Bagi kalian yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect, Khusus Staff Translate, diutamakan bisa TL dari Japanese. Silakan Hubungi Fanpage

Walkure – Ichido dake no Koi nara :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, September 4th, 2016 , OST Macross Δ
How to Download
Report

Report post




  • Walkure – Ichido dake no Koi naraLyrics Anime “Macross Delta” Opening Theme

    File info :
    Artist: Walkure
    Judul: Ichido dake no Koi nara
    Composed:
    Lyrics:
    Release Date: May 11, 2016
    Anime OP: Macross Delta

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
    wagamama na kisu o shiyou

    hirahira to maichiru kono hana o
    mada kazoetarinai hoshizora o
    subete ga kimi no sei da to namida koraetemo
    darenimo ienai munasawagi

    (todoke) kowareru made (todoke) habataku made
    (toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori o
    kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase
    GYUN! GYUN! GYUN!

    ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
    hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
    wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
    yume no naka no shigarami nante tobikoete
    hora saratte sematte kono mama

    inazuma ga yozora o kogasu koro
    watashi no jounetsu mo moeagaru
    kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru
    kotoba ni naranai shousoukan

    (futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta
    (yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi
    hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite
    BANG! BANG! BANG!

    nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
    sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
    misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
    onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
    hora ubatte shibatte madamada

    michitarita shoudou o hanasanaide
    kimi shijou
    saisoku de tsukamae ni kite!!

    ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
    hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
    wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
    yume no naka no shigarami nante tobikoete
    hora saratte sematte

    nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
    sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
    misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
    onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
    hora ubatte shibatte madamada

    一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
    ワガママな キスをしよう

    ひらひらと舞い散る この花を
    まだ 数え足りない 星空を
    全てが君のせいだと 涙こらえても
    誰にも言えない胸騒ぎ

    (届け) 壊れるまで (届け) 羽ばたくまで
    (時の) 胸の奥に (果てに) 秘めた祈りを
    感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ
    GYUN! GYUN! GYUN!

    一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
    光より速くキスをしよう 待っててね
    忘れかけた体も ただ聞こえる心も
    夢のなかのシガラミなんて 飛び越えて
    ほら 攫って 迫って このまま

    イナズマが夜空を焦がす頃
    わたしの情熱も燃え上がる
    心と体はひとつ 思い知らされる
    言葉にならない焦燥感

    二人 めぐり逢えた 二人 探し合えた
    闇に 空に咲いた 光る 君の命火(いのちび)
    弾けるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いて
    BANG! BANG! BANG!

    二度とない激情を 君の夢で踊ろう
    宇宙より大きく抱き締めて ぎゅっとして
    見せかけの強さより 名ばかりの絆より
    同じ時を生き抜いてく 覚悟して
    ほら 奪って 縛って まだまだ

    満ち足りた衝動を 離さないで
    君史上
    最速で捕まえに来て!!

    一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
    光より速くキスをしよう 待っててね
    忘れかけた体も ただ聞こえる心も
    夢のなかのシガラミなんて 飛び越えて
    ほら 攫って 迫って

    二度とない激情を 君の夢で踊ろう
    宇宙より大きく抱き締めて ぎゅっとして
    見せかけの強さより 名ばかりの絆より
    同じ時を生き抜いてく 覚悟して
    ほら 奪って 縛って まだまだ

    Content

    Jika ini cinta yang hanya terjadi sekali, ayo kita bermain di dalam dirimu
    Kita lakukan ciuman yang egois

    Bunga-bunga beterbangan dan jatuh dengan tariannya
    Langit penuh bintang yang tak ‘kan terhitung jumlahnya
    Jika ini semua kesalahanmu, air mataku akan mengalir
    Dengan kegundahan yang tak seorang pun tahu

    (Raihlah…) hingga hancur. (Raihlah…) hingga kau dapat terbang
    (Waktu…) di dalam dadaku, (di ujung…) doa yang tersembunyi
    Aku akan tetap merasakannya dan percaya. Jadi, biarkan segalanya terbang
    Gyun! Gyun! Gyun!

    Jika ini cinta yang hanya terjadi sekali, ayo kita bermain di dalam dirimu
    Ayo lakukan ciuman yang lebih cepat dari cahaya. Jadi, tunggulah!
    Walaupun hanya dengan tubuh yang terlupakan dan detakan jantungmu
    Lompatilah ikatan yang menghubungkan mimpi kita berdua!
    Jadi, culiklah! Mendekatlah! Dan tetap seperti ini…

    Ketika petir membakar langit malam hari
    Gairahku pun akan ikut menyala
    Hati dan tubuhku mengingatkanku akan satu hal
    Yaitu frustasi tanpa kata

    (Dua orang…) saling bertemu. (Dua orang…) saling dipertemukan
    (Dalam kegelapan…) telah mekar di angkasa, (cahaya…) api kehidupanmu
    Aku akan tetap bermain dan bercahaya. Jadi, tembaklah hati ini
    BANG! BANG! BANG!

    Dengan gairah yang terakhir kalinya, ayo kita menari di dalam mimpimu
    Bentangkan tanganmu lebih besar dari bumi, lalu peluk aku!
    Lebih dari kekuatan palsu dan lebih dari ikatan gelar
    Aku akan tetap hidup di saat yang sama. Jadi, persiapkan dirimu!
    Hei, rebutlah! Ikatlah! Ini masih belum apa-apa…

    Jangan lepaskan segala hal yang telah kau capai
    Itu sejarahmu
    Datanglah untuk menangkapnya secepatnya!

    Jika ini cinta yang hanya terjadi sekali, ayo kita bermain di dalam dirimu
    Ayo lakukan ciuman yang lebih cepat dari cahaya. Jadi, tunggulah!
    Walaupun hanya dengan tubuh yang terlupakan dan detakan jantungmu
    Lompatilah ikatan yang menguhubungkan mimpi kita berdua!
    Jadi, culiklah! Mendekatlah!

    Dengan gairah yang terakhir kalinya, ayo kita menari di dalam mimpimu
    Bentangkan tanganmu lebih besar dari bumi, lalu peluk aku!
    Lebih dari kekuatan palsu dan lebih dari ikatan gelar
    Aku akan tetap hidup di saat yang sama. Jadi, persiapkan dirimu!
    Hei, rebutlah! Ikatlah! Ini masih belum apa-apa…

    Translate : Rinarina

    FAST DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist