsutsu ka

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

kataritsugareru ai no komoriuta
sotto anata ni utau
yosete wa kaesu nami no oto no you ni
towa ni hibiki kanaderu

futae karamiai eien ni tsudzuku rasen no you ni
tsunagaru futari no sadame itsuka aeru to kono yo ni umareta

anata wa yumebito itsuka kanata dokoka ni
natsukashii omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu ka

kataritsugu nowa kanashi koi no uta
ukabu oto ni nosete
itsumo yozora ni mieru hoshi no you ni
eikyuu ni hikarikagayaku

ikue ni karamiai eien ni tsudzuku futari no kizuna
itsuka wa aeru to negai sotto me o toji kono yume inoru no

anata wa tabibito kitto haruka tooku de
nakushita maboroshi sagashiteru
fushigi na sekai ni shinkirou no you ni
kasuka mieru wa hikari ka kage ka yume ka utsutsu ka

itsuwari yadoshi umareru makoto yurameita kokoro wa itsushika kieyuku

anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu nanoka

語り継がれる 愛の子守唄
そっと あなたに歌う
寄せては返す 波の音のように
永久に響き奏でる

二重に絡みあい 永遠に続く 螺旋のように
繋がるふたりの運命 いつか逢えると この世に生まれた

あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現か

語り継ぐのは 哀し恋の詩
浮かぶ音にのせて
いつも夜空に見える星のように
永久にひかり輝く

幾重に絡みあい 永遠に続く ふたりの絆
いつかは逢えると願い そっと目を閉じ この夢祈るの

あなたは旅人 きっと遥か遠くで
無くした幻 探してる
不思議な世界に 蜃気楼のように
幽か見えるは光か影か 夢か現か

偽り宿し 生まれる真実 揺らめいた心は いつしか消えゆく

あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現なのか

Content

Aku dengan lembut menyanyikan lagu pengantar tidur ini untukmu,
Yang telah diturunkan kepadaku sejak lama;
Seperti suara ombak yang datang dan keluar,
Ini bergema, gema yang abadi.

Ini di padu dalam dua lapisan, seperti spiral terus berputar.
Takdir kita terhubung: Aku dibawa ke dunia ini dan pada akhirnya bertemu denganmu.

Kau adalah seorang pemimpi, yang selalu berada di tempat yang jauh,
Mencari suatu jejak untuk bernostalgia.
Di dunia misterius, yang seperti kaleidoskop ini,
Berubah bentuk, hanya untuk mengulanginya lagi … apakah itu mimpi atau kenyataan …

Apa yang telah dinyanyikan adalah lagu cinta yang sedih,
Melayang bersama suara yang digantung.
Sama seperti bintang yang selalu kita lihat di langit malam,
Bersinar, cerah selamanya.

Jalinan di berbagai lapisan, terus tanpa henti, adalah obligasi kami.
Berharap suatu hari nanti bertemu lagi, Aku dengan lembut menutup mata dan berdoa untuk mimpi ini.

Kau adalah seorang pengembara, yang pergi ke tempat yang jauh,
Tentunya mencari mimpimu yang hilang.
Seperti khayalan di dalam dunia misterius ini,
Tampak samar-samar – mungkinkah itu cahaya … bayangan … mimpi … kenyataan …?

Kebohongan menetap di dalam kebenaran lahir … hatimu yang bimbang tiba-tiba lenyap!

Kau adalah seorang pemimpi, yang selalu berada di tempat yang jauh,
Mencari suatu jejak untuk bernostalgia.
Di dunia misterius, yang seperti kaleidoskop ini,
Berubah bentuk, hanya untuk mengulanginya lagi … apakah itu mimpi atau kenyataan …?

Translate : Rajiv

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA