• [Yuri Kuma Arashi OP] Bonjour Suzuki – Ano Mori de Matteru : LYRICS

    by Hanz on Monday, March 2nd, 2015

Yuri Kuma Arashi OP [ACHanime]
Ano Mori de Matteru / Bonjour Suzuki

TV Anime Yuri Kuma Arashi

Artist : Bonjour Suzuki
Judul : Ano Mori de Matteru
Composed by : Bonjour Suzuki
Lyrics by : Bonjour Suzuki
Anime OP Theme : Yuri Kuma Arashi

Ost Opening and Ending
Yuri Kuma Arashi
[Click Here]
Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi
Romaji Versi :

Viens avec moi
J’ai besoin de toi

kasuka ni hibikiwataru kyoukai no chaimu
inori o sasage kyō o uragiru
kurai mori no naka o samayotte
danzetsu no kabe no zangetsu ni naru no

tōmei na arashi ni majira zu ni
amai awai hachimitsu de motto betobeto ni shi tara
onegai ii ko ni naru kara watashi o shōnin shi te

kaze ni matta ehon no peeji ga
kage ni natta kioku o yurasu no

zutto
ano basho de matteru kara
karappo na sekai no naka
subete kowarechatte mo

azayaka ni mogaki nagara
jikuu o igamase nagara mo mitsuke te
hanabira ga yukkuri to
futari o tsutsumu yo hoshi no yoru ni
nee. Nee.

mayoikon de shimatta deguchi no nai meiro
bonyari kuchizusamu onaji seisho
himitsu no jumon chigiru you ni orugōru ga shizuka ni utau no

toumei na arashi ni majira zu ni
yawara ku araku kan de motto guchagucha ni nattara
onegai ii ko ni naru kara watashi o shōnin shi te

karame atta kōkotsu na toki ga
kasaneatta ano hi o terasu no

zutto
watashi wa koko ni iru
kara aimai na mirai datte
nani mo kowaku nai yo

sashidasare ta te ni fure te
karamatta ito ga yasashiku hodoke ta
fujouri na kizu datte
name te ageru kara hoshi no yoru ni
nee.

ano mori de matteru kara
ano basho de matteru kara

ano basho de matteru kara
karappo na sekai no naka
subete kowarechatte mo

azayaka ni mogaki nagara
jikuu o yugamase nagara mo mitsuke te
hanabira ga yukkuri to
futari o tsutsumu yo hoshi no yoru ni
nee. Nee. Nee.

J’ai besoin de toi

Japanese Versi :

Viens avec moi
J’ai besoin de toi

かすかに響き渡る教会のチャイム
祈りを捧げ今日を裏切る
暗い森の中を彷徨って 
断絶の壁の残月になるの

透明な嵐に混じらずに
甘い淡いハチミツでもっとベトベトにしたら
お願い いいこになるから 私を承認して

風に舞った 絵本のページが
影になった 記憶を揺らすの

ずっと
あの場所で待ってるから 
からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても

鮮やかにもがきながら 
時空を歪ませながらも みつけて
花びらがゆっくりと
2人を包むよ 星の夜に
ねぇ。ねぇ。

迷い込んでしまった出口のない迷路
ぼんやり口ずさむ同じ聖書
秘密の呪文 契るように オルゴールが静かに歌うの

透明な嵐に混じらずに
柔く荒く 噛んで もっと ぐちゃぐちゃになったら
お願い いいこになるから私を承認して

絡めあった 恍惚な時が
重ねあった あの日を照らすの

ずっと
私はここにいるから
曖昧な未来だって
何も怖くないよ

差し出された手に触れて 
絡まった糸が優しく ほどけた
不条理な傷だって 
舐めてあげるから 星の夜に
ねぇ。

あの森で待ってるから
あの場所で待ってるから

あの場所で待ってるから 
からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても

鮮やかにもがきながら 
時空を歪ませながらも みつけて
花びらがゆっくりと
2人を包むよ 星の夜に
ねぇ。ねぇ。ねぇ。

J’ai besoin de toi

English Versi :

Come with me
I need you

A church bell resounds quietly throughout,
Offering up a prayer that denounces today,
As I wander about this dark forest,
becoming a day moon of the dividing wall.

Without blending into a transparent storm,
Once I become even more sticky with a sweet, light honey,
I beg of you.. I’ll be a good girl, so please give me your approval.

A page from a picture book the flew into the wind,
Stimulates my memories turned to shadow.

I’ll always
be waiting in that place,
in an empty world,
Even if everything falls apart

I’ll be struggling brilliantly..
bending time and space.. Ah, just find me already!
Flower petals envelope us
softly on this starlit night>
Hey. Hey.

Having wandered into a maze with no exit,
We both absently hum the same scriptures,
While a music box sings, as if pledging a secret spell.

Without blending into a transparent storm,
Once I become even more sloppy from soft, wild bites,
I beg of you I’ll be a good girl, so please give me your approval.

Entangled moments of ecstasy,
Shine upon the many layers of that day.

I’ll always
be here in this place even if
the future is to be uncertain,
I’m not afraid of a thing

Touching the hand extended to me,
my tangled up thread came softly undone.

I’ll lick even your irrational scars
for you on this starlit night
Hey.

I’ll be waiting in that forest
I’ll be waiting in that place

I’ll be waiting in that place,
in an empty world,
Even if everything falls apart

I’ll be struggling brilliantly
bending time and space Ah, just find me already!
Flower petals envelope us
softly on this starlit night
Hey. Hey. Hey.

I need you

Indonesia Versi :

TV Size
Romaji Versi :

Viens avec moi

kasuka ni hibikiwataru kyoukai no chaimu
inori o sasage kyoufu o uragiru
kurai mori no naka o samayotte
danzetsu no kabe no zanketsu ni naru no

toumei na arashi ni majiwari
amai awai hachimitsu de motto
betobeto ni shita negai
ii ko ni naru kara atashi o shounin shite

kaze ni matta ehon no peeji ga
kagiri naku kioku o yurasu yo

zutto, ano basho de matteru kara
kurai kono sekai no naka
subete kowarechattemo

azayaka ni mogakinagara
jikuu o yugamasenagara
mou, mitsukete

hanabira no you pokkuri to
futari o tsutsumu yo
hoshi no yoru ni

nee..
nee..
nee..

J’ai besoin de toi

Japanese Versi :

Viens avec moi

かすかに響き渡る教会のチャイム
祈りを捧げ恐怖を裏切る
暗い森のなかを彷徨って
断絶の壁の残欠になるの

透明な嵐に交わり
甘い淡い蜂蜜でもっと
ベトベトにした願い
いい子になるからあたしを承認して

風に舞った絵本のぺえじが
限りなく記憶を揺らすよ...

ずっと...あの場所で待ってるから
暗いこの世界の中
全て壊れちゃっても

鮮やかに藻掻きながら
時空を歪ませながら
もう、見つけて...

花びらのようぽっくりと
二人を包むよ
星の夜に
ねぇ...
ねぇ...
ねぇ...

J’ai besoin de toi

English Versi :

Indonesia Versi :

Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

Welcome To Site ACHanime.net
Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA