• Walkure – Ichido dake no Koi nara :LYRICS

    by Hanz on Sunday, September 4th, 2016 , OST Macross Δ

Walkure – Ichido dake no Koi naraLyrics Anime “Macross Delta” Opening Theme

File info :
Artist: Walkure
Judul: Ichido dake no Koi nara
Composed:
Lyrics:
Release Date: May 11, 2016
Anime OP: Macross Delta

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
wagamama na kisu o shiyou

hirahira to maichiru kono hana o
mada kazoetarinai hoshizora o
subete ga kimi no sei da to namida koraetemo
darenimo ienai munasawagi

(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori o
kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase
GYUN! GYUN! GYUN!

ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
yume no naka no shigarami nante tobikoete
hora saratte sematte kono mama

inazuma ga yozora o kogasu koro
watashi no jounetsu mo moeagaru
kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru
kotoba ni naranai shousoukan

(futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi
hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite
BANG! BANG! BANG!

nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
hora ubatte shibatte madamada

michitarita shoudou o hanasanaide
kimi shijou
saisoku de tsukamae ni kite!!

ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
yume no naka no shigarami nante tobikoete
hora saratte sematte

nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
hora ubatte shibatte madamada

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
ワガママな キスをしよう

ひらひらと舞い散る この花を
まだ 数え足りない 星空を
全てが君のせいだと 涙こらえても
誰にも言えない胸騒ぎ

(届け) 壊れるまで (届け) 羽ばたくまで
(時の) 胸の奥に (果てに) 秘めた祈りを
感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ
GYUN! GYUN! GYUN!

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
光より速くキスをしよう 待っててね
忘れかけた体も ただ聞こえる心も
夢のなかのシガラミなんて 飛び越えて
ほら 攫って 迫って このまま

イナズマが夜空を焦がす頃
わたしの情熱も燃え上がる
心と体はひとつ 思い知らされる
言葉にならない焦燥感

二人 めぐり逢えた 二人 探し合えた
闇に 空に咲いた 光る 君の命火(いのちび)
弾けるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いて
BANG! BANG! BANG!

二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙より大きく抱き締めて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく 覚悟して
ほら 奪って 縛って まだまだ

満ち足りた衝動を 離さないで
君史上
最速で捕まえに来て!!

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
光より速くキスをしよう 待っててね
忘れかけた体も ただ聞こえる心も
夢のなかのシガラミなんて 飛び越えて
ほら 攫って 迫って

二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙より大きく抱き締めて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく 覚悟して
ほら 奪って 縛って まだまだ

Content

Jika ini cinta yang hanya terjadi sekali, ayo kita bermain di dalam dirimu
Kita lakukan ciuman yang egois

Bunga-bunga beterbangan dan jatuh dengan tariannya
Langit penuh bintang yang tak ‘kan terhitung jumlahnya
Jika ini semua kesalahanmu, air mataku akan mengalir
Dengan kegundahan yang tak seorang pun tahu

(Raihlah…) hingga hancur. (Raihlah…) hingga kau dapat terbang
(Waktu…) di dalam dadaku, (di ujung…) doa yang tersembunyi
Aku akan tetap merasakannya dan percaya. Jadi, biarkan segalanya terbang
Gyun! Gyun! Gyun!

Jika ini cinta yang hanya terjadi sekali, ayo kita bermain di dalam dirimu
Ayo lakukan ciuman yang lebih cepat dari cahaya. Jadi, tunggulah!
Walaupun hanya dengan tubuh yang terlupakan dan detakan jantungmu
Lompatilah ikatan yang menghubungkan mimpi kita berdua!
Jadi, culiklah! Mendekatlah! Dan tetap seperti ini…

Ketika petir membakar langit malam hari
Gairahku pun akan ikut menyala
Hati dan tubuhku mengingatkanku akan satu hal
Yaitu frustasi tanpa kata

(Dua orang…) saling bertemu. (Dua orang…) saling dipertemukan
(Dalam kegelapan…) telah mekar di angkasa, (cahaya…) api kehidupanmu
Aku akan tetap bermain dan bercahaya. Jadi, tembaklah hati ini
BANG! BANG! BANG!

Dengan gairah yang terakhir kalinya, ayo kita menari di dalam mimpimu
Bentangkan tanganmu lebih besar dari bumi, lalu peluk aku!
Lebih dari kekuatan palsu dan lebih dari ikatan gelar
Aku akan tetap hidup di saat yang sama. Jadi, persiapkan dirimu!
Hei, rebutlah! Ikatlah! Ini masih belum apa-apa…

Jangan lepaskan segala hal yang telah kau capai
Itu sejarahmu
Datanglah untuk menangkapnya secepatnya!

Jika ini cinta yang hanya terjadi sekali, ayo kita bermain di dalam dirimu
Ayo lakukan ciuman yang lebih cepat dari cahaya. Jadi, tunggulah!
Walaupun hanya dengan tubuh yang terlupakan dan detakan jantungmu
Lompatilah ikatan yang menguhubungkan mimpi kita berdua!
Jadi, culiklah! Mendekatlah!

Dengan gairah yang terakhir kalinya, ayo kita menari di dalam mimpimu
Bentangkan tanganmu lebih besar dari bumi, lalu peluk aku!
Lebih dari kekuatan palsu dan lebih dari ikatan gelar
Aku akan tetap hidup di saat yang sama. Jadi, persiapkan dirimu!
Hei, rebutlah! Ikatlah! Ini masih belum apa-apa…

Translate : Rinarina

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA