Yuuka Aisaka - Toumei na YozoraLyrics Anime “Active Raid – Kido Kyoshu Shitsu Dai Hachi Gakari” Ending Theme

File info :
Artist: Yuuka Aisaka
Judul: Toumei na Yozora
Composed: Nao Tokisawa
Lyrics: Me-co Yamamoto
Release Date: Feb 10, 2016
Anime ED: Active Raid – Kido Kyoshu Shitsu Dai Hachi Gakari

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

toumei na yozora miagete shiroku tameiki o tokasu
Twinkle My heart matataku ma ni
yami o kirisaku hikari kimi niwa mieta?

nee kimi ga tada iru dake de
watashi wa ureshii no shitteta?
saa monokuro no sekai datte
ureu mae ni sora no ao shinjitemite

tsuyoku chikyuu o kette motto takaku tobe
kodoku ni tsukamaranai you ni gamushara ni yami o kaketeku

daijoubu datte omou noto onnaji kurai shinpai de
Shooting Starlight konya mo sou yozora o miageteru yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau kedo
Twinkle My heart tashika na negai
ashita mo sono saki mo zutto
kimi ga warattetekuretara ii na

aa haritsumeteita ito ga
putsuri to kirete ochita namida
“mou yabai na” tte tsubuyaite
afureru namida sekai o shizumeteyuku

kizu o tsuyoku osaete warau kimi ni
watashi wa ima nani ga dekiru kimi no koto o mamoru tame ni

junsui to jounetsu no sei de setsunakute kuyashii yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo
hitori nanka janai yo
toumei na kurayami wa chiisa na hikari mo mabushii
Twinkle My Heart sono namida wa nagareboshi mitai de kirei
ima ga kagayakeba mirai wa kawaru

yureru you ni matataku yume kaze ni kesarenaide
ryoute o nobashite kimi o idakiyoseta
hitoyasumi shiyou hoshi wa mawarihajimeta

daijoubu datte omou noto onnaji kurai shinpai de
Shooting Starlight konya mo nee yozora o miageteru yo

aitakute aenakute setsunakute kuyashii yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo
hitori nanka janai yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau kedo
Twinkle My heart tashika na negai ashita mo sono saki mo zutto
kimi ga warattetekuretara ii na mirai wa kawaru

透明な夜空見上げて 白くため息を溶かす
Twinkle My heart 瞬く間に
闇を切り裂く光 君には見えた?

ねぇ 君がただ居るだけで
わたしはうれしいの知ってた?
さぁ モノクロの世界だって
憂う前に空の蒼信じてみて

強く地球を蹴ってもっと高く飛べ
孤独に捕まらないように がむしゃらに闇を駆けてく

大丈夫だって思うのと おんなじくらい心配で
Shooting Starlight 今夜もそう 夜空を見上げてるよ
透明な未来はさ 存在すら疑うけど
Twinkle My heart 確かな願い
明日もその先もずっと
君が笑ってて くれたらいいな

あぁ 張りつめていた糸が
プツリと切れて落ちた涙
「もぅ ヤバいな」ってつぶやいて
溢れる涙世界を沈めてゆく

傷を強く抑えて笑う君に
わたしは今何ができる 君のことを守るために

純粋と情熱のせいで 切なくて悔しい夜
Shooting Starlight ここにいるよ
一人なんかじゃないよ
透明な暗闇は 小さな光も眩しい
Twinkle My Heart その涙は流れ星みたいできれい
今が煌けば 未来は変わる

揺れるように 瞬く夢風に消されないで
両手を伸ばして 君を抱き寄せた
一休みしよう 星は廻りはじめた
大丈夫だって思うのと おんなじくらい心配で

Shooting Starlight 今夜もねぇ 夜空を見上げてるよ
会いたくて会えなくて 切なくて悔しい夜

Shooting Starlight ここにいるよ
一人なんかじゃないよ
透明な未来はさ 存在すら疑うけど
Twinkle My heart 確かな願い 明日もその先もずっと
君が笑ってて くれたらいいな 未来は変わる

Content

Melihat ke langit malam nan jelas, sehingga nafas putihku dapat terlihat
Bersinarlah hatiku, dalam sekejap
Dapatkah kau melihat cahaya yang menyayat kegelapan?

Hei, adanya dirimu di sini
membuatku bahagia, kau tahu itu?
Sebelum engkau merasa sedih terhadap dunia hitam putih ini
Cobalah untuk percaya pada langit biru itu

Terbanglah ke angkasa sana dari bumi ini
Agar kita tidak bisa tertangkap oleh rasa kesepian ini-, kita akan pergi dari kegelapan sunyi ini

Rasa nyamanku sama besarnya dengan rasa khawatirku
Melihat cahaya bintang jatuh malam ini tiada bedanya dengan melihat langit malam
Aku bahkan mulai meragukan adanya masa depan yang cerah
Bersinarlah hatiku, ku memiliki harapan yang pasti
Untuk hari esok dan yang ada di depannya
Kuharap kau terus tersenyum

Ah, benang-benang yang terurai
Air mata berlinangan dari Putsuri
Ku berkata “Ini mulai berbahaya ya”
Dunia yang berlinangan air mata mulai tenggelam

Kutahan rasa sakit yang amat perih ini ‘tuk membuatmu tersenyum
Untuk melindungimu dengan apa yang bisa kulakukan saat ini

Karena semangat sejati ini malam yang menyesakkan ini terasa menyakitkan
Cahaya bintang jatuh ada di sini
Itu tidaklah sendirian
Kegelapan yang jelas akan berseri-seri meskipun di hadapan cahaya yang kecil
Bersinarlah hatiku, air mata itu seindah bintang jatuh
Sekarang, masa depan yang bersinar berubah

Mimpi yang bersinar yang seolah-olah sedang berayun ini takkan kubiarkan redup
Kuingin engkau membentangkan kedua tanganmu
Bintang pun memulai istirahatnya

Rasa nyamanku sama besarnya dengan rasa khawatirku
Melihat cahaya bintang jatuh malam ini tiada bedanya dengan melihat langit malam

Ku tak ingin melihat ataupun bertemu dengan malam yang menyesakkan dan menyakitkan
Cahaya bintang jatuh ada di sini
Itu tidaklah sendirian
Aku bahkan mulai meragukan adanya masa depan yang cerah
Bersinarlah hatiku, ku memiliki harapan yang pasti yang selalu ada di hari esok dan di depan sana
Jika dirimu tersenyum, masa depan akan berubah menjadi sesuatu yang lebih baik

Translate : Fadli

Direct Downloads
This is only a preview
Buy The Original Support the Artist
BUY AT: CDJAPAN | AMAZON | TSUTAYA | ANIMATE | TOWER | HMV | YESASIA